用垃圾桶把「目前」不需要的部分處理掉。
- 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed
- up this slow process!
PS: Use the 0-9
- hotkeys to access buildings faster!"
+ 2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放2個切割機來加速這個緩慢的生產線!
+ PS: 使用0-9快捷鍵可以更快選取建築 !"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4
extractors and connect them to the hub.
PS:
Hold SHIFT while dragging a belt to activate
From 81fae0638907bed129d8d24ca88246fbbbb51fb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 13 Oct 2020 16:53:11 +0200
Subject: [PATCH 3/5] Update base-zh-TW.yaml
---
translations/base-zh-TW.yaml | 193 ++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/translations/base-zh-TW.yaml b/translations/base-zh-TW.yaml
index f0e82b7b..5056c12d 100644
--- a/translations/base-zh-TW.yaml
+++ b/translations/base-zh-TW.yaml
@@ -546,9 +546,8 @@ storyRewards:
desc: 混合機已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形拼貼在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被疊到左邊的輸入上方!
reward_splitter:
title: 分流
- desc: You have unlocked a splitter variant of the
- balancer - It accepts one input and splits them
- into two!
+ desc: 分流機(平衡機的變體)已解鎖。
+ - 它將單個傳送帶分流成兩個。
reward_tunnel:
title: 隧道
desc: 隧道已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
@@ -583,11 +582,9 @@ storyRewards:
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
reward_blueprints:
title: 藍圖
- desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select
- an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to
- copy it.
Pasting it is not free, you need to
- produce blueprint shapes to afford it! (Those you
- just delivered).
+ desc: 你現在可以複製貼上你的工廠某些區域。
+ 選擇一個區域(按住 CTRL 並拖曳滑鼠),再按「C」來複製。
PS:
@@ -600,72 +597,66 @@ storyRewards:
desc: 平衡機已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責合流或分流多個傳送帶上的物品。
reward_merger:
title: 合流
- desc: You have unlocked a merger variant of the
- balancer - It accepts two inputs and merges them
- into one belt!
+ desc: 合流機(平衡機的變體)已解鎖。
+ - 它會將兩個傳送帶整合成一個。
reward_belt_reader:
- title: Belt reader
- desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to
- measure the throughput of a belt.
And wait until you unlock
- wires - then it gets really useful!
+ title: 讀取輸送帶
+ desc: 輸送帶讀取機已解鎖。
+ 它會讀取輸送帶的流量。
+ 當你解鎖電路層時,它會變得超有用!
reward_rotater_180:
- title: Rotater (180 degrees)
- desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows
- you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
+ title: 180度旋轉
+ desc: 180度旋轉機已解鎖。
+ - 它可以180度旋轉物件(驚喜!:D)
reward_display:
- title: Display
- desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the
- wires layer to visualize it!
PS: Did you notice the belt
- reader and storage output their last read item? Try showing it on a
- display!"
+ title: 顯示器
+ desc: "顯示器 已解鎖。
+ - 在電路層上連接一個信號到顯示器上顯示!
+ PS: 你有注意到輸送帶讀取機跟倉庫都會輸出它們最後讀取的物件嗎?
+ 試試看在顯示器上顯示它吧!"
reward_constant_signal:
- title: Constant Signal
- desc: You unlocked the constant signal building on the wires
- layer! This is useful to connect it to item filters
- for example.
The constant signal can emit a
- shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ title: 固定信號
+ desc: 電路層上的固定信號已解鎖。
+ 舉例,將物件分類器連上固定信號會很有用。
+ 固定信號可以輸出形狀、顏色或是
+ 布林值(1或0)。
reward_logic_gates:
- title: Logic Gates
- desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited
- about this, but it's actually super cool!
With those gates
- you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.
As a
- bonus on top I also just gave you a transistor!
+ title: 邏輯閘
+ desc: 邏輯閘已解鎖。
+ 你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!
+ 有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。
+ 錦上添花,我再送你電晶體!
reward_virtual_processing:
- title: Virtual Processing
- desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
- simulate the processing of shapes!
You can
- now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
- With this you now have three options to continue the game:
-
- Build an automated machine to create any possible
- shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
- something cool with wires.
- Continue to play
- regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
+ title: 虛擬操作Virtual Processing
+ desc: 虛擬操作!
+ 不論你的選擇是什麼,祝你玩得開心!
reward_wires_painter_and_levers:
- title: Wires & Quad Painter
- desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
- layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
- mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
- Painter - Connect the slots you would like to paint with on
- the wires layer!
To switch to the wires layer, press
- E.
PS: Enable hints in
- the settings to activate the wires tutorial!"
+ title: 電路層 & 四角上色機
+ desc: "You just unlocked the 電路層已解鎖。
+ 它是一個獨立於一般層之外的存在,將帶給你更多玩法!
+ 首先,我為你解鎖四角上色機。
+ 想要上色的角落記得在電路層通電!
+ 按E切換至電路層。
+ PS: 設定裡開啟提示來啟動教程!"
reward_filter:
- title: Item Filter
- desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either
- to the top or the right output depending on whether they match the
- signal from the wires layer or not.
You can also pass in a
- boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
+ title: 物件分類器
+ desc: 物件分類器已解鎖。
+ 它會依據電路層收到的訊號決定輸出端(右方或上方)。.
+ 你也可以送一個固定訊號(1或0)來徹底啟用或不啟用此機器。
reward_demo_end:
- title: End of Demo
- desc: You have reached the end of the demo version!
+ title: 試玩結束
+ desc: 你已破關試玩版!
settings:
title: 設置
categories:
- general: General
- userInterface: User Interface
- advanced: Advanced
- performance: Performance
+ general: 一般
+ userInterface: 使用者介面(UI)
+ advanced: 進階
+ performance: 效能
versionBadges:
dev: 開發版本
staging: 預覽版本
@@ -764,49 +755,37 @@ settings:
title: 音樂
description: 音樂設定
lowQualityMapResources:
- title: Low Quality Map Resources
- description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
- improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
- out!
+ title: 低畫質地圖資源
+ description: 地圖資源在放大時呈現低畫質,此舉可以提升效率。地圖看起來更乾淨了,不妨試試看!
disableTileGrid:
- title: Disable Grid
- description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
- makes the game look cleaner!
+ title: 取消網格
+ description: 取消網格可以增加效能,畫面也會比較乾淨!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
- title: Clear Cursor on Right Click
- description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
- while you have a building selected for placement. If disabled,
- you can delete buildings by right-clicking while placing a
- building.
+ title: 按右鍵淨空游標
+ description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
+ 如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
lowQualityTextures:
- title: Low quality textures (Ugly)
- description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
- game look very ugly!
+ title: 低畫質(醜)
+ description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很醜!
displayChunkBorders:
- title: Display Chunk Borders
- description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
- enabled the borders of each chunk are displayed.
+ title: 顯示分區邊界
+ description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
pickMinerOnPatch:
- title: Pick miner on resource patch
- description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
- hovering a resource patch.
+ title: 在資源叢上使用開採機
+ description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
simplifiedBelts:
- title: Simplified Belts (Ugly)
- description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
- performance. I do not recommend to play with this setting if you
- do not absolutely need the performance.
+ title: 簡化輸送帶(醜)
+ description: 為節省效能,不 render 輸送帶。
+ 除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
enableMousePan:
- title: Enable Mouse Pan
- description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
- screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
+ title: 允許用滑鼠移動畫面
+ description: 當滑鼠靠近畫面邊緣時,會移動地圖。移動速度取決於「移動速度」設定。
zoomToCursor:
- title: Zoom towards Cursor
- description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
- position, otherwise in the middle of the screen.
+ title: 聚焦游標
+ description: 如果啟用的話,放大縮小地圖時會以游標位置為中心,不然會以畫面中央為中心。
mapResourcesScale:
- title: Map Resources Size
- description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
- out).
+ title: 地圖資源標示大小
+ description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
rangeSliderPercentage: %
keybindings:
title: 按鍵設置
@@ -861,25 +840,25 @@ keybindings:
mapMoveFaster: 快速移動
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
- pipette: Pipette
- menuClose: Close Menu
+ pipette: 滴管
+ menuClose: 關閉選單
switchLayers: 更換層
wire: 電線
balancer: 平衡機
- storage: Storage
- constant_signal: Constant Signal
+ storage: 倉庫
+ constant_signal: 固定信號
logic_gate: 邏輯閘
- lever: Switch (regular)
- filter: Filter
- wire_tunnel: Wire Crossing
+ lever: 開關(一般)
+ filter: 過濾器
+ wire_tunnel: 電線交叉
display: Display
- reader: Belt Reader
- virtual_processor: Virtual Cutter
- transistor: Transistor
+ reader: 輸送帶讀取機
+ virtual_processor: 虛擬切割機
+ transistor: 電晶體
analyzer: 形狀分析機
comparator: 比對機
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
- copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
+ copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
about:
title: 關於遊戲
body: >-
From b7d911e6c075c2100e5f7fd6d20ee269d7e29301 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 13 Oct 2020 18:33:37 +0200
Subject: [PATCH 4/5] Update base-zh-TW.yaml
Finish translating.
Still need to review it all over again.
---
translations/base-zh-TW.yaml | 75 +++++++++++++++---------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/translations/base-zh-TW.yaml b/translations/base-zh-TW.yaml
index 5056c12d..07c4bf4c 100644
--- a/translations/base-zh-TW.yaml
+++ b/translations/base-zh-TW.yaml
@@ -271,23 +271,17 @@ ingame:
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形垂直地切成兩半。"
2_2_place_trash: 切割機可能會堵塞並停止運作!
PS: 使用0-9快捷鍵可以更快選取建築 !"
- 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4
- extractors and connect them to the hub.
PS:
- Hold SHIFT while dragging a belt to activate
- the belt planner!"
- 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some
- circles, white and
- red color!
- 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
- E!
Then connect all four
- inputs of the painter with cables!
- 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it
- with wires!
- 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy
- signal and thus activate the painter.
PS: You
- don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
+ 3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!蓋4座開採機,把形狀收集到基地。
+ PS: 你不用連接所有的輸入端,試試只連接兩個。"
colors:
red: 紅
green: 綠
@@ -305,10 +299,10 @@ ingame:
connectedMiners:
one_miner: 1 個開採機
n_miners: 個開採機
- limited_items: Limited to
+ limited_items: 上限
watermark:
title: Demo version
- desc: Click here to see the Steam version advantages!
+ desc: 按這裡看 Steam 版的優勢!
get_on_steam: 在 Steam 上取得
standaloneAdvantages:
title: 取得單機版!
@@ -446,18 +440,16 @@ buildings:
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。優先從左側輸出,可以被用來作為溢流門。
wire_tunnel:
default:
- name: Wire Crossing
- description: Allows to cross two wires without connecting them.
+ name: 電線交叉
+ description: 電線彼此交叉但不互相連接。
constant_signal:
default:
- name: Constant Signal
- description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ name: 固定信號
+ description: 輸出固定信號,可以是形狀、顏色或布林值(1或0)。
lever:
default:
name: 信號切換器
- description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
- which can then be used to control for example an item filter.
+ description: 切換電路層的輸出布林值(1或0),舉例來說,它可以操控物件分類器。
logic_gate:
default:
name: AND 邏輯閘
@@ -482,30 +474,25 @@ buildings:
(「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
filter:
default:
- name: Filter
- description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
- remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
- too.
+ name: 物件分類器
+ description: 它會依據電路層收到的訊號分類,符合的會到上方,不符合的到右方。
+ 它也可以被布林值訊號控制。
display:
default:
- name: Display
- description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
- color or boolean.
+ name: 顯示器
+ description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。
reader:
default:
name: 傳送帶讀取機
- description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
- read item on the wires layer (once unlocked).
+ description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
analyzer:
default:
name: 形狀分析機
- description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
- and returns its shape and color.
+ description: 分析最底層右上角的圖形並輸出他的形狀跟顏色。
comparator:
default:
name: 比較機
- description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
- shapes, items and booleans.
+ description: 當兩個輸入訊號完全相等時,輸出布林值「1」。它可以比較形狀、物件或布林值。
virtual_processor:
default:
name: 虛擬切割機
@@ -611,7 +598,7 @@ storyRewards:
reward_display:
title: 顯示器
desc: "顯示器 已解鎖。
- - 在電路層上連接一個信號到顯示器上顯示!