steamPage: shortText: A shapez.io-ban gyárak építésével kell automatizálni az egyre összetettebb alakzatok gyártását és kombinálását egy végtelen méretű térképen. discordLinkShort: Hivatalos Discord intro: >- Szereted az automatizálós játékokat? Akkor jó helyen vagy! A Shapez.io egy nyugtató játék, amelyben gyárakat kell építened, hogy geometrikus alakzatokat gyárts és automatizálj. Ahogy szintet lépsz, az alakzatok egyre összetettebbek lesznek, és tovább kell terjeszkedned a végtelen pályán. És ha ez nem lenne elég, exponenciálisan többet kell termelned az igények kielégítése érdekében - az egyetlen dolog, ami segít, az a termelés mennyisége! Az alakzatokat a játék elején csak feldolgoznod kell, később azonban színezned is kell őket - ehhez bányászni és keverni kell a színeket! A játék Steamen történő megvásárlása hozzáférést biztosít a teljes verzióhoz, de kipróbálhatod a játékot a shapez.io oldalon, és később dönthetsz! what_others_say: Mit mondanak mások a shapez.io-ról nothernlion_comment: Ez a játék nagyszerű - Csodás élmény vele játszani, az idő meg csak repül. notch_comment: Basszus... aludnom kéne, de épp most jöttem rá, hogyan tudok számítógépet építeni a shapez.io-ban! steam_review_comment: Ez a játék ellopta az életemet, de nem kérem vissza! Nagyon nyugis gyárépítős játék, amiben nem győzöm a futószalagjaimat optimalizálni. global: loading: Betöltés error: Hiba thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: e millions: M billions: Mrd trillions: Tr infinite: végtelen time: oneSecondAgo: egy másodperce xSecondsAgo: másodperce oneMinuteAgo: egy perce xMinutesAgo: perce oneHourAgo: egy órája xHoursAgo: órája oneDayAgo: egy napja xDaysAgo: napja secondsShort: mp minutesAndSecondsShort: p mp hoursAndMinutesShort: ó p xMinutes: perc keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SZÓKÖZ loggingIn: Bejelentkezés demoBanners: title: Demó verzió intro: Vásárold meg az Önálló Verziót a teljes játékélményért! mainMenu: play: Játék continue: Folytatás newGame: Új Játék changelog: Változások subreddit: Reddit importSavegame: Importálás openSourceHint: Nyílt forráskód discordLink: Hivatalos Discord Szerver helpTranslate: Segíts fordítani! madeBy: Készítette browserWarning: A játék ezen a böngészőn problémásan futhat. Vásárold meg az Önálló Verziót, vagy töltsd le a Chrome-ot a teljes játékélményért. savegameLevel: . szint savegameLevelUnknown: Ismeretlen szint savegameUnnamed: Névtelen puzzleMode: Fejtörő Mód back: Vissza puzzleDlcText: Szereted optimalizálni a gyáraid méretét és hatákonyságát? Szerezd meg a Puzzle DLC-t a Steamen most! puzzleDlcWishlist: Kívánságlistára vele! puzzleDlcViewNow: View Dlc dialogs: buttons: ok: OK delete: Törlés cancel: Mégse later: Később restart: Újrakezdés reset: Visszaállítás getStandalone: Teljes Verzió deleteGame: Játék Törlése viewUpdate: Frissítés Megtekintése showUpgrades: Fejlesztések showKeybindings: Irányítás retry: Újra continue: Folytatás playOffline: Offline Játék importSavegameError: title: Importálás Hiba text: "Nem sikerült importálni a mentésedet:" importSavegameSuccess: title: Mentés Importálva text: A mentésed sikeresen importálva lett. gameLoadFailure: title: A játék elromlott text: "Nem sikerült betölteni a mentésed:" confirmSavegameDelete: title: Törlés megerősítése text: Biztos hogy törölni akarod a következő mentésedet?

'' . szinten

Ezt nem lehet visszacsinálni! savegameDeletionError: title: Sikertelen törlés text: "Nem sikerült törölni a mentésed:" restartRequired: title: Újraindítás szükséges text: Újra kell indítanod a játékot, hogy életbe lépjenek a módosítások. editKeybinding: title: Gyorsbillentyű módosítása desc: Nyomd meg a billentyűt vagy egérgombot, amit használni szeretnél, vagy nyomj ESC-et, ha mégse. resetKeybindingsConfirmation: title: Gyorsbillentyűk visszaállítása desc: Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az eredeti állapotára. Biztos vagy benne? keybindingsResetOk: title: Gyorsbillentyűk visszaállítva desc: A gyorsbillentyűk az eredeti értékekre visszaállítva! featureRestriction: title: Demó Verzió desc: Egy olyan funkciót próbáltál elérni (), amely nem elérhető a Demóban. Vásárold meg an Önálló verziót a teljes játékélményért! oneSavegameLimit: title: Egy Játékmentés desc: A Demó verzióban egyszerre csak egy játékmentésed lehet. Töröld a meglévő mentésedet, vagy vásárold meg az Önálló verziót! updateSummary: title: Új frissítés! desc: "Íme a változások a legutóbbi játékod óta:" upgradesIntroduction: title: Szerezz Fejlesztéseket desc: Minden legyártott alakzatot felhasználhatsz a fejlesztésekhez - Ne töröld ki a régi gyáraidat! A Fejlesztések lap a képernyő jobb felső sarkában található. massDeleteConfirm: title: Törlés megerősítése desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre törölni (egészen pontosan -t)! Biztos, hogy ezt szeretnéd? massCutConfirm: title: Kivágás megerősítése desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre kivágni (egészen pontosan -t)! Biztos, hogy ezt szeretnéd? massCutInsufficientConfirm: title: Kivágás megerősítése desc: Nincs elég Tervrajzod ennek a beillesztéséhez! Egészen biztos, hogy kivágod? blueprintsNotUnlocked: title: Még nincs feloldva desc: A Tervrajzokat a 12-es szinten tudod feloldani. keybindingsIntroduction: title: Hasznos billentyűk desc: "A játék sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz, amelyek megkönnyítik a gyárépítést. Íme, néhány, de feltétlenül nézd meg a gyorsbillentyűket!

CTRL + Húzás: Terület kijelölése másolás/törléshez.
SHIFT: Egyszerre több épületet rak le.
ALT: Megfordítja a futószalagok irányát lehelyezéskor.
" createMarker: title: Új Jelölő titleEdit: Jelölő Szerkesztése desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) editSignal: title: Jel Beállítása descItems: "Válassz egy előre definiált elemet:" descShortKey: ... vagy írd be egy alakzat gyorskódját, amit itt generálhatsz le) markerDemoLimit: desc: A Demó verzióban csak két Jelölőd lehet. Vásárold meg az Önálló verziót, hogy feloldd ezt a korlátozást! exportScreenshotWarning: title: Képernyőkép exportálása desc: A teljes bázisod képének lementését választottad. Vedd figyelembe, hogy ez nagy méretű bázisoknál igen lassú lehet, de akár a játék összeomlását is okozhatja! renameSavegame: title: Mentés átnevezése desc: Itt tudod átnevezni a mentésedet. tutorialVideoAvailable: title: Oktatás Elérhető desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez! Szeretnéd megnézni? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Oktatás Elérhető desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez, de csak angol nyelven. Szeretnéd megnézni? editConstantProducer: title: Elem beállítása puzzleLoadFailed: title: Fejtörő betöltése sikertelen desc: "Sajnos a fejtörőt nem sikerült betölteni:" submitPuzzle: title: Fejtörő Beküldése descName: "Adj nevet a fejtörődnek:" descIcon: "Írj be egy egyedi gyorskódot, ami a fejtörőd ikonja lesz (itt tudod legenerálni, vagy válassz egyet az alábbi random generált alakzatok közül):" placeholderName: Fejtörő Neve puzzleResizeBadBuildings: title: Átméretezés nem lehetséges desc: Nem tudod tovább csökkenteni a zóna méretét, mert bizonyos épületek kilógnának a zónából. puzzleLoadError: title: Hibás Fejtörő desc: "A fejtörőt nem sikerült betölteni:" offlineMode: title: Offline Mód desc: Nem tudjuk elérni a szervereket, így a játék Offline módban fut. Kérlek győződj meg róla, hogy megfelelő az internetkapcsolatod. puzzleDownloadError: title: Letöltési Hiba desc: "Nem sikerült letölteni a fejtörőt:" puzzleSubmitError: title: Beküldési Hiba desc: "Nem sikerült beküldeni a fejtörőt:" puzzleSubmitOk: title: Fejtörő Közzétéve desc: Gratulálunk! A fejtörődet közzétettük, így mások által is játszhatóvá vált. A fejtörőidet a "Fejtörőim" ablakban találod. puzzleCreateOffline: title: Offline Mód desc: Offline módban nem lehet elmenteni és közzétenni a fejtörődet. Szeretnéd így is folytatni? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Javaslat desc: A Puzzle DLC előtt erősen ajánlott az alapjátékot legalább a 12-dik Szintig kijátszani. Ellenekző esetben olyan mechanikákkal találkozhatsz, amelyeket még nem ismersz. Szeretnéd így is folytatni? puzzleShare: title: Gyorskód Másolva a Vágólapra desc: A fejtörő gyorskódját () kimásoltad a vágólapra! A Fejtörők menüben beillesztve betöltheted vele a fejtörőt. puzzleReport: title: Fejtörő Jelentése options: profane: Durva unsolvable: Nem megoldható trolling: Trollkodás puzzleReportComplete: title: Köszönjük a visszajelzésedet! desc: A fejtörőt sikeresen jelentetted. puzzleReportError: title: Nem sikerült jelenteni desc: "A jelentésedet nem tudtuk feldolgozni:" puzzleLoadShortKey: title: Gyorskód Beillesztése desc: Illeszd be a gyorskódot, hogy betöltsd a Fejtörőt. puzzleDelete: title: Delete Puzzle? desc: Are you sure you want to delete ''? This can not be undone! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mozgatás selectBuildings: Terület kijelölése stopPlacement: Lehelyezés megszakítása rotateBuilding: Épület forgatása placeMultiple: Több lehelyezése reverseOrientation: Irány megfordítása disableAutoOrientation: Automatikus iránykeresés kikapcsolása toggleHud: Kezelőfelület ki/bekapcsolása placeBuilding: Épület lehelyezése createMarker: Jelölő készítése delete: Törlés pasteLastBlueprint: Legutóbb használt Tervrajz beillesztése lockBeltDirection: Futószalag-tervező engedélyezése plannerSwitchSide: Tervező oldal váltás cutSelection: Kivágás copySelection: Másolás clearSelection: Kijelölés megszüntetése pipette: Pipetta switchLayers: Réteg váltás clearBelts: Futószalagok Kiürítése colors: red: Piros green: Zöld blue: Kék yellow: Sárga purple: Lila cyan: Világoskék white: Fehér black: Fekete uncolored: Szürke buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Nyomj <key>-t a variációk váltogatásához. hotkeyLabel: "Gyorsbillentyű: <key>" infoTexts: speed: Sebesség range: Távolság storage: Kapacitás oneItemPerSecond: 1 tárgy / mp itemsPerSecond: <x> tárgy / mp itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> csempe levelCompleteNotification: levelTitle: <level>. Szint completed: Teljesítve unlockText: <reward> Feloldva! buttonNextLevel: Következő Szint notifications: newUpgrade: Egy új fejlesztés elérhető! gameSaved: Játékállás mentve. freeplayLevelComplete: <level>. Szint teljesítve! shop: title: Fejlesztések buttonUnlock: Fejlesztés tier: <x>. Szint maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség) statistics: title: Statisztika dataSources: stored: title: Tárolva description: Az összes tárolt alakzatod a központi épületben. produced: title: Legyártva description: Az összes eddig legyártott alakzatod, beleértve a köztes alakzatokat is. delivered: title: Beszállítva description: Az összes alakzat, amely jelenleg a Központba érkezik. noShapesProduced: Még nem gyártottál egy alakzatot sem. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / mp minute: <shapes> / p hour: <shapes> / ó settingsMenu: playtime: Játékidő buildingsPlaced: Épületek száma beltsPlaced: Futószalagok tutorialHints: title: Elakadtál? showHint: Segítség mutatása hideHint: Bezárás blueprintPlacer: cost: Ár waypoints: waypoints: Jelölők hub: KÖZPONT description: Bal klikk egy jelölőre az odaugráshoz, jobb klikk a törléshez.<br><br>Nyomj <keybinding>-t egy jelölő készítéséhez a jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő készítéséhez a kiválasztott helyre. creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva. shapeViewer: title: Rétegek empty: Üres copyKey: Gyorskód másolása interactiveTutorial: title: Oktatás hints: 1_1_extractor: Helyezz egy <strong>bányát</strong> egy <strong>kör alakzat</strong> tetejére a kibányászásához! 1_2_conveyor: "Kösd össze a bányát egy <strong>futószalag</strong> segítségével a Központi épülettel!<br><br>Tipp: <strong>Kattints és húzd</strong> a futószalagot az egérrel!" 1_3_expand: "A shapez.io <strong>NEM</strong> tétlen játék! Építs több bányát és futószalagot, hogy hamarabb elérd a célt.<br><br>Tipp: Tartsd lenyomva a <strong>SHIFT</strong>-et, hogy egyszerre több bányát helyezz le, és nyomj <strong>R</strong>-t a forgatáshoz." 2_1_place_cutter: "Most építs egy <strong>Vágót</strong> a körök két részbe vágásához!<br><br> Tipp: A Vágó mindig <strong>függőleges irányban</strong> vágja félbe az alakzatot, függetlenül az irányától." 2_2_place_trash: A Vágó <strong>eldugulhat és megállhat</strong>!<br><br> Használd a <strong>Kukát</strong>, hogy megszabadulj a (jelenleg) nem használt alakzattól. 2_3_more_cutters: "Nagyszerű! Most helyezz le <strong>további 2 Vágót</strong>, hogy felgyorsítsd az amúgy lassú folyamatot!<br><br> Tipp: Használd a <strong>0-9 gyorsbillentyűket</strong> az épületek gyorsabb eléréséhez!" 3_1_rectangles: "Most bányásszunk négyzeteket! <strong>Építs 4 Bányát</strong> és kösd össze őket a Központtal.<br><br> Tipp: Tartsd lenyomva a <strong>SHIFT</strong> gombot a Futószalag lehelyezésekor, hogy aktiváld az iránytervezőt!" 21_1_place_quad_painter: Helyezd le a <strong>Négyirányú Festőt</strong> és szerezz <strong>köröket</strong>, illetve <strong>fehér</strong> és <strong>piros</strong> színeket! 21_2_switch_to_wires: Válts át a Vezeték rétegre az <strong>E</strong> gombbal!<br><br> Kapcsold össze a Festő <strong>mind a négy bemenetét</strong> kábelekkel! 21_3_place_button: Nagyszerű! Most rakj le egy <strong>Kapcsolót</strong> és kösd össze vezetékekkel! 21_4_press_button: "Nyomd meg a Kapcsolót, hogy <strong>igaz jelet</strong> bocsásson ki, ezzel aktiválva a Festőt.<br><br> Tipp: Nem muszáj mindegyik bemenetet bekötni! Próbálj bekötni csak kettőt." connectedMiners: one_miner: 1 Bánya n_miners: <amount> Bánya limited_items: Maximum <max_throughput> watermark: title: Demó verzió desc: Kattints ide, hogy megnézd az Önálló Verzió előnyeit! get_on_steam: Megvásárlás Steamen standaloneAdvantages: title: Vásárold meg a Teljes Verziót! no_thanks: Nem, köszönöm! points: levels: title: 12 Új Szint desc: Összesen 26 buildings: title: 18 Új Épület desc: Egy teljesen automatikus gyárhoz! upgrades: title: ∞ Fejlesztési Szint desc: A Demó Verzió csak 5-öt tartalmaz! markers: title: ∞ Jelölő desc: Hogy mindig tudd, mi hol van! wires: title: Vezetékek desc: Egy teljesen új dimenzióhoz! darkmode: title: Sötét Mód desc: Ha már fáj a szemed! support: title: Támogass desc: A játékot továbbfejlesztem szabadidőmben achievements: title: Steam Achievementek desc: Szerezd meg mindet! puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zóna zoneWidth: Szélesség zoneHeight: Magasság trimZone: Üres szegélyek levásága clearItems: Elemek eltávolítása share: Megosztás report: Jelentés clearBuildings: Clear Buildings resetPuzzle: Reset Puzzle puzzleEditorControls: title: Fejtörő Készítő instructions: - 1. Helyezz le <strong>Termelőket</strong>, amelyek alakzatokat és színeket generálnak a játékosoknak. - 2. Készíts el egy vagy több alakzatot, amit szeretnél, hogy a játékos később legyártson, és szállítsd el egy vagy több <strong>Elfogadóba</strong>. - 3. Amint az Elfogadóba folyamatosan érkeznek az alakzatok, <strong>elmenti, mint célt</strong>, amit a játékosnak később teljesítenie kell (Ezt a <strong>zöld jelölő</strong> mutatja). - 4. Kattints a <strong>Lezárás gombra</strong> egy épületen, hogy felfüggeszd azt. - 5. A fejtörőd beküldésekor átnézzük azt, majd lehetőséged lesz közzétenni. - 6. A fejtörő kiadásakor, <strong>minden épület törlődik</strong>, kivéve a Termelők és az Elfogadók - a többit ugyebár a játékosnak kell majd kitalálnia :) puzzleCompletion: title: Fejtörő Teljesítve! titleLike: "Kattins a ♥ gombra, ha tetszett a fejtörő:" titleRating: Mennyire találtad nehéznek a fejtörőt? titleRatingDesc: Az értékelésed lehetővé teszi, hogy okosabb javaslatokat kapj a jövőben continueBtn: Játék Folytatása menuBtn: Menü nextPuzzle: Next Puzzle puzzleMetadata: author: Szerző shortKey: Gyorskód rating: Nehézség averageDuration: Átlagos Időtartam completionRate: Teljesítési Arány shopUpgrades: belt: name: Futószalagok, Elosztók & Alagutak description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség miner: name: Bányászat description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség processors: name: Vágás, Forgatás & Összeillesztés description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség painting: name: Színkeverés & Festés description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség buildings: hub: deliver: Szállíts toUnlock: hogy feloldd levelShortcut: Szint endOfDemo: Demó Verzió vége belt: default: name: Futószalag description: Elemeket szállít, tartsd nyomva az egérgombot egyszerre több lerakásához. miner: default: name: Bánya description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. chainable: name: Bánya (összeköthető) description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. Több egymáshoz kapcsolható. underground_belt: default: name: Alagút description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek. tier2: name: Alagút II description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek. balancer: default: name: Kiegyenlítő description: Többfunkciós - Egyenlően elosztja az összes bemenetet az összes kimenetre. merger: name: Összevonó (kompakt) description: Egyesít két futószalagot. merger-inverse: name: Összevonó (kompakt) description: Egyesít két futószalagot. splitter: name: Elosztó (kompakt) description: Kettéoszt egy futószalagot. splitter-inverse: name: Elosztó (kompakt) description: Kettéoszt egy futószalagot. cutter: default: name: Vágó description: Függőlegesen félbevágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni, különben eldugul!</strong> quad: name: Vágó (Negyedelő) description: Négyfelé vágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni, különben eldugul!</strong> rotater: default: name: Forgató description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutató irányában. ccw: name: Forgató (Balra) description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutatóval ellentétes irányban. rotate180: name: Forgató (180°) description: Elforgatja az alakzatot 180 fokkal. stacker: default: name: Egyesítő description: Egyesít két elemet. Ha nem lehet összeilleszteni őket, a jobb oldali elem a bal oldali tetejére kerül. mixer: default: name: Színkeverő description: Összekever két színt additív (összeadó) színkeveréssel. painter: default: name: Festő description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot a felső bemeneten érkező színnel. mirrored: name: Festő description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot az alsó bemeneten érkező színnel. double: name: Festő (Dupla) description: Beszínezi az alakzatokat a bal oldali bemeneteken a fenti bemeneten érkező színnel. quad: name: Festő (Négyszeres) description: Az alakzat négy negyedét különböző színekkel lehet vele színezni. Csak azokat a negyedeket festi le, amik a Vezeték rétegen <strong>igaz jelet</strong> kapnak! trash: default: name: Kuka description: Megsemmisíti a beleküldött elemeket. Örökre. Bármelyik irányból lehet hozzá csatlakozni. storage: default: name: Raktár description: Eltárolja a fölösleges elemeket, egy meghatározott kapacitásig. A bal oldai kimenetet részesíti előnyben. Használható túlcsorduló kapuként. wire: default: name: Vezeték description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz. second: name: Vezeték description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz. wire_tunnel: default: name: Vezeték Kereszteződés description: Áthidal két vezetéket anélkül, hogy kapcsolódnának egymáshoz. constant_signal: default: name: Állandó jel description: Állandó jelet bocsát ki, amely lehet egy alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). lever: default: name: Kapcsoló description: Logikai 1 vagy 0 értéket bocsát ki a Vezeték rétegen, amivel épületeket lehet vezérelni (például alakzat szűrőket). logic_gate: default: name: ÉS Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha mindkét bemenet igaz. not: name: NEM Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha a bemenet Hamis (0), és fordítva. xor: name: Kizáró VAGY Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha csak az egyik bemenet igaz. or: name: VAGY Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha legalább az egyik bemenet igaz. transistor: default: name: Tranzisztor description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz. mirrored: name: Tranzisztor description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz. filter: default: name: Szűrő description: Minden, a bemenettel megyező alakzatot a fenti kimenetre irányít, minden mást a jobb oldalira. Vezérelhető 1 vagy 0 jelekkel is. display: default: name: Kijelző description: Csatlakoztass egy jelet, és az megjelenik a Kijelzőn. Ez lehet alakzat, szín, illetve logikai 1 vagy 0. reader: default: name: Futószalag-olvasó description: Megméri egy Futószalag átmenő teljesítményét. A legutóbb beolvasott alakzatot kiküldi a Vezeték rétegre (amint feloldottad). analyzer: default: name: Alakzatvizsgáló description: Megvizsgálja a beküldött alakzat legalsó rétegének jobb felső negyedét, és visszaadja ezt az alakzatot és a színét. comparator: default: name: Összehasonlító description: Igaz "1" jelet eredményez, ha mindkét bemenete egyforma. Össze tud hasonlítani alakzatokat, színeket és logikai értékeket. virtual_processor: default: name: Virtuális Vágó description: Virtuálisan félbevág egy alakzatot. rotater: name: Virtuális Forgató description: Virtuálisan elforgat egy alakzatot, az óramutató járásával megegyező és ellenkező irányba is. unstacker: name: Virtuális Leválasztó description: Virtuálisan leszedi a legfelső rétegét egy alakzatnak, és kiküldi a jobb oldali kimenetre, a maradékot pedig a bal oldalira. stacker: name: Virtuális Összevonó description: Virtuálisan ráhelyezi a jobb oldali alakzatot a bal oldali tetejére. painter: name: Virtuális Festő description: Virtuálisan lefesti az alsó bemeneten érkező alakzatot a jobb oldali bemeneten érkező színnel. item_producer: default: name: Létrehozó description: Csak Homokozó módban elérhető. Létrehozza a Vezeték rétegen beállított jelet a normál rétegen. constant_producer: default: name: Termelő description: Folyamatosan termeli a beállított alakzatot vagy színt. goal_acceptor: default: name: Elfogadó description: Szállíts alakzatoakt az Elfogadóba, hogy beállítsd egy Fejtörő céljaként. block: default: name: Blokkolás description: Lehetővé teszi, hogy leblokkolj egy csempét. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Alakzatok Vágása desc: Feloldottad a <strong>Vágót</strong>, amely függőlegesen félbevág alakzatokat, <strong>függetlenül a Vágó irányától</strong>!<br><br>Szabadulj meg a feleslegtől, ellenkező esetben <strong>eldugulhat a rendszer</strong> - Ezért kaptál egy <strong>Kukát</strong>, amely elpusztít mindent, amit belevezetsz! reward_rotater: title: Forgatás desc: Feloldottad a <strong>Forgatót</strong>, amely az óramutató járásával 90 fokban forgatja el az alakzatokat. reward_painter: title: Festés desc: "Feloldottad a <strong>Festőt</strong> - Bányássz ki színeket (úgy, ahogy az alakzatokat eddig) és fesd le az alakzatokat a Festőben!<br><br>Tipp: Ha színtévesztő vagy, a Beállításokban bekapcsolhatod a <strong>Színtévesztő Módot</strong>!" reward_mixer: title: Színkeverés desc: Feloldottad a <strong>Színkeverőt</strong>, amely két színt kever össze <strong>additív színkeveréssel</strong>! reward_stacker: title: Egyesítő desc: Kombinálj össze elemeket az <strong>Egyesítővel</strong>! Ha a két bemenet egymás mellé helyezhető, akkor <strong>összeolvasztja</strong> őket. Ha nem, a jobb oldali bemenetet <strong>ráhelyezi</strong> a bal oldali bemeneten érkező alakzat tetejére! reward_tunnel: title: Alagút desc: Feloldottad az <strong>Alagutat</strong> - Átvihetsz egy futószalagot másik futószalag, vagy akár épület alatt! reward_rotater_ccw: title: Ellentétes Forgatás desc: Feloldottad a <strong>Forgató</strong> ellentétes irányú variánsát, amellyel az óramutató járásával ellentétes irányban forgathatsz elemeket! Használatához válaszd ki a Forgatót és <strong>nyomj 'T'-t az irány változtatásához</strong>! reward_miner_chainable: title: Összeköthető Bánya desc: "Feloldottad az <strong>Összeköthető Bányát</strong>! Segítségével <strong>továbbadhatod a kibányászott erőforrást</strong> egy másik Bányának, így hatékonyabban bányászhatsz!<br><br> Tipp: A régi Bányát lecseréltük az Eszköztáradon!" reward_underground_belt_tier_2: title: Alagút, II. Szint desc: Feoldottad az <strong>Alagút</strong> fejlesztett változatát - <strong>Nagyobb távolságot</strong> képes lefedni, és mostmár variálhatod az Alagutak típusait! reward_splitter: title: Kompakt Elosztó desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az <strong>Elosztót</strong>, amely egy bemenetből csinál két Futószalagot! reward_cutter_quad: title: Négybevágó desc: Feloldottad a <strong>Vágó</strong> egy új variánsát, a Negyedelőt, amely <strong>négy részre vágja</strong> az alakzatokat kettő helyett! reward_painter_double: title: Dupla Festés desc: Feloldottad a <strong>Festő</strong> egy új variánsát - Ugyanúgy működik, mint a sima Festő, de <strong>két alakzatot fest le egyszerre</strong>, kettő helyett egyetlen festék felhasználásával! reward_storage: title: Raktár desc: Feloldottad a <strong>Raktárat</strong>, amelyben meghatározott számú elemet tudsz eltárolni!<br><br> A bal oldali kimenetet részesíti előnyben, így <strong>túlcsorduló kapuként</strong> is használható! reward_blueprints: title: Tervrajzok desc: Innentől lehetőséged van <strong>másolni/beilleszteni</strong> a gyárad bizonyos részeit! Jelölj ki egy területet (Nyomd a CTRL-t, és húzd az egeredet), majd nyomj 'Ctrl+C'-t a másoláshoz.<br><br>A beillesztés <strong>nincs ingyen</strong>; <strong>tervrajz alakzatokat</strong> kell gyártani hozzá! (Amiket az imént szállítottál le). no_reward: title: Következő Szint desc: "Ez a szint most nem ad jutalmat, a következő viszont fog! <br><br> Tipp: Ne rombold le a meglévő gyáraidat - Az <strong>összes</strong> eddigi alakzatra szükséged lesz majd a <strong>fejlesztések feloldásához</strong>!" no_reward_freeplay: title: Következő Szint desc: Gratulálok! Hamarosan további funkciókkal bővül a Teljes Verzió! reward_balancer: title: Kiegyenlítő desc: Feloldottad a többfunkciós <strong>Kiegyenlítőt</strong> - Nagyobb, hatékonyabb gyárat építhetsz bele oly módon, hogy <strong>elosztasz vagy összevonsz elemeket</strong> több futószalagra! reward_merger: title: Kompakt Összevonó desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az <strong>Összevonót</strong>, amely két bemenetből csinál egy Futószalagot! reward_belt_reader: title: Futószalag-mérő desc: Feloldottad a <strong>Futószalag-mérőt</strong>! Segítségével megmérheted a Futószalag átmenő teljesítményét.<br><br>Várj csak, amíg feloldod a Vezetékeket - utána lesz csak igazán hasznos! reward_rotater_180: title: Forgató (180°) desc: Feloldottad a <strong>180 fokos Forgatót</strong>, amellyel megfordíthatsz egy alakzatot 180 fokban (Meglepő, mi? :D) reward_display: title: Kijelző desc: "Feloldottad a <strong>Kijelzőt</strong> - Csatlakoztass egy jelet a Vezeték rétegen, annak megmutatásához!<br><br> Tipp: Észrevetted, hogy a Futószalag-olvasó és a Raktár megmutatják a legutóbb beolvasott elemet? A Kijelző segítségével megmutathatod ezt az elemet a normál rétegen!" reward_constant_signal: title: Állandó Jel desc: Feloldottad az <strong>Állandó Jel</strong> épületet a Vezeték rétegen! Hasznos lehet például <strong>Szűrőkhöz</strong> csatlakoztatni.<br><br> Az Állandó Jel értéke lehet egy <strong>alakzat</strong>, <strong>szín</strong> illetve <strong>logikai 1 vagy 0</strong>. reward_logic_gates: title: Logikai Kapuk desc: Feloldottad a <strong>logikai kapukat</strong>! Nem baj, ha nem tudod, mik ezek, de amúgy nagyon hasznosak!<br><br> Logikai kapuk segítségével tudsz ÉS, VAGY, Kizáró VAGY és TAGADÁS műveleteket számolni.<br><br> Ráadásként kaptál egy <strong>Tranzisztort</strong> is! reward_virtual_processing: title: Virtuális Eszközök desc: Feloldottál egy csomó épületet, amelyek segítségével <strong>szimulálhatod az alakzatok gyártását</strong>!<br><br> A Vágót, a Forgatót, az Összevonót és a többi épületet a Vezeték rétegen tudod szimulálni! Ezzel háromféle módon folytathatod a játékot:<br><br> - Építs egy <strong>automatizált gyárat</strong>, amely bármely, a Központ által kért alakzatot el tud készíteni (Javaslom, hogy próbáld ki!). <br><br> - Építs valami nagyszerűt a Vezetékek segítségével.<br><br> - Folytasd a játékot, ahogy eddig.<br><br> Bárhogy is választasz, érezd jól Magad! reward_wires_painter_and_levers: title: Vezetékek & Négyszeres Festő desc: "Feloldottad a <strong>Vezeték Réteget</strong>: Ez egy új réteg a normál játéktér felett, amely egy csomó új játékmechanikát kínál! <br><br> Kezdésképpen feloldottad a <strong>Négyszeres Festőt</strong> - Kösd be a Vezeték rétegen az épület azon részeit, amiket le szeretnél festeni!<br><br> A Vezeték rétegre való váltáshoz nyomj <strong>E</strong>-t. <br><br> Tipp: <strong>Engedélyezd a tippeket</strong> a Beállítások menüben, hogy bekapcsold a Vezetékekhez tartozó oktatást!" reward_filter: title: Szűrő desc: Feloldottad a <strong>Szűrőt</strong>! A bemeneten érkező alakzatokat a felső kimenetre küldi, ha azok megegyeznek a Vezeték rétegen beállított jellel, és a jobb oldali kimenetre, ha nem.<br><br> Vezérelhető logikai (1 / 0) jellel is, ami be- és kikapcsolja az épületet. reward_demo_end: title: Demó Vége desc: Elérted a Demó verzió végét! reward_freeplay: title: Végtelen Játékmód desc: Megcsináltad! Feloldottad a <strong>Végtelen Játékmódot</strong>! Innentől kezdve az alakzatok <strong>véleetlenszerűen</strong> generálódnak!<br><br> A Központ innentől nem darabszámot kér, hanem <strong>átmenő teljesítményt</strong>, így ajánlom, hogy építs egy olyan gépezetet, amely automatikusan eljuttatja a Központnak a kívánt alakzatot!<br><br> A Központ kiküldi a kívánt alakzatot a Vezeték rétegre, szóval annyi a dolgot, hogy megvizsgáld az Alakzatvizsgálóval és ez alapján beállítsd a gyáradat. settings: title: Beállítások categories: general: Általános userInterface: Felhasználói Felület advanced: Haladó performance: Teljesítmény versionBadges: dev: Fejlesztői staging: Teszt prod: Stabil buildDate: Dátum <at-date> labels: uiScale: title: Felület elemeinek átméretezése description: A felhasználói felületen található elemek mérete változik a képernyőfelbontásoddal, ez a beállítás ennek a felméretezésnek a mértékét állítja. scales: super_small: Apró small: Kicsi regular: Normál large: Nagy huge: Hatalmas autosaveInterval: title: Automatikus mentés gyakorisága description: Az automatikus játékmentés gyakorisága, vagy annak kikapcsolása intervals: one_minute: 1 Perc two_minutes: 2 Perc five_minutes: 5 Perc ten_minutes: 10 Perc twenty_minutes: 20 Perc disabled: Kikapcsolva scrollWheelSensitivity: title: Nagyítás érzékenysége description: A nagyítás/kicsinyítés mértékét állítja (Egérgörgő vagy touchpad). sensitivity: super_slow: Szuperlassú slow: Lassú regular: Normál fast: Gyors super_fast: Szupergyors movementSpeed: title: Kameramozgás description: A kamera mozgásának gyorsaságát állítja, ha a kurzorbillentyűket használod, vagy a képernyő szélére húzod az egeret. speeds: super_slow: Szuperlassú slow: Lassú regular: Normál fast: Gyors super_fast: Szupergyors extremely_fast: Extrém Gyors language: title: Nyelv description: A játék megjelenítési nyelve. A fordításokat a rajongók végzik, ezért lehet, hogy nem teljesek. enableColorBlindHelper: title: Színtévesztő Mód description: Színtévesztő vagy színvak felhasználók számára is játszhatóvá teszi a játékot. fullscreen: title: Teljes képernyő description: A legjobb élmény érdekében ajánlott a teljes képernyős módot bekapcsolni. Csak az Önálló Verzióban elérhető. soundsMuted: title: Hangok Némítása description: Kkapcsol minden hangeffektet a játékban. musicMuted: title: Zene Némítása description: Kikapcsolja a játék alatt futó zenét. soundVolume: title: Hangok Hangereje description: A játék hangeffektjeinek az erősségét állítja. musicVolume: title: Zene Hangereje description: A játék zenéjének a hangerejét állítja. theme: title: Téma description: Sötét és Világos mód közötti váltás. themes: dark: Sötét light: Világos refreshRate: title: Tick / másodperc description: Megszabja, hogy hány Tick történik másodpercenként. Általánosságban, minél magasabb a Tick érték, annál pontosabb az egérmozgás és a lehelyezés, viszont annál gyengébb a teljesítmény. Alacsonyabb Tick érték esetén a Futószalagok áteresztőképessége nem mindig számolódik pontosan. alwaysMultiplace: title: Folyamatos Lehelyezés description: Ha be van kapcsolva, akkor az épület lehelyezés után kiválasztva marad, megszakításig. Ez egyenlő azzal, mintha nyomnád a SHIFT-et lehelyezéskor. offerHints: title: Tippek és Oktatás description: Tippek és oktatóanyagok bekapcsolása játék közben. Elrejt bizonyos haladó felhasználói felületi elemeket, hogy könnyítse a játék megtanulását. enableTunnelSmartplace: title: Intelligens Alagutak description: Ha engedélyezve van, akkor Alagutak lehelyezésekor az útban lévő Futószalagok automatikusan törlődnek. Továbbá lehetővé teszi, hogy az Alagutakat folyamatos húzással helyezd le. vignette: title: Sarkok Elsötétítése description: Elsötétíti a képernyő sarkait, így könnyebben olvashatók az ott megjelenő szövegek. rotationByBuilding: title: Épületek Irányának Megjegyzése description: Minden épület megjegyzi a legutóbbi forgásirányát, amire beállítottad. Ez nagyon hasznos lehet, ha gyakran váltogatsz épülettípusokat, amiknek a legutóbb használt irányba kell állniuk. compactBuildingInfo: title: Rövidített Épület Infók description: A kiválasztott épületnek csak a termelési arányát mutatja, szöveges leírást és képet nem. disableCutDeleteWarnings: title: Törlés/Kivágás Figyelmeztetések Kikapcsolása description: Kikapcsolja a megerősítő ablakokat, ha 100-nál több épületet szeretnél egyszerre törölni vagy kivágni. lowQualityMapResources: title: Alacsony Minőségű Erőforrás Ikonok description: Leegyszerűsíti az erőforrások kirajzolását a térképen bezoomolt állapotban a teljesítmény javítása érdekében. Érdemes kipróbálni! disableTileGrid: title: Rács kikapcsolása description: A rácsvonalak kikapcsolásával javítható a teljesítmény, és letisztultabbá tehető a játék felülete! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Kijelölés Megszüntetése Jobbklikkre description: Megszünteti a kijelölést az egér jobb gombra kattintva. Ha ki van kapcsolva, akkor úgy tudsz épületeket törölni, ha építési módban jobbklikkelsz. lowQualityTextures: title: Alacsony Minőségű Textúrák (Ronda) description: Alacsony minőségű textúrák használata a teljesítmény javítása érdekében. Vigyázat, a játék elég ronda lesz tőle! displayChunkBorders: title: Térképdarabok Határainak Mutatása description: A játék 16×16-os térképdarabokra van osztva. Ennek a funkciónak a bekapcsolásával láthatóvá válnak ezek a határok. pickMinerOnPatch: title: Bánya Automatikus Kiválasztása description: Ha egy erőforráson használod a Pipettát, akkor automatikusan a kiválasztja a Bányát leépítéshez. simplifiedBelts: title: Egyszerűsített Futószalagok (Ronda) description: Nem mutatja a Futószalagokon található elemeket, csak ha nagyon közel mész, hogy javítsa a teljesítményt. Erősen ellenjavallott, hacsak nincs szükséged minden utolsó csepp teljesítményre. enableMousePan: title: Kameramozgatás a Képernyő Szélén description: Lehetővé teszi a kamera mozgatását, ha a képernyő szélére viszed az egeret. A mozgatás sebessége a fenti Kameramozgás beállítással állítható. zoomToCursor: title: Nagyítás a Kurzor Felé description: Ha be van kapcsolva, a Nagyítás és Kicsinyítés középpontja a kurzor aktuális helyzete lesz. Kikapcsolt állapotban a képernyő közepe. mapResourcesScale: title: Erőforrások Mérete a Térképen description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és színek) méretét állítja. shapeTooltipAlwaysOn: title: Shape Tooltip - Show Always description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings, instead of having to hold 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz keybindings: title: Gyorsbillentyűk hint: "Tipp: Használd ki a CTRL, SHIFT és ALT billentyűket, amelyek különféle lehelyezési opciókat tesznek lehetővé." resetKeybindings: Visszaállítás categoryLabels: general: Általános ingame: Játék navigation: Kameramozgás placement: Lehelyezés massSelect: Több Kijelölése buildings: Épület Gyorsgombok placementModifiers: Lehelyezés Módosítók mappings: confirm: Elfogad back: Vissza mapMoveUp: Fel mapMoveRight: Jobbra mapMoveDown: Le mapMoveLeft: Balra mapMoveFaster: Gyorsabb mozgás centerMap: Ugrás a térkép közepére mapZoomIn: Nagyítás mapZoomOut: Kicsinytés createMarker: Jelölő létrehozása menuOpenShop: Fejlesztések menuOpenStats: Statisztika menuClose: Menü bezárása toggleHud: Felület ki-/bekapcsolása toggleFPSInfo: FPS és Debug információ megjelenítése switchLayers: Váltás a rétegek között exportScreenshot: Képernyőkép készítése a teljes bázisról belt: Futószalag balancer: Kiegyenlítő underground_belt: Alagút miner: Bánya cutter: Vágó rotater: Forgató stacker: Egyesítő mixer: Színkeverő painter: Festő trash: Kuka storage: Raktár wire: Vezeték constant_signal: Állandó jel logic_gate: Logic Gate lever: Kapcsoló filter: Szűrő wire_tunnel: Vezeték Kereszteződés display: Kijelző reader: Futószalag-olvasó virtual_processor: Virtuális Vágó transistor: Tranzisztor analyzer: Alakzatvizsgáló comparator: Összehasonlító item_producer: Item Producer (Sandbox) pipette: Pipetta rotateWhilePlacing: Forgatás rotateInverseModifier: "Módosító: Forgass ellenkező irányba" cycleBuildingVariants: Váltás a változatok között confirmMassDelete: Terület törlése pasteLastBlueprint: Legutóbbi tervrajz beillesztése cycleBuildings: Váltás az épületek között lockBeltDirection: Futószalag iránykeresés engedélyezése switchDirectionLockSide: "Iránykereső: Oldal váltása" copyWireValue: "Vezetékek: Kurzor alatti érték másolása" massSelectStart: Nyomd le és húzd a kezdéshez massSelectSelectMultiple: Több terület kiválasztása massSelectCopy: Terület másolása massSelectCut: Terület kivágása placementDisableAutoOrientation: Automatikus irány kikapcsolása placeMultiple: Több lehelyezése placeInverse: Futószalag irányának megfordítása rotateToUp: "Forgatás: Felfelé" rotateToDown: "Forgatás: Lefelé" rotateToRight: "Forgatás: Jobbra" rotateToLeft: "Forgatás: Balra" constant_producer: Termelő goal_acceptor: Elfogadó block: Blokkolás massSelectClear: Futószalagok Kiürítése showShapeTooltip: Show shape output tooltip about: title: A Játékról body: >- A játékot <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> készíti, és nyílt forráskódú.<br><br> Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHub oldalára</a>.<br><br> Ez a játék nem jöhetett volna létre a játékaimat körülvevő nagyszerű Discord közösség nélkül - Csatlakozz Te is a <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord szerverünkhöz</a>!<br><br> A játék zenéjét <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> készítette - Ő egy remek srác.<br><br> Végezetül, hatalmas köszönet a legjobb barátomnak, <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>nak - A közös Factorio-s játékaink nélkül ez a játék nem jöhetett volna létre. changelog: title: Változások demo: features: restoringGames: Mentések visszaállítása importingGames: Mentések importálása oneGameLimit: Egyetlen játékmentés elérhető customizeKeybindings: Gyorsbillentyűk beállítása exportingBase: Képernyőkép készítése a teljes bázisról settingNotAvailable: Nem elérhető a Demó Verzióban. tips: - A Központ mindenféle bemenetet elfogad, nemcsak az éppen aktuálisan kívánt alakzatot! - Igyekezz moduláris gyárakat építeni - megéri! - Igyekezz kompakt gyárakat építeni - megéri! - Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert óriási káoszt okozhat! - A szalagtervező irányát az <b>R</b> billentyűvel állíthatod. - Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos. - Serial execution is more efficient than parallel. - A szimmetria kulcsfontosságú! - You can use <b>T</b> to switch between different variants. - A szimmetria kulcsfontosságú! - Az épületek megfelelő arányban való építésével maximalizálható a hatékonyság. - A legmagasabb szinten 5 Bánya teljesen megtölt egy Futószalagot. - The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - Having the right building ratios will maximize efficiency. - A Vágók mindig függőleges irányban vágnak, mindegy, milyen irányban állnak. - A fehér szín előállításához keverd össze mindhárom színt. - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Az <b>ALT</b> lenyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendú Futószalag irányát. - A hatékonyság kulcsfontosságú! - A Központtól távolabb eső bányászható alakzatok jóval összetettebbek. - A gépeknek korlátozott sebességük van, csinálj belőlük többet a maximális hatékonyságért. - Használj Elosztókat a maximális hatékonyságért. - Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time. - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Ne rombold le a régi gyáraidat! Szükséged lesz rájuk a Fejlesztésekhez. - Próbáld megdönteni a 20. Szintet, mielőtt segítséget kérnél! - Ne bonyolítsd túl a dolgokat; csináld egyszerűen és sokra viheted. - Bizonyos gyárakat újra kell használnod a játék során. Tervezd újrahasználhatóra a gyáraidat. - Bizonyos alakzatokat megtalálsz a pályán elszórva, így nem kell őket összeraknod. - Teljes szélmalom alakzatokat nem fogsz találni a pályán, csak részlegeseket. - Színezd be az alakzatodat vágás előtt a maximális hatékonyság érdekében. - Ha modulárisan építkezel, akkor nem számít a hely. - Csinálj egy különálló Tervrajz-gyárat. A modulokhoz később hasznos lesz. - You may need to reuse factories later in the game. Build your factories to be reusable. - Ha közel építesz a Központhoz, útban lesz a következő projektjeidnek. - A Fejlesztések lapon a gombostű ikon megnyomásával kitűzheted a képernyőre az aktuális alakzatot. - Keverd össze mind a három alapszínt, hogy Fehéret csinálj! - A pálya végtelen méretű; ne nyomorgasd össze a gyáraidat, terjeszkedj! - Próbáld ki a Factorio-t is! Az a kedvenc játékom. - A Negyedelő az alakzat jobb felső negyedétől kezd vágni, az óramutató járásával megegyező irányban! - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a Beállítások menüben. - A játék nagyon sok beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket! - A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja! - A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra ugyanarra a helyre. - Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket. - Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van. - You can download your savegames in the main menu! - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page. - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in! - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. puzzleMenu: play: Játék edit: Szerkesztés title: Fejtörő Mód createPuzzle: Új Fejtörő loadPuzzle: Betöltés reviewPuzzle: Beküldés & Publikálás validatingPuzzle: Fejtörő Validálása submittingPuzzle: Fejtörő Beküldése noPuzzles: Jelenleg nincs fejtörő ebben a szekcióban. categories: levels: Szintek new: Új top-rated: Legjobbra Értékelt mine: Az Én Fejtörőim easy: Könnyű hard: Nehéz completed: Teljesítve medium: Medium official: Official trending: Trending today trending-weekly: Trending weekly categories: Categories difficulties: By Difficulty account: My Puzzles search: Search validation: title: Hibás Fejtörő noProducers: Helyezz le egy Termelőt! noGoalAcceptors: Helyezz le egy Elfogadót! goalAcceptorNoItem: Egy vagy több Elfogadónál nincs beállítva célként alakzat. Szállíts le egy alazkatot a cél beállításához. goalAcceptorRateNotMet: Egy vagy több Elfogadó nem kap elegendő alakzatot. Győződj meg róla, hogy a jelölő minden Elfogadónál zölden világít. buildingOutOfBounds: Egy vagy több épület kívül esik a beépíthető területen. Növeld meg a terület méretét, vagy távolíts el épületeket. autoComplete: A fejtörő automatikusan megoldja magát! Győződj meg róla, hogy a Termelők nem közvetlenül az Elfogadóba termelnek. difficulties: easy: Easy medium: Medium hard: Hard unknown: Unrated dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. search: action: Search placeholder: Enter a puzzle or author name includeCompleted: Include Completed difficulties: any: Any Difficulty easy: Easy medium: Medium hard: Hard durations: any: Any Duration short: Short (< 2 min) medium: Normal long: Long (> 10 min) backendErrors: ratelimit: Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit. invalid-api-key: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Invalid Api Key). unauthorized: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Unauthorized). bad-token: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Bad Token). bad-id: Helytelen Fejtörő azonosító. not-found: A megadott fejtörőt nem találjuk. bad-category: A megadott kategóriát nem találjuk. bad-short-key: A megadott gyorskód helytelen. profane-title: A fejtörő címe csúnya szavakat tartalmaz. bad-title-too-many-spaces: A fejtörő címe túl rövid. bad-shape-key-in-emitter: Egy Termelőnek helytelen alakzat van beállítva. bad-shape-key-in-goal: Egy Elfogadónak helytelen alakzat van beállítva. no-emitters: A fejtörődben nem szerepel Termelő. no-goals: A fejtörődben nem szerepel Elfogadó. short-key-already-taken: Ez a gyorskód már foglalt, kérlek válassz másikat. can-not-report-your-own-puzzle: Nem jelentheted a saját fejtörődet. bad-payload: A kérés helytelen adatot tartalmaz. bad-building-placement: A fejtörőd helytelenül lehelyezett épületeket tartalmaz. timeout: A kérés időtúllépésbe került. too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want to remove it, please contact support@shapez.io! no-permission: You do not have the permission to perform this action.