steamPage: shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na mapie, która nie ma końca. discordLinkShort: Oficjalny serwer Discord intro: >- Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych fabryk produkujących różne kształty geometryczne. W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozprzestrzenić na mapie o nieskończonej wielkości. A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki! Początkowo przekształcanie kształtów będzie proste, ale później będziesz również musiał je malować - wymaga to wydobywania i łączenia barwników! Kupienie gry w serwisie Steam przyznaje Ci dostęp do pełnej wersji, ale możesz również skorzystać z wersji demonstracyjnej na strone shapez.io i rozważyć zakup później! what_others_say: What people say about shapez.io nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, and time has flown by. notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out how to make a computer in shapez.io steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. Very chill factory game that won't let me stop making my lines more efficient. global: loading: Ładowanie error: Wystąpił błąd thousandsDivider: " " decimalSeparator: . suffix: thousands: tys millions: mln billions: mld trillions: bln infinite: ∞ time: oneSecondAgo: sekundę temu xSecondsAgo: sekund temu oneMinuteAgo: minutę temu xMinutesAgo: minut temu oneHourAgo: godzinę temu xHoursAgo: godzin temu oneDayAgo: dzień temu xDaysAgo: dni temu secondsShort: s minutesAndSecondsShort: min s hoursAndMinutesShort: godz min xMinutes: minut keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACJA loggingIn: Logging in demoBanners: title: Wersja demonstracyjna intro: Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji! mainMenu: play: Rozpocznij continue: Kontynuuj newGame: Nowa gra changelog: Dziennik Zmian importSavegame: Importuj openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym! discordLink: Oficjalny serwer Discord! helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu! browserWarning: Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome. savegameLevel: Poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom madeBy: Gra wykonana przez subreddit: Reddit savegameUnnamed: Zapis bez nazwy puzzleMode: Puzzle Mode back: Back puzzleDlcText: Do you enjoy compacting and optimizing factories? Get the Puzzle DLC now on Steam for even more fun! puzzleDlcWishlist: Wishlist now! puzzleDlcViewNow: View Dlc dialogs: buttons: ok: OK delete: Usuń cancel: Anuluj later: Później restart: Restart reset: Reset getStandalone: Kup grę deleteGame: Wiem, co robię viewUpdate: Zobacz aktualizację showUpgrades: Pokaż ulepszenia showKeybindings: Pokaż Klawiszologię retry: Retry continue: Continue playOffline: Play Offline importSavegameError: title: Błąd importowania text: "Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:" importSavegameSuccess: title: Import zapisu text: Twoja gra została zaimportowana pomyślnie. gameLoadFailure: title: Błąd wczytywania text: "Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:" confirmSavegameDelete: title: Potwierdź usuwanie text: Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć poniższy zapis gry?

'' (poziom )

Ta akcja nie może być cofnięta! savegameDeletionError: title: Błąd usuwania text: "Nie udało się usunąć zapisu:" restartRequired: title: Wymagany restart text: Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień. editKeybinding: title: Zmień klawiszologię desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij Escape, aby anulować. resetKeybindingsConfirmation: title: Zresetuj klawiszologię desc: Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych wartości. Proszę potwierdzić. keybindingsResetOk: title: Reset Klawiszologii desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych! featureRestriction: title: Wersja Demonstracyjna desc: Próbujesz skorzystać z "", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup pełnej wersji gry dla pełni doświadczeń! oneSavegameLimit: title: Limit Zapisów Gry desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń obecny lub zakup pełną wersję gry! updateSummary: title: Nowa aktualizacja! desc: "Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:" upgradesIntroduction: title: Ulepszenia desc: Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń - Nie niszcz starych fabryk! Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu. massDeleteConfirm: title: Potwierdź Usuwanie desc: Usuwasz sporą ilość maszyn ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? blueprintsNotUnlocked: title: Jeszcze Nie Odblokowane desc: Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować. keybindingsIntroduction: title: Przydatna Klawiszologia desc: "Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk. Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż warto sprawdzić dostępne kombinacje!

CTRL + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.
SHIFT: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.
ALT: Odwróć orientację stawianych taśmociągów.
" createMarker: title: Nowy Znacznik desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć kod kształtu (Który możesz wygenerować tutaj) titleEdit: Edytuj Znacznik markerDemoLimit: desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników! massCutConfirm: title: Potwierdź wycinanie desc: Wycinasz sporą ilość maszyn ( w roli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? exportScreenshotWarning: title: Tworzenie zrzutu fabryki desc: Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku dużej fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może spowodować zawieszenie się lub awarię gry! Czy na pewno chcesz kontynuować? massCutInsufficientConfirm: title: Potwierdź wycinanie desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru! Czy na pewno chcesz go wyciąć? editSignal: title: Ustaw Sygnał descItems: "Ustaw wcześniej zdefiniowany przedmiot:" descShortKey: ... albo wpisz kod kształtu (Który możesz wygenerować tutaj) renameSavegame: title: Zmień nazwę zapisu gry desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry. tutorialVideoAvailable: title: Dostępny tutorial desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial. Chcesz go obejrzeć? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Dostępny tutorial desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial w języku angielskim. Chcesz go obejrzeć? editConstantProducer: title: Set Item puzzleLoadFailed: title: Puzzles failed to load desc: "Unfortunately the puzzles could not be loaded:" submitPuzzle: title: Submit Puzzle descName: "Give your puzzle a name:" descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of your puzzle (You can generate them here, or choose one of the randomly suggested shapes below):" placeholderName: Puzzle Title puzzleResizeBadBuildings: title: Resize not possible desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be outside the zone. puzzleLoadError: title: Bad Puzzle desc: "The puzzle failed to load:" offlineMode: title: Offline Mode desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode. Please make sure you have an active internet connection. puzzleDownloadError: title: Download Error desc: "Failed to download the puzzle:" puzzleSubmitError: title: Submission Error desc: "Failed to submit your puzzle:" puzzleSubmitOk: title: Puzzle Published desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by others. You can now find it in the "My puzzles" section. puzzleCreateOffline: title: Offline Mode desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your puzzle. Would you still like to continue? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Recommendation desc: I strongly recommend playing the normal game to level 12 before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter mechanics not yet introduced. Do you still want to continue? puzzleShare: title: Short Key Copied desc: The short key of the puzzle () has been copied to your clipboard! It can be entered in the puzzle menu to access the puzzle. puzzleReport: title: Report Puzzle options: profane: Profane unsolvable: Not solvable trolling: Trolling puzzleReportComplete: title: Thank you for your feedback! desc: The puzzle has been flagged. puzzleReportError: title: Failed to report desc: "Your report could not get processed:" puzzleLoadShortKey: title: Enter short key desc: Enter the short key of the puzzle to load it. puzzleDelete: title: Delete Puzzle? desc: Are you sure you want to delete ''? This can not be undone! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Ruch selectBuildings: Zaznacz stopPlacement: Przestań stawiać rotateBuilding: Obróć budynek placeMultiple: Postaw więcej reverseOrientation: Odwróć orientację disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu placeBuilding: Postaw budynek createMarker: Stwórz znacznik delete: Usuń pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg cutSelection: Wytnij copySelection: Skopiuj clearSelection: Wyczyść zaznaczenie pipette: Wybierz obiekt z mapy switchLayers: Przełącz warstwy clearBelts: Clear belts colors: red: Czerwony green: Zielony blue: Niebieski yellow: Żółty purple: Fioletowy cyan: Cyjanowy white: Biały uncolored: Brak koloru black: Czarny buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmieniać warianty. hotkeyLabel: "Skrót: <key>" infoTexts: speed: Szybkość range: Zasięg storage: Pojemność oneItemPerSecond: 1 obiekt / s itemsPerSecond: <x> obiektów / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> kafelków levelCompleteNotification: levelTitle: Poziom <level> completed: Ukończono unlockText: Odblokowano <reward>! buttonNextLevel: Następny Poziom notifications: newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne! gameSaved: Postęp gry został zapisany. freeplayLevelComplete: Poziom <level> został ukończony! shop: title: Ulepszenia buttonUnlock: Ulepsz tier: Poziom <x> maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>) statistics: title: Statystyki dataSources: stored: title: Przechowywane description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku. produced: title: Produkowane description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty. delivered: title: Dostarczone description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego. noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / sek. minute: <shapes> / min. hour: <shapes> / godz. settingsMenu: playtime: Czas Gry buildingsPlaced: Budynki beltsPlaced: Taśmociągi tutorialHints: title: Potrzebujesz pomocy? showHint: Pokaż Wskazówkę hideHint: Zamknij blueprintPlacer: cost: Koszt waypoints: waypoints: Znaczniki hub: Budynek Główny description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by stworzyć na wskazanej lokacji. creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik. shapeViewer: title: Warstwy empty: Puste copyKey: Skopiuj kod interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong>, aby go wydobyć! 1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego budynku!<br><br>PS: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg myszką!" 1_3_expand: 'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać szybciej.<br><br>PS: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.' 2_1_place_cutter: "Teraz umieść <strong>przecinak</strong> aby przeciąć koła na dwie połowy!<br><br> PS: Przecinak zawsze tnie <strong>pionowo</strong> niezależnie od swojej orientacji." 2_2_place_trash: Przecinak może się <strong>zapchać i zablokować</strong>!<br><br> Użyj <strong>śmietnik</strong> aby usunąć obecnie (!) nie potrzebne elementy. 2_3_more_cutters: "Dobra robota! Teraz umieść <strong>2 kolejne przecinaki</strong>,aby przyspieszyć ten wolny proces!<br><br> PS: Użyj <strong>klawiszy 0-9</strong>, aby szybciej uzyskać dostęp do budynków!" 3_1_rectangles: "Teraz wydobądź kilka kwadratów! <strong>Wybuduj ekstraktory</strong> i połącz je do głównego budynku.<br><br> PS: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> i przeciągnij taśmociąg, aby uruchomić planer taśmociągu!" 21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some <strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>red</strong> color! 21_2_switch_to_wires: Przełącz się na warstwę przewodów wciskając <strong>E</strong>!<br><br> Następnie <strong>połącz wszystkie cztery wejścia</strong> malarza przewodem! 21_3_place_button: Świetnie! Teraz umieść <strong>Przełącznik</strong> i połącz go z przewodem! 21_4_press_button: "Wciśnij przełącznik aby <strong>emitował sygnał Prawda</strong> i aktywował malarza.<br><br> PS: Nie musisz łączyć wszystkich wejść! Spróbuj połączyć tylko dwa." connectedMiners: one_miner: 1 ekstraktor n_miners: <amount> ekstraktorów limited_items: Ograniczone do <max_throughput> watermark: title: Wersja demo desc: Kliknij tutaj, aby zobaczyć co potrafi wersja Steam! get_on_steam: Kup na Steam standaloneAdvantages: title: Kup pełną wersję! no_thanks: Nie, dziękuję! points: levels: title: 12 Nowych Poziomów desc: Aby otrzymać 26 poziomów! buildings: title: 18 Nowych Budynków desc: W pełni zautomatyzuj produkcję! upgrades: title: ∞ Poziomów Ulepszeń desc: To demo posiada tylko 5! markers: title: ∞ Znaczników desc: Nigdy nie zgub się w swojej fabryce! wires: title: Przewody desc: Całkowicie nowy wymiar! darkmode: title: Tryb Ciemny desc: Przestań psuć swój wzrok! support: title: Wspomóż mnie desc: Tworzę tą grę w swoim wolnym czasie! achievements: title: Achievements desc: Hunt them all! puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zone zoneWidth: Width zoneHeight: Height trimZone: Trim clearItems: Clear Items share: Share report: Report clearBuildings: Clear Buildings resetPuzzle: Reset Puzzle puzzleEditorControls: title: Puzzle Creator instructions: - 1. Place <strong>Constant Producers</strong> to provide shapes and colors to the player - 2. Build one or more shapes you want the player to build later and deliver it to one or more <strong>Goal Acceptors</strong> - 3. Once a Goal Acceptor receives a shape for a certain amount of time, it <strong>saves it as a goal</strong> that the player must produce later (Indicated by the <strong>green badge</strong>). - 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable it. - 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you can publish it. - 6. Upon release, <strong>all buildings will be removed</strong> except for the Producers and Goal Acceptors - That's the part that the player is supposed to figure out for themselves, after all :) puzzleCompletion: title: Puzzle Completed! titleLike: "Click the heart if you liked the puzzle:" titleRating: How difficult did you find the puzzle? titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future continueBtn: Keep Playing menuBtn: Menu nextPuzzle: Next Puzzle puzzleMetadata: author: Author shortKey: Short Key rating: Difficulty score averageDuration: Avg. Duration completionRate: Completion rate shopUpgrades: belt: name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult> miner: name: Wydobycie description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult> processors: name: Cięcie, Obrót & Sklejanie description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult> painting: name: Miksowanie & Malowanie description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult> buildings: hub: deliver: Dostarcz toUnlock: by odblokować levelShortcut: Poz. endOfDemo: Koniec wersji demonstracyjnej belt: default: name: Taśmociąg description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka. miner: default: name: Ekstraktor description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. chainable: name: Ekstraktor (Łańcuchowy) description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo. underground_belt: default: name: Tunel description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. tier2: name: Tunel Poziomu II description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I. cutter: default: name: Przecinak description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku!</strong> quad: name: Przecinak (Poczwórny) description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku!</strong> rotater: default: name: Obracacz description: Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni. ccw: name: Obracacz (Przeciwny kierunek) description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni. rotate180: name: Rotate (180) description: Rotates shapes by 180 degrees. stacker: default: name: Sklejacz description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej. mixer: default: name: Mieszadło Kolorów description: Miesza kolory dodając kolory do siebie. painter: default: name: Malarz description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. double: name: Malarz (Podwójny) description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika. quad: name: Malarz (Poczwórny) description: Pozwala pomalować każdą ćwiartkę osobno. Tylko sloty z podłączonym <strong>sygnałem "Prawda"</strong> w warstwie przewodów będą malowane! mirrored: name: Malarz description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. trash: default: name: Śmietnik description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze. wire: default: name: Przewód energetyczny description: Pozwala na transportowanie energii. second: name: Przewód logiczny description: Przekazuje sygnały, które mogą być w postaci przedmiotów, kolorów lub wartości typu Prawda/Fałsz. Przewody o różnych kolorach nie łączą sie ze sobą. balancer: default: name: Dystrybutor description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie kształty wejściowe do wyjść. merger: name: Łącznik (kompaktowy) description: Łączy dwa taśmociągi w jeden. merger-inverse: name: Łącznik (kompaktowy) description: Łączy dwa taśmociągi w jeden. splitter: name: Rozdzielacz (kompaktowy) description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa. splitter-inverse: name: Rozdzielacz (kompaktowy) description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa. storage: default: name: Magazyn description: Przechowuje dodatkowe przedmioty, do pewnej ilości. Może zostać użyty jako brama przepełnieniowa. Prawe wyjście posiada większy piorytet. wire_tunnel: default: name: Skrzyżowanie przewodów description: Pozwala na skrzyżowanie dwóch przewodów bez ich łączenia. constant_signal: default: name: Stały sygnał description: Emituje stały sygnał, który może być w postaci przedmiotu, koloru lub wartości typu Prawda/Fałsz. lever: default: name: Przełącznik description: "Może zostać przełączony, by emitować sygnał typu prawda/fałsz, co pozwala na przykład: na przełączanie filtra przedmiotów." logic_gate: default: name: Bramka AND description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli oba wejścia są wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") not: name: Bramka NOT description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli wejście NIE jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") xor: name: Bramka XOR description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli tylko jedno wejście jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") or: name: Bramka OR description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli dowolne wejście jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") transistor: default: name: Tranzystor description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") mirrored: name: Tranzystor description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda") filter: default: name: Filtr description: Podłącz sygnał, by przekierować wszystkie pasujące przedmioty na górę, a resztę na prawo. Może być również sterowany za pomocą sygnałów Prawda/Fałsz. display: default: name: Wyświetlacz description: Podłącz sygnał, by pokazać go na wyświetlaczu - Może on być kształtem, kolorem lub wartością Prawda/Fałsz. reader: default: name: Czytnik taśmociągów description: Pozwala na odczytywanie średniej przepustowości taśmociągu. Emituje ostatnio odczytany przedmiot na warstwie przewodów (gdy ją odblokujesz). analyzer: default: name: Analizator kształtów description: Analizuje prawą górną ćwiartkę najniższej warstwy i zwraca jej kształt i kolor. comparator: default: name: Porównywacz description: Zwraca sygnał "Prawda", jeżeli oba sygnały są dokładnie takie same. Działa na kształtach, kolorach i wartościach Prawda/Fałsz. virtual_processor: default: name: Wirtualny Przecinak description: Wirtualnie przecina kształt na 2 połówki rotater: name: Wirtualny Obracacz description: Wirtualnie obraca kształt, potrafi to robić w oba kierunki. unstacker: name: Wirtualny Odklejacz description: Wirtualnie oddziela najwyższą warstwę na prawe wyjście i resztę na lewe. stacker: name: Wirtualny Sklejacz description: Wirtualnie skleja prawy kształt na lewy. painter: name: Wirtualny Malarz description: Wirtualnie maluje kształt z dolnego wejścia barwnikiem z prawego wejścia. item_producer: default: name: Producent kształtów description: Dostępne tylko w trybie piaskownicy. Produkuje przedmioty z sygnału danego na warstwie przewodów na główną warstwę. constant_producer: default: name: Constant Producer description: Constantly outputs a specified shape or color. goal_acceptor: default: name: Goal Acceptor description: Deliver shapes to the goal acceptor to set them as a goal. block: default: name: Block description: Allows you to block a tile. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Przecinanie Kształtów desc: Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kształty na pół od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich orientację</strong>!<br><br> Upewnij się, że usuwasz śmieci - w przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha się i przestanie działać!</strong> Do tego celu dałem ci <strong>śmietnik</strong>, który usuwa wszystko, co do niego włożysz! reward_rotater: title: Obracanie desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara." reward_painter: title: Malowanie desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Maszyna Malująca</strong> - wydobądź kilka barwników (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami aby je pomalować!<br><br>PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w ustawieniach znajduje się <strong>tryb dla daltonistów</strong>!" reward_mixer: title: Mieszanie desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej maszynie!" reward_stacker: title: Sklejanie desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!" reward_splitter: title: Rozdzielacz/Łącznik desc: Właśnie odblokowałeś <strong>rozdzielacz</strong> - typ <strong>dystrybutor</strong>, który akceptuje jedno wejście i rozdziela je na dwa! reward_tunnel: title: Tunel desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić podziemne taśmociągi! reward_rotater_ccw: title: Obracanie odwrotne desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>! reward_miner_chainable: title: Wydobycie Łańcuchowe desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>łańcuchowy ekstraktor</strong>! Może on <strong>przekazywać swoje surowce</strong> do innych ekstraktorów, byś mógł bardziej efektywnie wydobywać surowce!<br><br> PS: Stary ekstraktor na pasku narzędzi został teraz zastąpiony nowym!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel Poziomu II desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli! reward_cutter_quad: title: Przecinak Poczwórny desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>! reward_painter_double: title: Podwójne Malowanie desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik! reward_storage: title: Magazyn desc: Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej ilości!<br><br> Lewe wyjście posiada większy piorytet, więc może być on użyty jako <strong>brama przepełnieniowa</strong>! reward_freeplay: title: Tryb swobodny desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>tryb swobodny</strong>! To oznacza, że kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br> Od teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej <strong>przepustowości</strong> kształtów, zatem sugeruję budowę maszyny, która będzie automatycznie dostarczała wymagany kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować fabrykę bazując na nim. reward_blueprints: title: Schematy desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i naciśnij 'C', by go skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty schematów</strong> (te, które właśnie dostarczyłeś), by móc wklejać! no_reward: title: Następny Poziom desc: "Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!" no_reward_freeplay: title: Następny Poziom desc: Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej! reward_balancer: title: Dystrybutor desc: Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> został odblokowany - Może być wykorzystany przy budowaniu większych fabryk do <strong>łączenia i dzielenia przedmiotów</strong> na kilku taśmociągach! reward_merger: title: Kompaktowy łącznik desc: Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ <strong>dystrybutora</strong>, który akceptuje dwa wejścia i łączy je na jeden taśmociąg! reward_belt_reader: title: Czytnik taśmociągów desc: Właśnie odblokowałeś <strong>czytnik taśmociągów</strong>! Pozwala ci na mierzenie przepustowości taśmociągu.<br><br>Czekaj tylko, aż odblokujesz przewody logiczne - dopiero wtedy staje się bardzo użyteczny! reward_rotater_180: title: Obracacz (180°) desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obrazacza</strong>! - Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni! reward_display: title: Wyświetlacz desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Wyświetlacz</strong> - Podłącz sygnał na warstwie przewodów, by go zwizualizować!<br><br> PS: Czy zauważyłeś, że czytnik taśmociągów i magazyn emitują ostatni przedmiot jako sygnał? Spróbuj wyświetlić go na wyświetlaczu!" reward_constant_signal: title: Stały sygnał desc: "Właśnie odblokowałeś budynek emitujący <strong>stały sygnał</strong> na warstwie przewodów! Jest on przydatny na przykład: do ustawiania <strong>filtrów</strong><br><br> Sygnał może być <strong>kształtem</strong>, <strong>kolorem</strong> lub wartością <strong>Prawda/Fałsz</strong>." reward_logic_gates: title: Bramki logiczne desc: Właśnie odblokowałeś <strong>bramki logiczne</strong>! Nie musisz być z tego powodu podekscytowany, ale one są bardzo fajne!<br><br> Z tymi bramkami możesz teraz wykonywać operacje AND, OR, XOR i NOT.<br><br> Dodatkowo dałem ci <strong>tranzystor</strong>! reward_virtual_processing: title: Wirtualne przetwarzanie desc: Właśnie dałem ci mnóstwo budynków, które pozwolą ci <strong>symulować przetwarzanie kształtów</strong>!<br><br> Możesz teraz symulować przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> - Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy kształt żądany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> - Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze bawić! reward_wires_painter_and_levers: title: Przewody i poczwórny malarz desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Warstwę Przewodów</strong>: Jest to osobna warstwa powyżej zwykłej warstwy i wprowadza wiele nowych możliwości.<br><br> Na początku odblokowałem dla Ciebie <strong>Poczwórnego Malarza</strong> - Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować, na warstwie przewodów!!<br><br> Aby przełączyć się na warstwę przewodów, wciśnij <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Włącz podpowiedzi</strong> w ustawieniach, aby aktywować samouczek przewodów!" reward_filter: title: Filtr przedmiotów desc: Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on przekierowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć lub wyłączyć. reward_demo_end: title: Koniec wersji demo desc: Dotarłeś do końca wersji demo! settings: title: Ustawienia categories: general: Ogólne userInterface: Interfejs advanced: Zaawansowane performance: Wydajność versionBadges: dev: Wersja Rozwojowa staging: Wersja eksperymentalna prod: Wersja Produkcyjna buildDate: Skompilowano <at-date> labels: uiScale: title: Skala Interfejsu description: Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu. scales: super_small: Bardzo Mała small: Mała regular: Zwykła large: Duża huge: Ogromna scrollWheelSensitivity: title: Czułość Przybliżania description: Zmienia czułość przybliżania/oddalania. sensitivity: super_slow: Bardzo mała slow: Mała regular: Zwykła fast: Duża super_fast: Bardzo Duża movementSpeed: title: Prędkość poruszania description: Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów klawiszowych. speeds: super_slow: Bardzo wolna slow: Wolna regular: Zwykła fast: Szybka super_fast: Bardzo szybka extremely_fast: Ekstremalnie szybka language: title: Język description: Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone! fullscreen: title: Pełny Ekran description: Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w pełnej wersji gry. soundsMuted: title: Wycisz Dźwięki description: Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. musicMuted: title: Wycisz Muzykę description: Jeżeli włączone, wycisza muzykę. theme: title: Motyw Graficzny Gry description: Wybierz motyw (jasny / ciemny). themes: dark: Ciemny light: Jasny refreshRate: title: Częstość Odświeżania description: Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer. alwaysMultiplace: title: Wielokrotne budowanie description: Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT. offerHints: title: Porady i Tutoriale description: Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry. enableTunnelSmartplace: title: Inteligentne taśmociągi i tunele description: Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny taśmociąg. Pozwala również budować tunele przez przeciąganie, gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte. vignette: title: Winieta description: Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność tekstu. autosaveInterval: title: Częstość auto-zapisu description: Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę. Można tą funkcję również całkowicie wyłączyć. intervals: one_minute: Co minutę two_minutes: Co 2 minuty five_minutes: Co 5 minut ten_minutes: Co 10 minut twenty_minutes: Co 20 minut disabled: Wyłączone compactBuildingInfo: title: Wyłącz opis budynków description: Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując jedynie ich tytuł i specyfikacje techniczne. disableCutDeleteWarnings: title: Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania description: Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu więcej niż 100 budynków. enableColorBlindHelper: title: Tryb dla daltonistów description: Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś daltonistą. rotationByBuilding: title: Obrót według typu budynku description: Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś indywidualnie. Może to być wygodniejsze, jeśli często przełączasz się między umieszczaniem różne typy budynków. soundVolume: title: Głośność dźwięków description: Ustaw głośnośc efektów dźwiękowych musicVolume: title: Głośnosć muzyki description: Ustaw głośność muzyki lowQualityMapResources: title: Zasoby mapy o niskiej jakości description: Upraszcza renderowanie zasobów na mapie, gdy kamera jest przybliżona, by zwiększyć wydajność. Wygląda to nawet ładnie, więc wypróbuj tą funkcję! disableTileGrid: title: Wyłącz siatkę description: Wyłączenie siatki może pomóc z wydajnością. Oprócz tego, poprawia wygląd gry! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Wyczyść kursor przy kliknięciu PPM description: Domyślnie włączone, resetuje wybrany budynek do budowy, gdy klikasz prawym przyciskiem myszy. Jeżeli to wyłączysz, możesz usuwać budynki podczas budowania używając tego samego przycisku. lowQualityTextures: title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie) description: Używa niskiej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to, że gra będzie wyglądać bardzo brzydko! displayChunkBorders: title: Wyświetl granice obszarów description: Gra jest podzielona na obszary o wielkości 16x15 kratek. Włączenie tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego obszaru. pickMinerOnPatch: title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać źródło surowców za pomocą pipety simplifiedBelts: title: Uproszczone taśmociągi (Brzydkie) description: Nie renderuje przedmiotów na taśmociągach, jeżeli nie są zaznaczone kursorem, by zwiększyć wydajność. Nie zalecam używać tego ustawienia, chyba że absolutnie potrzebujesz wydajności. enableMousePan: title: Włącz przesuwanie myszą description: Pozwala na poruszanie kamerą poprzez przez przesuwanie kursora do granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość poruszania. zoomToCursor: title: Powiększ w kierunku kursora description: Powiększ w kierunku pozycji kursora myszylub do środka ekranu. mapResourcesScale: title: Rozmiar mapy zasobów description: Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas pomniejszenia). shapeTooltipAlwaysOn: title: Shape Tooltip - Show Always description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings, instead of having to hold 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz keybindings: title: Klawiszologia hint: "Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów." resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię categoryLabels: general: Aplikacja ingame: Gra navigation: Nawigacja placement: Ustawianie massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie buildings: Skróty Budynków placementModifiers: Modyfikatory Stawiania mappings: confirm: Potwierdź back: Wstecz mapMoveUp: Ruch w górę mapMoveRight: Ruch w prawo mapMoveDown: Ruch w dół mapMoveLeft: Ruch w lewo mapMoveFaster: Przyspiesz ruch centerMap: Wyśrodkuj Mapę mapZoomIn: Przybliżenie mapZoomOut: Oddalenie createMarker: Stwórz Znacznik menuOpenShop: Ulepszenia menuOpenStats: Statystyki toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania belt: Taśmociąg underground_belt: Tunel miner: Ekstraktor cutter: Przecinak rotater: Obracacz stacker: Sklejacz mixer: Mieszadło Kolorów painter: Malarz trash: Śmietnik rotateWhilePlacing: Obróć rotateInverseModifier: "Modyfikator: Obróć Odwrotnie" cycleBuildingVariants: Zmień Wariant confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie cycleBuildings: Zmień Budynek massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów massSelectCopy: Skopiuj obszar placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania placeInverse: Odwróć automatyczną orientację taśmociągów pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar massSelectCut: Wytnij obszar exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu switchDirectionLockSide: "Planowanie taśmociągu: Zmień stronę" pipette: Wybieranie obiektów z mapy menuClose: Zamknij Menu switchLayers: Przełącz warstwy wire: Przewód Energetyczny balancer: Dystrybutor storage: Magazyn constant_signal: Stały Sygnał logic_gate: Bramka logiczna lever: Przełącznik filter: Filtr wire_tunnel: Skrzyżowanie przewodów display: Wyświetlacz reader: Czytnik taśmociągów virtual_processor: Wirtualny Przetwarzacz transistor: Tranzystor analyzer: Analizator Kształtów comparator: Porównywacz item_producer: Producent Przedmiotów (Tryb Piaskownicy) copyWireValue: "Przewody: Skopiuj wartość pod kursorem" rotateToUp: "Rotate: Point Up" rotateToDown: "Rotate: Point Down" rotateToRight: "Rotate: Point Right" rotateToLeft: "Rotate: Point Left" constant_producer: Constant Producer goal_acceptor: Goal Acceptor block: Block massSelectClear: Clear belts showShapeTooltip: Show shape output tooltip about: title: O Grze body: 'Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasa Springera</a> (to ja).<br><br> Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na Githubie</a>.<br><br> Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera Discord</a>!<br><br> Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br> Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.' changelog: title: Dziennik zmian demo: features: restoringGames: Przywracanie zapisów gry importingGames: Importowanie zapisów gry oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo. tips: - Budynek główny akceptuje wejście każdego rodzaju - nie tylko aktualny kształt! - Upewnij się, że twoje fabryki są modularne - opłaci się to! - Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos! - Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia. - Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>. - Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez automatycznego zmieniania kierunków. - Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym poziomie. - Seryjne wykonanie jest badziej wydajne niż równoległe. - Odblokujesz więcej wariantów budynków później w rozgrywce! - Możesz użyć <b>T</b>, by zmienić warianty budynków. - Symetria to klucz do sukcesu! - Możesz przeplatać różne poziomy tuneli. - Spróbuj budować kompaktowe fabryki - opłaci się to! - Malarz ma wersję odbitą lustrzanie, którą możesz wybrać klawiszem <b>T</b>. - Posiadanie budynków w odpowiednich stosunkach zmaksymalizuje wydajność. - Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg. - Nie zapomnij o tunelach! - Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność. - Przytrzymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci na łatwe budowanie długich taśmociągów. - Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację. - Zmieszanie wszystkich 3 barwników daje biały barwnik. - Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet. - Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto! - Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego typu. - Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów. - Wydajność to klucz do sukcesu! - Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane. - Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by zmaksymalizować wydajność. - Użyj dystrybutorów, by zmaksymalizować wydajność. - Organizacja jest ważna. Próbuj nie krzyżować zbyt wielu taśmociągów. - Planuj na przyszłość, albo wszystko będzie wielkim chaosem! - Nie usuwaj swoich starych fabryk! Będziesz ich potrzebował, by odblokować ulepszenia. - Spróbuj przejść poziom 20 samemu, zanim zaczniesz szukać pomocy! - Nie komplikuj rzeczy, próbuj budować proste rzeczy, a zajdziesz daleko. - Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia. - Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za pomocą sklejaczy. - Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie. - Maluj swoje kształty przed przecinaniem dla maksymalnej wydajności. - Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla śmiertelników - Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów. - Obejrzyj dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną rozwiązane. - Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar - Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych projektach. - Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na ekranie. - Połącz wszystkie główne kolory, by stworzyć biały! - Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją! - Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra. - Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do prawej górnej ćwiartki! - Możesz pobrać swoje zapisy gry w głównym menu gry! - Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę ustawień! - Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je! - Znacznik do budynku głównego posiada mały kompas, wskazujący do niego kierunek! - By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu. - Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków. - Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery. - Możesz kliknąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć. puzzleMenu: play: Play edit: Edit title: Puzzle Mode createPuzzle: Create Puzzle loadPuzzle: Load reviewPuzzle: Review & Publish validatingPuzzle: Validating Puzzle submittingPuzzle: Submitting Puzzle noPuzzles: There are currently no puzzles in this section. categories: levels: Levels new: New top-rated: Top Rated mine: My Puzzles easy: Easy hard: Hard completed: Completed medium: Medium official: Official trending: Trending today trending-weekly: Trending weekly categories: Categories difficulties: By Difficulty account: My Puzzles search: Search validation: title: Invalid Puzzle noProducers: Please place a Constant Producer! noGoalAcceptors: Please place a Goal Acceptor! goalAcceptorNoItem: One or more Goal Acceptors have not yet assigned an item. Deliver a shape to them to set a goal. goalAcceptorRateNotMet: One or more Goal Acceptors are not getting enough items. Make sure that the indicators are green for all acceptors. buildingOutOfBounds: One or more buildings are outside of the buildable area. Either increase the area or remove them. autoComplete: Your puzzle autocompletes itself! Please make sure your constant producers are not directly delivering to your goal acceptors. difficulties: easy: Easy medium: Medium hard: Hard unknown: Unrated dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. search: action: Search placeholder: Enter a puzzle or author name includeCompleted: Include Completed difficulties: any: Any Difficulty easy: Easy medium: Medium hard: Hard durations: any: Any Duration short: Short (< 2 min) medium: Normal long: Long (> 10 min) backendErrors: ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit. invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Invalid Api Key). unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Unauthorized). bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Bad Token). bad-id: Invalid puzzle identifier. not-found: The given puzzle could not be found. bad-category: The given category could not be found. bad-short-key: The given short key is invalid. profane-title: Your puzzle title contains profane words. bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short. bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item. bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item. no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers. no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors. short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one. can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle. bad-payload: The request contains invalid data. bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings. timeout: The request timed out. too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want to remove it, please contact support@shapez.io! no-permission: You do not have the permission to perform this action.