- This game wouldn't have been possible without the great Discord community around my games - You should really join the Discord server!
+ Tämä peli ei olisi mahdollinen ilman pelieni ympärillä olevaa Discord-yhteisöä - Sinun todella kannattaisi liittyä Discord serverillemme!
- The soundtrack was made by Peppsen - He's awesome.
+ Ääniraidan on tehnyt Peppsen - Hän on uskomattoman loistava.
- Finally, huge thanks to my best friend Niklas - Without our Factorio sessions, this game would never have existed.
+ Lopuksi valtavat kiitokset parhaalle ystävälleni Niklakselle - Ilman Factorio-sessioitamme tätä peliä ei olisi olemassa.
changelog:
title: Muutosloki
demo:
diff --git a/translations/base-ind.yaml b/translations/base-ind.yaml
index 4a59824c..761caf46 100644
--- a/translations/base-ind.yaml
+++ b/translations/base-ind.yaml
@@ -11,14 +11,14 @@ steamPage:
Dan jita itu tidak cukup, kamu juga perlu memproduksi bentuk secara eksponensial untuk memenuhkan kebutuhan - hal yang membantu hanyalah memperbesar pabrik! Walaupun kamu hanya perlu memproses bentuk di awal, nantinya kamu harus memberinya warna - dengan mengekstrak dan mencampur warna!
Membeli game ini di Steam memberikan kamu akses ke versi lengkap, namun kamu juga dapat mencoba demo dan memutuskan nanti!
- what_others_say: What people say about shapez.io
- nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
- and time has flown by.
- notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
- how to make a computer in shapez.io
- steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
- Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
- efficient.
+ what_others_say: Apa yang orang lain katakan tentang shapez.io
+ nothernlion_comment: Game ini bagus - Saya sangat menikmati waktu saya ketika
+ memainkan game ini, dan waktu telah berlalu.
+ notch_comment: Oh sial. Saya benar-benar harus tidur, namun sepertinya saya baru
+ menemukan bagaimana cara membuat komputer di shapez.io
+ steam_review_comment: Game ini telah mencuri hidup saya dan saya tidak
+ menginginkannya kembali. Game pembuatan pabrik yang sangat santai yang tidak
+ akan membiarkan saya berhenti membuat pabrik saya lebih efisien.
global:
loading: Memuat
error: Terjadi kesalahan
diff --git a/translations/base-ja.yaml b/translations/base-ja.yaml
index d27d7683..2632a4c8 100644
--- a/translations/base-ja.yaml
+++ b/translations/base-ja.yaml
@@ -9,14 +9,11 @@ steamPage:
しかし、それだけでは不十分です。指数関数的に増大していく形状の要求量に対応する必要があり――「スケーリング」が、唯一の対抗策と成り得ます。また、最初は形状を加工するだけですが、後々着色も必要になってきます。色を抽出して混ぜ合わせましょう!
Steamでゲームを購入するとフルバージョンで遊べますが、まずshapez.ioでデモをプレイし、その後で決めることもできます!
- what_others_say: What people say about shapez.io
- nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
- and time has flown by.
- notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
- how to make a computer in shapez.io
- steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
- Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
- efficient.
+ what_others_say: shapez.ioプレイヤーの反応:
+ nothernlion_comment: これはすごいゲーム。プレイ体験が最高な上に時間の溶け方が尋常でない。
+ notch_comment: いややばいって。マジで寝なきゃなんだけど、今ならshapez.ioで計算機組めそうな気がする。
+ steam_review_comment: このゲームは私の生活を奪い去っていったが、返して欲しいとは思わない。
+ いくらでも気の向くままに生産ラインを効率化させてくれる、そんなとても穏やかな工場ゲームだ。
global:
loading: ロード中
error: エラー
@@ -60,9 +57,9 @@ mainMenu:
importSavegame: インポート
openSourceHint: このゲームはオープンソースです
discordLink: 公式Discordサーバー
- helpTranslate: 翻訳を助けてください!
+ helpTranslate: 翻訳にご協力ください!
madeBy: によって作られました
- browserWarning: このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。
+ browserWarning: このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることで解決できます。
savegameLevel: レベル
savegameLevelUnknown: 不明なレベル
savegameUnnamed: 無名のデータ
@@ -153,7 +150,7 @@ dialogs:
desc: スクリーンショット出力を実行します。この処理は工場の全体像があまりに大きいと、 ゲームが遅くなったりクラッシュしてしまう可能性があります!
renameSavegame:
title: セーブデータの名前を変更
- desc: セーブデータの名前を変更することができます
+ desc: セーブデータの名前を変更できます
tutorialVideoAvailable:
title: チュートリアル視聴可能
desc: このレベルで利用できるチュートリアル動画があります! 確認しますか?
@@ -179,7 +176,7 @@ ingame:
cutSelection: カット
copySelection: コピー
clearSelection: 選択範囲をクリア
- pipette: ピペット
+ pipette: スポイト
switchLayers: レイヤーを変更
colors:
red: 赤
@@ -266,7 +263,7 @@ ingame:
2_1_place_cutter: "次に、切断機を設置し、円を 二分割します!
- 最後に、私の最高の友人Niklasに大きな感謝を。 - 彼とのFactorioのゲーム体験がなければ、このゲームは存在しませんでした。
+ 最後に、私の最高の友人Niklasに大きな感謝を。 - 彼とのFactorioのゲーム体験がなければ、このゲームは存在しなかったでしょう。
changelog:
title: 更新履歴
demo:
@@ -886,7 +877,7 @@ tips:
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
- モジュールがあれば、空間はただの認識に過ぎなくなる――生ある人間に対する気遣いだ。
- 設計図としての工場を別に作っておくと、工場のモジュール化において重要な役割を果たします。
- - 混合機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
+ - 混色機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
- CTRL + クリックで範囲選択ができます。
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になるかもしれません。
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、その形状を画面左に固定表示します。
@@ -899,6 +890,6 @@ tips:
- このゲームにはたくさんの設定があります。是非チェックしてみてください!
- ハブのマーカーには、その方向を示す小さなコンパスがついています。
- ベルトの中身をクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
- - F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
- - F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
+ - F4を押すことで、FPSとTickレートを表示できます。
+ - F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示できます。
- 左のピン留めされた図形をクリックすると、固定を解除できます。
diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml
index 8c65a3de..79435979 100644
--- a/translations/base-pt-BR.yaml
+++ b/translations/base-pt-BR.yaml
@@ -13,14 +13,14 @@ steamPage:
Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
- what_others_say: What people say about shapez.io
- nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
- and time has flown by.
- notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
- how to make a computer in shapez.io
- steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
- Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
- efficient.
+ what_others_say: O que as pessoas dizem sobre o shapez.io
+ nothernlion_comment: Este jogo é ótimo - estou me divertindo muito jogando
+ e o tempo passou voando.
+ notch_comment: Droga. Eu realmente deveria dormir, mas eu acho que acabei
+ de descobrir como fazer um computador no shapez.io
+ steam_review_comment: Este jogo roubou minha vida e eu não a quero de volta.
+ Jogo de fábrica muito descontraído que não me deixa parar de fazer
+ linhas mais eficientes.
global:
loading: Carregando
error: Erro
@@ -214,7 +214,7 @@ ingame:
uncolored: Sem cor
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Aperte para variações.
- hotkeyLabel: "Hotkey: "
+ hotkeyLabel: "Tecla: "
infoTexts:
speed: Velocidade
range: Distância
@@ -299,7 +299,7 @@ ingame:
não for necessário.
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloque mais 2
cortadores para acelerar este processo lento!
- PS: Use as hotkeys 0-9 para acessar as
+ PS: Use as teclas 0-9 para acessar as
construções mais rápido!"
3_1_rectangles: "Vamos extrair alguns retângulos! Construa 4
extratores e conecte-os ao hub.
PS: Segure
diff --git a/translations/base-tr.yaml b/translations/base-tr.yaml
index 3b95e3c2..9291372c 100644
--- a/translations/base-tr.yaml
+++ b/translations/base-tr.yaml
@@ -13,14 +13,14 @@ steamPage:
En başta sadece şekilleri işlerken, sonradan onları boyaman gerekecek - bunun için boyaları çıkarmalı ve karıştırmalısın!
Oyunu Steam'de satın almak tam sürüme erişimi sağlayacak, ama herzaman shapez.io deneme sürümünü oynayıp sonradan karar verebilirsin!
- what_others_say: What people say about shapez.io
- nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
- and time has flown by.
- notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
- how to make a computer in shapez.io
- steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
- Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
- efficient.
+ what_others_say: İnsanlar shapez.io hakkında ne düşünüyor?
+ nothernlion_comment: Bu oyun süper - Oynarken harika vakit geçiriyorum
+ ve zaman akıp gidiyor.
+ notch_comment: Hay aksi. Gerçekten uyumalıyım, ama şimdi shapez.io'da
+ nasıl bir bilgisayar yapabileceğimi çözdüm.
+ steam_review_comment: Bu oyun hayatımı çaldı ve geri istemiyorum.
+ Üretim hatlarımı daha verimli yapmamı engelleyemeyecek kadar güzel bir
+ fabrika oyunu.
global:
loading: Yüklenİyor
error: Hata
@@ -42,8 +42,8 @@ global:
oneDayAgo: bir gün önce
xDaysAgo: gün önce
secondsShort: sn
- minutesAndSecondsShort: dk dk
- hoursAndMinutesShort: sa sa
+ minutesAndSecondsShort: dk sn
+ hoursAndMinutesShort: sa dk
xMinutes: dakika
keys:
tab: TAB
@@ -70,7 +70,7 @@ mainMenu:
newGame: YENİ OYUN
madeBy: tarafından yapıldı
subreddit: Reddit
- savegameUnnamed: Unnamed
+ savegameUnnamed: İsimsiz
dialogs:
buttons:
ok: OK
@@ -94,16 +94,17 @@ dialogs:
title: Oyun bozuk
text: "Oyun yükleme başarısız:"
confirmSavegameDelete:
- title: Silme işlemini onayla
- text:
Bu kayıdı silmek istiyor musunuz?
- ''
. seviyede. Bu işlem geri
- alınamaz!
+ title: Sİlme İşlemİnİ onayla
+ text: >-
+ Bu kaydı silmek istediğinize emin misiniz?
+ '' seviyesi
+ Bu işlem geri alınamaz!
savegameDeletionError:
title: Silme başarısız
- text: "Oyun kaydını silme başarısız:"
+ text: "Oyun kaydı silinemedi:"
restartRequired:
title: Yeniden başlatma gerekiyor
- text: Değişiklikleri uygulamak için oyunu yeniden başlatılmalı.
+ text: Değişiklikleri uygulamak için oyunu yeniden başlatın.
editKeybinding:
title: Tuş Atamasını Değiştir
desc: Atamak isteğiniz tuşa veya fare butonun basın, veya iptal etmek için Esc
@@ -121,7 +122,7 @@ dialogs:
için tam versiyonu satın alın.
oneSavegameLimit:
title: Sınırlı Oyun Kaydı
- desc: Deneme sürümünde sadece tek bir oyun kaydınız olabilir. Lütfen varolanı
+ desc: Deneme sürümünde sadece tek bir oyun kaydınız olabilir. Lütfen mevcut kaydı
silin veya tam sürümü satın alın!
updateSummary:
title: Yeni güncelleme!
@@ -149,8 +150,8 @@ dialogs:
taşıma bantlarının yönünü ters çevirir. "
createMarker:
title: Yeni Konum İşareti
- desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca Şekil koduda koyabilirsiniz
- (Buradan kod yapabilirisinz )
+ desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca Şekil kodu da koyabilirsiniz
+ (Buradan kod yapabilirsiniz )
titleEdit: Konum İşaretini Düzenle
markerDemoLimit:
desc: Deneme sürümünde sadece iki adet yer imi oluşturabilirsiniz. Sınırsız yer
@@ -172,16 +173,16 @@ dialogs:
title: Sinyal Ata
descItems: "Önceden tanımlı bir eşya seçin:"
descShortKey: ... veya şekil kodunu girin (Buradan
- edinebileceğiniz)
+ oluşturabilirsiniz)
renameSavegame:
- title: Oyun Kaydının Yeniden Adlandır
- desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
+ title: Oyun Kaydını Yeniden Adlandır
+ desc: Oyun kayıt ismini buradan değiştirebilirsiniz.
tutorialVideoAvailable:
title: Eğitim Mevcut
- desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek ister misin?
+ desc: Bu seviye için eğitim videosu mevcut! İzlemek ister misin?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Eğitim Mevcut
- desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde. İzlemek ister
+ desc: Bu seviye için eğitim videosu mevcut, ama İngilizce dilinde. İzlemek ister
misin?
ingame:
keybindingsOverlay:
@@ -214,7 +215,7 @@ ingame:
itemsPerSecond: eşya / sn
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: karo
- speed: Speed
+ speed: Hız
levelCompleteNotification:
levelTitle: SEVİYE
completed: Tamamlandı
@@ -346,13 +347,13 @@ ingame:
desc: Tamamen yeni bir boyut!
darkmode:
title: Gece Modu
- desc: Gözlerini artık yorma!
+ desc: Gözlerin artık yorulmasın!
support:
title: Beni destekleyin
desc: Boş zamanımda bu oyunu geliştiriyorum!
achievements:
- title: Achievements
- desc: Hunt them all!
+ title: Başarımlar
+ desc: Bütün başarımları açmaya çalış!
shopUpgrades:
belt:
name: Taşıma Bandı, Dağıtıcılar & Tüneller
@@ -380,10 +381,10 @@ buildings:
miner:
default:
name: Üretici
- description: Bir şekli veya rengi üretmek için üzerlerini yerleştir.
+ description: Bir şekli veya rengi üretmek için üzerine yerleştir.
chainable:
name: Üretici (Zİncİrleme)
- description: Bir şekli veya rengi üretmek için üzerlerini yerleştir. Zincirleme
+ description: Bir şekli veya rengi üretmek için üzerine yerleştir. Zincirleme
bağlanabilir.
underground_belt:
default:
@@ -416,9 +417,9 @@ buildings:
description: Şekilleri 180 derece döndürür.
stacker:
default:
- name: Kaynaştırıcı
- description: İki eşyayı kaynaştırır. Eğer eşyalar kaynaştırılamazsa sağdaki eşya
- soldaki eşyanın üzerine kaynaştırılır.
+ name: Birleştirici
+ description: İki eşyayı birleştirir. Eğer eşyalar birleştirilemezse sağdaki eşya
+ soldaki eşyanın üzerine eklenir.
mixer:
default:
name: Renk Karıştırıcısı
@@ -445,11 +446,11 @@ buildings:
wire:
default:
name: Kablo
- description: Sinyali, eşyalar veya ikili değerler(1 / 0), aktarmayı sağlar.
+ description: Eşya, renk ve ikili değerler(1 / 0) gibi sinyalleri aktarmayı sağlar.
Farklı renkteki kablolar bağlanamaz.
second:
name: Kablo
- description: Sinyali, eşyalar veya ikili değerler(1 / 0), aktarmayı sağlar.
+ description: Eşya, renk ve ikili değerler(1 / 0) gibi sinyalleri aktarmayı sağlar.
Farklı renkteki kablolar bağlanamaz.
wire_tunnel:
default:
@@ -474,8 +475,8 @@ buildings:
storage:
default:
name: Depo
- description: Belirli bir sınıra kadar fazla eşyaları depolar. Taşırma kapısı
- olarak kullanıla bilir.
+ description: Belirli bir sınıra kadar fazla eşyaları depolar. Sol çıkışa öncelik verir ve taşma kapısı
+ olarak kullanılabilir.
constant_signal:
default:
name: Sabit Sinyal
@@ -489,11 +490,11 @@ buildings:
kullanılabilir.
logic_gate:
default:
- name: AND Kapısı
+ name: VE Kapısı
description: Eğer iki girdi de doğruysa, bu kapı"1" sinyali gönderir. (Doğru;
bir şekil, renk veya "1" girdisi demektir.)
not:
- name: NOT Kapısı
+ name: DEĞİL Kapısı
description: Eğer girdi doğru değilse, bu kapı "1" sinyali gönderir. (Doğru; bir
şekil, renk veya "1" girdisi demektir.)
xor:
@@ -501,7 +502,7 @@ buildings:
description: Eğer iki girdiden sadece biri "1" sinyali alıyorsa, bu kapı "1"
gönderir. (Doğru; bir şekil, renk veya "1" girdisi demektir.)
or:
- name: OR Kapısı
+ name: YADA Kapısı
description: Eğer iki girdiden herhangi biri "1" sinyali alıyorsa, bu kapı "1"
gönderir. (Doğru; bir şekil, renk veya "1" girdisi demektir.)
transistor:
@@ -526,7 +527,7 @@ buildings:
veya ikili değer (1/0) olabilir.
reader:
default:
- name: Band Okuyucu
+ name: Bant Okuyucu
description: Bant üzerindeki ortalama hızı ölçer. Kablo katmanında son okunan
eşyayı gösterir (açıldığında).
analyzer:
@@ -735,7 +736,7 @@ settings:
staging: Yükseltme
prod: Üretim
buildDate: derlendi
- rangeSliderPercentage: %
+ rangeSliderPercentage: "% "
labels:
uiScale:
title: Arayüz Ölçeği
@@ -760,7 +761,7 @@ settings:
super_fast: Çok Hızlı
language:
title: Dil
- description: Dili değiştirir. Bütün çevirmeler kullanıcı katkılarıyla
+ description: Dili değiştirir. Tüm çeviriler kullanıcı katkılarıyla
oluşturulmuştur ve tam olmayabilir!
fullscreen:
title: Tam Ekran
@@ -816,9 +817,9 @@ settings:
twenty_minutes: 20 Dakika
disabled: Devredışı
compactBuildingInfo:
- title: Derli Toplu Yapı Bilgileri
+ title: Derlİ Toplu Yapı Bİlgİlerİ
description: Yapıların bilgi kutularını sadece oranlarını göstecek şekilde
- kısaltır. Aksi taktirde yapının açıklaması ve resmi gösterilir.
+ kısaltır. Aksi takdirde yapının açıklaması ve resmi gösterilir.
disableCutDeleteWarnings:
title: Kes/Sil Uyarılarını Devre dışı Bırak
description: 100 birimden fazla parçayı kesme/silme işlemlerinde beliren uyarı
@@ -846,24 +847,24 @@ settings:
title: Ses Ayarı
description: Ses efektlerinin seviyesini ayarlar
musicVolume:
- title: Müzik Ayarı
+ title: Müzİk Ayarı
description: Müzik seviyesini ayarlar
lowQualityMapResources:
- title: Düşük Kalite Harita Kaynakları
+ title: Düşük Kalİte Harİta Kaynakları
description: Oyun performansını artırmak için haritada görünen kaynakların çizim
- kalitesinin sadeleştirir. Kaynaklar daha açık görüneceğinde bu
- özelliği bir dene!
+ kalitesini sadeleştirir.
+ Hatta daha net bir görüntü sağlar, bu yüzden bir dene!
disableTileGrid:
- title: Harita Çizgilerini Gizle
+ title: Harİta Çİzgİlerİnİ Gİzle
description: Harita çizgilerini gizlemek oyun performansına yardımcı olabilir.
- Aynı zamanda oyunun daha açık görünmesini sağlar!
+ Aynı zamanda oyunun daha net görünmesini sağlar!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
- title: Sağ Tık İnşa İptali
+ title: Sağ Tık İnşa İptalİ
description: Varsayılan olarak açık. Özellik açıksa, inşa modundayken sağ yık
yapıldığında inşa modundan çıkar. Eğer özellik kapalıysa, inşa
modundan çıkmadan var olan yapıları sağ tık ile silebilirsiniz.
lowQualityTextures:
- title: Düşük Kalite Görüntü (Çirkin)
+ title: Düşük Kalİte Görüntü (Çİrkİn)
description: Performans için düşük kalite görüntü kullanır. Bu oyunun daha
çirkin görünmesine sebep olur!
displayChunkBorders:
@@ -871,11 +872,11 @@ settings:
description: Oyun 16'ya 16 alanlardan oluşur. Bu seçenek aktif olduğunda alan
sınırları görüntülenir.
pickMinerOnPatch:
- title: Kaynak Üzerinde Üretici Seç
+ title: Kaynak Üzerinde Üretİcİ Seç
description: Varsayılan olarak açık. Eğer pipet bir kaynağın üzerinde
kullanılırsa, üreteç yapısı inşa için seçilir.
simplifiedBelts:
- title: Sadeleştirilmiş Bantlar (Çirkin)
+ title: Sadeleştİrİlmİş Bantlar (Çİrkİn)
description: Taşıma bandı üzerindeki eşyalar fare imleci üzerinde değilse
görüntülenmez. Eğer gerçekten performansa ihtiyacınız yoksa bu
ayarla oynamanız tavsiye edilmez.
@@ -883,7 +884,7 @@ settings:
title: Fare Kaydırarak Hareket Etme
description: Fareyi ekranın köşelerine getirerek hareket ettirmeyi sağlar.
zoomToCursor:
- title: Farenin Konumuna Yakınlaştırma
+ title: Farenİn Konumuna Yakınlaştırma
description: Eğer etkinleştirilirse zaman ekran yakınlaştırılması fare imlecinin
bulunduğu yere doğru olur. Etkinleştirilmezse yakınlaştırma
ekranın ortasına doğru olur.
@@ -897,13 +898,13 @@ keybindings:
seçeneklerini kullanmanızı sağlarlar."
resetKeybindings: Tuş Atamalarını Sıfırla
categoryLabels:
- general: Uygulama
+ general: Genel
ingame: Oyun
navigation: Hareket
placement: Yerleştİrme
- massSelect: Çoklu Seçim
+ massSelect: Çoklu Seçİm
buildings: Yapı Kısayolları
- placementModifiers: Yerleştirme Özellikleri
+ placementModifiers: Yerleştİrme Özellİklerİ
mappings:
confirm: Kabul
back: Geri
@@ -955,7 +956,7 @@ keybindings:
logic_gate: Mantık Kapısı
lever: Anahtar (normal)
filter: Filtre
- wire_tunnel: Kablo Köprüsü
+ wire_tunnel: Kablo Tüneli
display: Ekran
reader: Bant Okuyucu
virtual_processor: Sanal Kesici
@@ -964,10 +965,10 @@ keybindings:
comparator: Karşılaştırıcı
item_producer: Eşya Üretici (Kum Kutusu)
copyWireValue: "Kablo: Fare altındaki değeri kopyala"
- rotateToUp: "Rotate: Point Up"
- rotateToDown: "Rotate: Point Down"
- rotateToRight: "Rotate: Point Right"
- rotateToLeft: "Rotate: Point Left"
+ rotateToUp: "Yukarı Döndür"
+ rotateToDown: "Aşağı Döndür"
+ rotateToRight: "Sağa Döndür"
+ rotateToLeft: "Sola Döndür"
about:
title: Oyun Hakkında
body: >-