diff --git a/translations/base-cat.yaml b/translations/base-cat.yaml index f0fdb087..468a84d4 100644 --- a/translations/base-cat.yaml +++ b/translations/base-cat.yaml @@ -4,7 +4,8 @@ steamPage: infinit. discordLinkShort: Official Discord intro: >- - Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a la producció automàtica de formes geomètriques. + Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a + la producció automàtica de formes geomètriques. A mesura que el nivell augmenta, les formes esdevenen més complexes, i has d'explorar el mapa infinit. @@ -13,10 +14,11 @@ steamPage: Mentre que al principi només processes formes, més envant les hauràs de colorejar, pel que necessitaràs extreure y mesclar colors! Si compres el joc a Steam tendràs accés al joc complet, però també pots jugar a la demo a shapez.io primer i decidir-te més tard! - title_advantages: Avantatges de la versió completa: + title_advantages: "Avantatges de la versió completa:" advantages: - 12 Nous nivells per a un total de 26 nivells - - 18 Nous edificis per construir una fàbrica completament automatitzada! + - 18 Nous edificis per construir una fàbrica completament + automatitzada! - 20 Nivells de millora per més hores de diversió! - Actualització de Cablejat per a una dimensió totalment nova! - Mode Oscur! @@ -41,8 +43,9 @@ steamPage: source_code: Codi font (GitHub) translate: Ajuda a traduir-lo text_open_source: >- - Qualsevol pot contribuir, i estic activament involucrat en la comunitat i intent prestar atenció a tots els suggeriments - i tenir en compte tots el comentaris. + Qualsevol pot contribuir, i estic activament involucrat en la comunitat + i intent prestar atenció a tots els suggeriments i tenir en compte tots + el comentaris. Assegura't de mirar el meu tauler de Trello per al full de ruta complet! global: @@ -196,14 +199,16 @@ dialogs: editSignal: title: Configura la Senyal descItems: "Tria un ítem predefinit:" - descShortKey: ... o introdueix uncódi de forma (El qual pots generar aqui) + descShortKey: ... o introdueix uncódi de forma (El qual pots + generar aqui) renameSavegame: title: Canviar el nom. desc: Canviar el nom de la partida guardada. entityWarning: title: Alerta de rendiment desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no - pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus dissenys minimament compactes! + pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus + dissenys minimament compactes! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Moure @@ -405,7 +410,8 @@ buildings: description: Permet transportar energia. second: name: Cable - description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables de diferents colors no es connecten entre ells. + description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables + de diferents colors no es connecten entre ells. miner: default: name: Extractor @@ -472,7 +478,8 @@ buildings: balancer: default: name: Equilibrador - description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes les sortides. + description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes + les sortides. merger: name: Fusionador (compacte) description: Fusiona dues cintes transportadores en una. @@ -489,7 +496,8 @@ buildings: default: name: Emmagatzematge description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada. - Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de desbordament. + Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de + desbordament. wire_tunnel: default: name: Encreuament de cablejat @@ -497,11 +505,13 @@ buildings: constant_signal: default: name: Senyal Constant - description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o booleana (1 / 0). + description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o + booleana (1 / 0). lever: default: name: Interruptor - description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa de cablejat. + description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa + de cablejat. logic_gate: default: name: Porta AND @@ -509,47 +519,54 @@ buildings: color or boolean "1") not: name: NOT Gate - description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. (Vertadera significa que la senyal - és una forma, un color o la senyal booleana "1"). + description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. + (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la + senyal booleana "1"). xor: name: Porta XOR - description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és vertadera. - (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). + description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és + vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un + color o la senyal booleana "1"). or: name: Porta OR description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera. - (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). + (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la + senyal booleana "1"). transistor: default: name: Transistor - description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, - color o "1"). + description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera + (una forma, color o "1"). mirrored: name: Transistor - description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, - color o "1"). + description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera + (una forma, color o "1"). filter: default: name: Filtre - description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin amb la senyal a la part superior, - i la resta a la dreta. També es pot controlar amb senyals booleanes. + description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin + amb la senyal a la part superior, i la resta a la dreta. També + es pot controlar amb senyals booleanes. display: default: name: Pantalla - description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una forma, color o booleà + description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una + forma, color o booleà reader: default: name: Lector de cinta - description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit a la capa de cablejat - (un pic desbloquejada). + description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit + a la capa de cablejat (un pic desbloquejada). analyzer: default: name: Analitzador de formes - description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma i retorna el color i la forma. + description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma + i retorna el color i la forma. comparator: default: name: Comparador - description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament iguales.Pot comparar formes, colors i booleans. + description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament + iguales.Pot comparar formes, colors i booleans. virtual_processor: default: name: Tallador virtual @@ -559,25 +576,28 @@ buildings: description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari. unstacker: name: Desapilador Virtual - description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida esquerra. + description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida + esquerra. stacker: name: Apilador Virtual description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra. painter: name: Pintador Virtual - description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada dreta. + description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada + dreta. item_producer: default: name: Productor d'ítems - description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de cablejat a la capa normal. + description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de + cablejat a la capa normal. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Tallar figures - desc: Acabes de desbloquejar la Tallador - talla les figures per - la meitat de dalt a baix; sense importar la seva/ua - orientació!

Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, - si no es pararà - Es per això que t'he donat una - paperera, utilitza-la! + desc: Acabes de desbloquejar la Tallador - talla les figures + per la meitat de dalt a baix; sense importar la + seva/ua orientació!

Assegura't d'eliminar les parts que no + utilitzes, si no es pararà - Es per això que t'he + donat una paperera, utilitza-la! reward_rotater: title: Rotar desc: El Rotador s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit @@ -664,53 +684,66 @@ storyRewards: completa - fora del web! reward_balancer: title: Equilibrador - desc: Has desbloquejat el multifuncional equilibrador! Pot ésser emprat - per construir fàbriques més grans dividint i fusionant ítems a múltiples cintes!

+ desc: Has desbloquejat el multifuncional equilibrador! Pot + ésser emprat per construir fàbriques més grans dividint i + fusionant ítems a múltiples cintes!

reward_merger: title: Fusionador Compacte - desc: Has desbloquejat una variant fusionadora de l'equilibrador. Accepta dues - entrades i les fusiona en una cinta! + desc: Has desbloquejat una variant fusionadora de + l'equilibrador. Accepta dues entrades i les fusiona + en una cinta! reward_belt_reader: title: Lector de cinta desc: Has desbloquejat el lector de cinta! Et permet mesurar el - rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà encara més útil! + rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà + encara més útil! reward_rotater_180: title: Rotador (180 graus) - desc: Acabes de desbloquejar un altre rotador!. Et permet rotar una forma 180 - graus. + desc: Acabes de desbloquejar un altre rotador!. Et permet rotar + una forma 180 graus. reward_display: title: Pantalla - desc: Has desbloquejat la Pantalla. Conecta una senyal a la capa de cables per visualitzar - el contingut de la senyal! + desc: Has desbloquejat la Pantalla. Conecta una senyal a la + capa de cables per visualitzar el contingut de la senyal! reward_constant_signal: title: Senyal constant - desc: Has desbloquejat l'emisor de senyal constant a la capa de cables! - És molt util per conectar-los a filtres d'ítems, per exemple.

- Pot emetre una forma, color or - booleà (1 / 0). + desc: >- + Has desbloquejat l'emisor de senyal constant a la + capa de cables! És molt util per conectar-los a filtres + d'ítems, per exemple.

Pot emetre una + forma, color or + booleà (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portes lògiques - desc: Has desbloquejat les portes lògiques! No fa falta t'emocionis per això, - però és molt guai!

Amb aquestes portes lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT.

- També tens disponible un transistor! + desc: Has desbloquejat les portes lògiques! No fa falta + t'emocionis per això, però és molt guai!

Amb aquestes portes + lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT.

També + tens disponible un transistor! reward_virtual_processing: title: Processament Virtual - desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten simular el processament de figures!

- Ara pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de cables! - Amb això ara tens tres opcions per continuar el joc:

- - Construir una màquina automàtica que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman provar-ho!).

- - Construir algo guai amb cables.

- - Continua jugant normalment.

Triis el que triis, recorda passar-ho bé! + desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten + simular el processament de figures!

Ara + pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de + cables! Amb això ara tens tres opcions per continuar el + joc:

- Construir una màquina automàtica + que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman + provar-ho!).

- Construir algo guai amb cables.

- + Continua jugant normalment.

Triis el que triis, recorda + passar-ho bé! reward_wires_painter_and_levers: title: Cables i Pintador Quàdruple - desc: "Has desbloquejat la Capa de Cables: És una capa separada damunt la capa normal i introdueix moltes - mecàniques noves!

Per començar t'he desbloquejat el Pintador Quàdruple. Conecta les ranures - que vols pintar a la capa de Cables!

Per canviar a la capa de Cables, prem E." + desc: "\"Has desbloquejat la Capa de Cables: És una capa + separada damunt la capa normal i introdueix moltes mecàniques + noves!

Per començar t'he desbloquejat el Pintador + Quàdruple. Conecta les ranures que vols pintar a la capa de + Cables!

Per canviar a la capa de Cables, prem + E.\"" reward_filter: title: Filtre d'Ítems - desc: Has desbloquejat el Filtre d'Ítems! Filtrarà els ítems a la part superior o a la part dreta - depenent de si coincideixen amb la senyal de la capa de Cables o no.

També pots conectar-li una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la - per complet o apagarla. + desc: Has desbloquejat el Filtre d'Ítems! Filtrarà els ítems a + la part superior o a la part dreta depenent de si coincideixen amb + la senyal de la capa de Cables o no.

També pots conectar-li + una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la per complet o apagarla. reward_demo_end: title: Final de la Demo desc: Has arribat al final de la Demo! @@ -840,32 +873,41 @@ settings: description: Defineix el volum de la música lowQualityMapResources: title: Map de Recursos de Baixa Qualitat - description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom per - millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que assegureu-vos de provar-ho! + description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom + per millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que + assegureu-vos de provar-ho! disableTileGrid: title: Desactiva la Graella - description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc es vegi més net! + description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc + es vegi més net! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret - description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret mentres hi ha un edifici seleccionat. - Si es desactiva, pots eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un altre edifici. + description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret + mentres hi ha un edifici seleccionat. Si es desactiva, pots + eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un + altre edifici. lowQualityTextures: title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig) - description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó farà que el joc sigui molt lleig! + description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó + farà que el joc sigui molt lleig! displayChunkBorders: title: Mostrar les vores dels Chunks - description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn. + description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona + aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn. pickMinerOnPatch: title: Triar el miner a la zona de recursos - description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta damunt una zona de recursos. + description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta + damunt una zona de recursos. simplifiedBelts: title: Cintes simplificades (Lleig) - description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per sobre, per millorar el rendiment.No recoman - usar aquesta opció si no necessites un augment de rendiment. + description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per + sobre, per millorar el rendiment.No recoman usar aquesta opció + si no necessites un augment de rendiment. enableMousePan: title: Activa el desplaçament del ratolí - description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració - de Velocitat de Moviment. + description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la + pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de + Velocitat de Moviment. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Combinacions de tecles @@ -966,61 +1008,76 @@ demo: settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració. tips: - El NEXE accepta qualsevol tipus d’entrada, no només la forma actual. - - Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus fruits. + - Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus + fruits. - No construïu massa a prop del NEXE, ja que serà un enorme caos. - Si l'apilament no funciona, proveu de canviar les entrades. - Podeu canviar la direcció del planificador de cinturons prement R . - - Mantenir premut CTRL permet arrossegar cinturons sense orientació automàtica. - - Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de velocitat es facin al mateix nivell. + - Mantenir premut CTRL permet arrossegar cinturons sense orientació + automàtica. + - Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de + velocitat es facin al mateix nivell. - L’execució en sèrie és més eficient que la paral·lela. - Desbloquejaràs més variants d’edificis més endavant en el joc. - Podeu utilitzar T per canviar entre diferents variants. - La simetria és clau! - Podeu teixir diferents nivells de túnels. - - Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits! + - "Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits!" - El pintor té una variant reflectida que podeu seleccionar amb T - Tenir les relacions constructives adequades maximitzarà l’eficiència. - Al nivell màxim, 5 extractors ompliran un sol cinturó. - No us oblideu dels túnels! - - No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència completa. - - Mantenint premut SHIFT s’activarà el planificador de cinturons, cosa que us permetrà col·locar - llargues línies de cinturons fàcilment. - - Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva orientació. + - No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència + completa. + - Mantenint premut SHIFT s’activarà el planificador de cinturons, + cosa que us permetrà col·locar llargues línies de cinturons fàcilment. + - Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva + orientació. - Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris. - La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida. - - Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena. + - "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena." - Si mantingueu CTRL permet col·locar diversos edificis. - - Podeu mantenir premut ALT per invertir la direcció dels cinturons col·locats. + - Podeu mantenir premut ALT per invertir la direcció dels cinturons + col·locats. - L’eficiència és clau! - Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes. - - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la màxima eficiència. + - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la + màxima eficiència. - Utilitzeu equilibradors per maximitzar la vostra eficiència. - L’organització és important. Intenteu no creuar massa els transportadors. - Planifiqueu amb antelació, o serà un enorme caos! - - No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per desbloquejar actualitzacions. + - No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per + desbloquejar actualitzacions. - Proveu de superar el nivell 20 pel vostre compte abans de buscar ajuda. - No compliqueu les coses, intenteu ser senzill i arribareu molt lluny. - - És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del joc. Planifiqueu les vostres fàbriques - de forma que puguin ser reutilitzables. + - És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del + joc. Planifiqueu les vostres fàbriques de forma que puguin ser + reutilitzables. - De vegades, podeu trobar una forma necessària al mapa sense crear-la amb apiladors. - - Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma natural. + - Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma + natural. - Pinteu les formes abans de tallar per obtenir la màxima eficiència. - - Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als homes mortals. + - Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als + homes mortals. - Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls. - - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes seran contestades. + - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes + seran contestades. - Utilitzeu CTRL + Feu clic per seleccionar una àrea. - Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors. - - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista d'actualitzacions la fixa a la pantalla. + - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista + d'actualitzacions la fixa a la pantalla. - Barregeu tots els colors primaris per fer blanc. - Teniu un mapa infinit, no restringiu la vostra fàbrica, amplieu-la. - També proveu Factorio! És el meu joc preferit. - - El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior dreta. + - El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior + dreta. - Podeu descarregar els vostres jocs desats al menú principal. - - Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de consultar el fitxer - pàgina de configuració. + - Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de + consultar el fitxer pàgina de configuració. - Aquest joc té moltes opcions de configuració, no oblideu consultar-les. - - El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la direcció. + - El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la + direcció. - Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc. - Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick. - Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera. diff --git a/translations/base-fr.yaml b/translations/base-fr.yaml index 1cfa6281..f0aa4ea0 100644 --- a/translations/base-fr.yaml +++ b/translations/base-fr.yaml @@ -1,28 +1,16 @@ ---- steamPage: - shortText: >- - shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour + shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie. - discordLinkShort: Discord officiel - intro: >- Vous aimez les jeux d’automatisation ? Ce jeu est pour vous ! - shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire - automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les - formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la - carte infinie. + shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie. - Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la - demande. La seule solution est de construire en plus grand ! Au début vous ne - ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre — et pour - ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs ! - - En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous - pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite ! + Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand ! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre — et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs ! + En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite ! title_advantages: Avantages de la version complète advantages: - 12 nouveaux niveaux avec 26 niveaux en tout @@ -33,7 +21,6 @@ steamPage: - Sauvegardes illimitées - Balises illimitées - Me soutenir ! ❤️ - title_future: Prévu planned: - Bibliothèque de patrons @@ -43,38 +30,31 @@ steamPage: - Mods - Mode bac à sable - …et bien plus ! - title_open_source: Ce jeu est open source ! text_open_source: >- - Tout le monde peut contribuer. Je suis très impliqué dans la communauté et - j’essaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte vos retours - quand c’est possible. - - N’oubliez pas de consulter mon tableau Trello pour voir tout le plan de - développement ! + Tout le monde peut contribuer. Je suis très impliqué dans la communauté + et j’essaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte vos + retours quand c’est possible. + N’oubliez pas de consulter mon tableau Trello pour voir tout le plan de développement ! title_links: Liens - links: discord: Discord officiel roadmap: Plan de développement subreddit: Reddit source_code: Code source (GitHub) translate: Aidez à traduire - global: loading: Chargement error: Erreur - thousandsDivider: " " + thousandsDivider:   decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: G trillions: T - infinite: ∞ - time: oneSecondAgo: il y a une seconde xSecondsAgo: il y a  secondes @@ -84,13 +64,10 @@ global: xHoursAgo: il y a  heures oneDayAgo: il y a un jour xDaysAgo: il y a jours - secondsShort:  s minutesAndSecondsShort:  m  s hoursAndMinutesShort:  h  m - xMinutes:  minutes - keys: tab: TAB control: CTRL @@ -98,11 +75,9 @@ global: escape: ESC shift: MAJ space: ESPACE - demoBanners: title: Version de démo intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités ! - mainMenu: play: Jouer continue: Continuer @@ -114,14 +89,12 @@ mainMenu: discordLink: Serveur Discord officiel helpTranslate: Contribuez à la traduction ! madeBy: Créé par - browserWarning: >- - Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web ! + browserWarning: Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web ! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience. savegameLevel: Niveau  savegameLevelUnknown: Niveau inconnu savegameUnnamed: Sans titre - dialogs: buttons: ok: OK @@ -135,145 +108,105 @@ dialogs: viewUpdate: Voir les mises à jour showUpgrades: Montrer les améliorations showKeybindings: Montrer les raccourcis - importSavegameError: title: Erreur d’importation text: "Impossible d’importer votre sauvegarde :" - importSavegameSuccess: title: Sauvegarde importée text: Votre sauvegarde a été importée avec succès. - gameLoadFailure: title: La sauvegarde est corrompue text: "Impossible de charger votre sauvegarde :" - confirmSavegameDelete: title: Confirmez la suppression - text: >- - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie ?

” + text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie ?

” au niveau

Ce sera définitif ! - savegameDeletionError: title: Impossible de supprimer text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :" - restartRequired: title: Redémarrage requis text: Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications. - editKeybinding: title: Changer les contrôles desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler. - resetKeybindingsConfirmation: title: Réinitialiser les contrôles desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer. - keybindingsResetOk: title: Réinitialisation des contrôles desc: Les contrôles ont été remis à défaut ! - featureRestriction: title: Version de démo - desc: >- - Vous avez essayé d’accéder à la fonction “” qui n’est pas + desc: Vous avez essayé d’accéder à la fonction “” qui n’est pas disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour une expérience optimale ! - oneSavegameLimit: title: Sauvegardes limitées - desc: >- - Vous ne pouvez avoir qu’une seule sauvegarde en même temps dans la version + desc: Vous ne pouvez avoir qu’une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d’effacer celle en cours ou bien de vous procurer la version complète ! - updateSummary: title: Nouvelle mise à jour ! desc: "Voici les changements depuis votre dernière session de jeu :" - upgradesIntroduction: title: Débloquer les améliorations - desc: >- - Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer + desc: Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations — Ne détruisez pas vos anciennes usines ! L’onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran. - massDeleteConfirm: title: Confirmer la suppression - desc: >- - Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments ( pour être précis) ! + desc: Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments ( pour être précis) ! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ? - massCutConfirm: title: Confirmer la coupure - desc: >- - Vous allez couper beaucoup de bâtiments ( pour être précis) ! + desc: Vous allez couper beaucoup de bâtiments ( pour être précis) ! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ? - massCutInsufficientConfirm: title: Confirmer la coupure - desc: >- - Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir + desc: Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir la couper ? - blueprintsNotUnlocked: title: Pas encore débloqué - desc: >- - Terminez le niveau 12 pour avoir accès aux patrons ! - + desc: Terminez le niveau 12 pour avoir accès aux patrons ! keybindingsIntroduction: title: Raccourcis utiles - desc: >- - Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes + desc: 'Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines. En voici quelques-uns, n’hésitez pas à aller - découvrir les raccourcis !

- CTRL + glisser : Sélectionne une zone à - copier / effacer.
- MAJ : Laissez appuyé pour placer plusieurs - fois le même bâtiment.
- ALT : Inverse l’orientation des convoyeurs - placés.
- + découvrir les raccourcis !

CTRL + glisser : Sélectionne une zone à + copier / effacer.
MAJ : Laissez + appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.
ALT : Inverse l’orientation des convoyeurs + placés.
' createMarker: title: Nouvelle balise titleEdit: Modifier cette balise - desc: >- - Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure le raccourci + desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure le raccourci d’une forme (que vous pouvez générer ici). - editSignal: title: Définir le signal descItems: "Choisissez un objet prédéfini :" - descShortKey: >- - …ou entrez le raccourci d’une forme (que vous pouvez - générer ici) - + descShortKey: …ou entrez le raccourci d’une forme (que vous + pouvez générer ici) markerDemoLimit: - desc: >- - Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version + desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en placer autant que vous voulez ! - exportScreenshotWarning: title: Exporter une capture d’écran - desc: >- - Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez + desc: Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez conscient que cela peut s’avérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu ! - renameSavegame: title: Renommer la sauvegarde desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici. - entityWarning: title: Avertissement sur les performances - desc: >- - Vous avez placé beaucoup de bâtiments. Ceci est juste un rappel amical que - le jeu ne peut pas gérer un nombre infini de bâtiments, alors essayez de - garder vos usines compactes ! - + desc: Vous avez placé beaucoup de bâtiments. Ceci est juste un rappel amical que + le jeu ne peut pas gérer un nombre infini de bâtiments, alors + essayez de garder vos usines compactes ! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Déplacer @@ -295,7 +228,6 @@ ingame: clearSelection: Effacer la sélection pipette: Pipette switchLayers: Changer de calque - colors: red: Rouge green: Vert @@ -306,11 +238,9 @@ ingame: white: Blanc black: Noir uncolored: Sans couleur - buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Appuyez sur pour alterner entre les variantes. hotkeyLabel: "Raccourci : " - infoTexts: speed: Vitesse range: Portée @@ -319,18 +249,15 @@ ingame: itemsPerSecond:  formes ⁄ s itemsPerSecondDouble: (×2) tiles: cases - levelCompleteNotification: levelTitle: Niveau  completed: Terminé unlockText: débloqué ! buttonNextLevel: Niveau suivant - notifications: newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible ! gameSaved: Votre partie a été sauvegardée. freeplayLevelComplete: Niveau  complet ! - shop: title: Améliorations buttonUnlock: Améliorer @@ -357,129 +284,99 @@ ingame: - XIX - XX maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×) - statistics: title: Statistiques dataSources: stored: title: Stocké - description: >- - Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central. + description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central. produced: title: Produit - description: >- - Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les + description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les formes intermédiaires. delivered: title: Livré - description: >- - Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central. - + description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central. noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment. - shapesDisplayUnits: second:  ⁄ s minute:  ⁄ m hour:  ⁄ h - settingsMenu: playtime: Temps de jeu - buildingsPlaced: Bâtiments beltsPlaced: Convoyeurs - buttons: continue: Continuer settings: Options menu: Retourner au menu - tutorialHints: title: Besoin d’aide ? showHint: Indice hideHint: Fermer - blueprintPlacer: cost: Coût - waypoints: waypoints: Balise hub: Centre - description: >- - Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l’effacer.

- Appuyez sur pour créer une balise sur la vue actuelle, ou - clic-droit pour en créer une sur l’endroit pointé. + description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour + l’effacer.

Appuyez sur pour créer une balise + sur la vue actuelle, ou clic-droit pour en créer + une sur l’endroit pointé. creationSuccessNotification: La balise a été créée. - shapeViewer: title: Couches empty: Vide copyKey: Copier le raccourci - interactiveTutorial: title: Tutoriel hints: - 1_1_extractor: >- - Placez un extracteur sur une forme en + 1_1_extractor: Placez un extracteur sur une forme en cercle pour l’extraire ! - 1_2_conveyor: >- - Connectez l’extracteur avec un convoyeur vers - votre centre !

- Astuce : Cliquez et faites glisser le convoyeur avec - la souris ! - 1_3_expand: >- - Ceci n’est PAS un jeu incrémental et inactif ! + 1_2_conveyor: "Connectez l’extracteur avec un convoyeur vers + votre centre !

Astuce : Cliquez et faites + glisser le convoyeur avec la souris !" + 1_3_expand: "Ceci n’est PAS un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d’extracteurs et de convoyeurs pour atteindre - plus vite votre but.

- Astuce : Gardez MAJ enfoncé pour placer plusieurs - extracteurs, et utilisez R pour les faire pivoter. - + plus vite votre but.

Astuce : Gardez + MAJ enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, + et utilisez R pour les faire pivoter." connectedMiners: one_miner: 1 extracteur n_miners:  extracteurs limited_items: Limité à  - watermark: title: Version de démo desc: Cliquez ici pour voir les avantages de la version Steam ! get_on_steam: Acheter sur Steam - standaloneAdvantages: title: Obtenir la version complète no_thanks: Non merci ! - points: levels: title: 12 nouveaux niveaux desc: Pour un total de 26 niveaux ! - buildings: title: 18 nouveaux bâtiments desc: Automatisez entièrement votre usine ! - savegames: title: Sauvegardes ∞ desc: Autant que votre cœur le désire ! - upgrades: title: 20 niveaux d’amélioration desc: Cette version de démonstration n’en a que 5 ! - markers: title: Balises ∞ desc: Ne vous perdez plus jamais dans votre usine ! - wires: title: Câbles desc: Une toute nouvelle dimension ! - darkmode: title: Mode sombre desc: Plus jamais mal aux yeux ! - support: title: Me soutenir desc: Je le développe pendant mon temps libre ! - shopUpgrades: belt: name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels @@ -493,83 +390,65 @@ shopUpgrades: painting: name: Mélange et peinture description: Vitesse × → × - buildings: hub: deliver: Livrez toUnlock: pour débloquer levelShortcut: NV endOfDemo: Fin de la démo - belt: default: - name: &belt Convoyeur - description: >- - Transporte les objets. Maintenez et faites glisser pour en placer + name: Convoyeur + description: Transporte les objets. Maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs. - miner: default: - name: &miner Extracteur + name: Extracteur description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. - chainable: name: Extracteur en série - description: >- - Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. Peut être - mis en série. - + description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. Peut + être mis en série. underground_belt: default: - name: &underground_belt Tunnel - description: >- - Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les + name: Tunnel + description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs. - tier2: name: Tunnel niveau II description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs. - balancer: default: - name: &balancer Répartiteur + name: Répartiteur description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers toutes les sorties. - merger: name: Fusionneur (compact) description: Fusionne deux convoyeurs en un seul. - merger-inverse: name: Fusionneur (compact) description: Fusionne deux convoyeurs en un seul. - splitter: name: Séparateur (compact) description: Sépare un convoyeur en deux. - splitter-inverse: name: Séparateur (compact) description: Sépare un convoyeur en deux. - cutter: default: - name: &cutter Découpeur - description: >- - Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. Si + name: Découpeur + description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. Si vous n’utilisez qu’une seule partie, assurez-vous de détruire l’autre ou sinon, gare au blocage ! quad: name: Découpeur (quadruple) - description: >- - Coupe une forme en quatre parties. Si vous n’utilisez pas + description: Coupe une forme en quatre parties. Si vous n’utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou sinon, gare au blocage ! - rotater: default: - name: &rotater Pivoteur + name: Pivoteur description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite. ccw: name: Pivoteur inversé @@ -577,413 +456,316 @@ buildings: rotate180: name: Retourneur description: Tourne une forme de 180 degrés. - stacker: default: - name: &stacker Combineur - description: >- - Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la forme - de droite est placée sur la forme de gauche. - + name: Combineur + description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la + forme de droite est placée sur la forme de gauche. mixer: default: - name: &mixer Mélangeur de couleur - description: >- - Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs. - + name: Mélangeur de couleur + description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des + couleurs. painter: default: - name: &painter Peintre - description: >- - Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en - haut. - + name: Peintre + description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur + entrant en haut. mirrored: - name: *painter - description: &painter_desc >- - Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en - bas. - + name: Peintre + description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur + entrant en bas. double: name: Peintre (double) - description: >- - Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en haut. - + description: Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en + haut. quad: name: Peintre (quadruple) - description: >- - Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente. + description: Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente. Seules les entrées recevant un signal vrai sur le calque de câblage seront peintes ! - trash: default: - name: &trash Poubelle - description: >- - Accepte des formes de n’importe quel côté et les détruit… pour toujours. - + name: Poubelle + description: Accepte des formes de n’importe quel côté et les détruit… pour + toujours. storage: default: - name: &storage Stockage - description: >- - Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être + name: Stockage + description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être utilisé pour absorber un surplus. wire: default: - name: &wire Câble - description: &wire_desc >- - Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou des - booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se connectent - pas. - + name: Câble + description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou + des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se + connectent pas. second: - name: *wire - description: *wire_desc - + name: Câble + description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou + des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se + connectent pas. wire_tunnel: default: - name: &wire_tunnel Tunnel à câble + name: Tunnel à câble description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux. - constant_signal: default: - name: &constant_signal Constante - description: >- - Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un + name: Constante + description: Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un booléen (1 / 0). - lever: default: - name: &lever Interrupteur - description: >- - Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1 / 0) sur le calque - de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par exemple un filtre à - formes. - + name: Interrupteur + description: Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1 / 0) sur le + calque de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par + exemple un filtre à formes. logic_gate: default: name: Porte ET - description: >- - Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies (une forme, couleur - ou “1”). + description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies (une forme, + couleur ou “1”). not: name: Porte INVERSEUR - description: >- - Émet un “1” booléen si l’entrée n’est pas vraie (une forme, couleur ou - “1”). + description: Émet un “1” booléen si l’entrée n’est pas vraie (une forme, couleur + ou “1”). xor: name: Porte OU-EXCLUSIF - description: >- - Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, couleur ou - “1”), mais pas les deux. + description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, + couleur ou “1”), mais pas les deux. or: name: Porte OU - description: >- - Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, couleur ou - “1”). - + description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, + couleur ou “1”). transistor: default: - name: &transistor Transistor - description: &transistor_desc >- - Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme, + name: Transistor + description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme, couleur ou “1”). - mirrored: - name: *transistor - description: *transistor_desc - + name: Transistor + description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme, + couleur ou “1”). filter: default: - name: &filter Filtre - description: >- - Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs + name: Filtre + description: Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne aussi avec un signal booléen. - display: default: - name: &display Afficheur - description: >- - Connectez un signal pour l’afficher. Ça peut être une forme, une + name: Afficheur + description: Connectez un signal pour l’afficher. Ça peut être une forme, une couleur, ou un booléen. - reader: default: - name: &reader Lecteur de débit - description: >- - Mesure le débit d’un convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une fois - déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée. - + name: Lecteur de débit + description: Mesure le débit d’un convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une + fois déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée. analyzer: default: - name: &analyzer Analyseur de formes - description: >- - Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse d’une - forme, et renvoie sa forme et sa couleur. - + name: Analyseur de formes + description: Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse + d’une forme, et renvoie sa forme et sa couleur. comparator: default: - name: &comparator Comparateur - description: >- - Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes. + name: Comparateur + description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes. Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens. - virtual_processor: default: - name: &virtual_processor Découpeur virtuel + name: Découpeur virtuel description: Découpe virtuellement une forme. - rotater: name: Pivoteur virtuel description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite. - unstacker: name: Décombineur virtuel - description: >- - Renvoie la couche supérieure à droite, et les couches restantes à gauche. - + description: Renvoie la couche supérieure à droite, et les couches restantes à + gauche. stacker: name: Combineur virtuel description: Combine virtuellement la forme de droite sur celle de gauche. - painter: name: Peintre virtuel description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite. - item_producer: default: name: Générateur d’objet - description: >- - Seulement disponible en mode bac à sable. Renvoie le signal du calque de - câblage sur le calque normal. - + description: Seulement disponible en mode bac à sable. Renvoie le signal du + calque de câblage sur le calque normal. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Découpage de formes - desc: >- - Vous avez débloqué le découpeur. Il coupe des formes - en deux de haut en bas quelle que soit son - orientation !

- Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon gare au - blocage. À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui - détruit tout ce que vous y mettez ! - + desc: Vous avez débloqué le découpeur. Il coupe des formes en + deux de haut en bas quelle que soit son + orientation !

Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, + sinon gare au blocage. À cet effet, je mets à votre + disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez ! reward_rotater: title: Rotation - desc: >- - Le pivoteur a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 + desc: Le pivoteur a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite. - reward_painter: title: Peintre - desc: >- - Le peintre a été débloqué. Extrayez des pigments de + desc: "Le peintre a été débloqué. Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les colorier !

PS : Si vous êtes daltonien, il y a un mode daltonien - paramétrable dans les préférences ! - + paramétrable dans les préférences !" reward_mixer: title: Mélangeur de couleurs - desc: >- - Le mélangeur a été débloqué. Combinez deux couleurs en + desc: Le mélangeur a été débloqué. Combinez deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs avec ce bâtiment ! - reward_stacker: title: Combineur - desc: >- - Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le + desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le combineur ! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises l’une à côté de l’autre, elles sont fusionnées. Sinon, la forme de droite est placée au-dessus de la forme de gauche. - reward_balancer: title: Répartiteur - desc: >- - Le répartiteur multifonctionnel a été débloqué. Il peut + desc: Le répartiteur multifonctionnel a été débloqué. Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en distribuant équitablement et rassemblant les formes entre plusieurs convoyeurs !

- reward_tunnel: title: Tunnel - desc: >- - Le tunnel a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire + desc: Le tunnel a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments ! - reward_rotater_ccw: title: Pivoteur inversé - desc: >- - Vous avez débloqué une variante du pivoteur. Elle permet + desc: Vous avez débloqué une variante du pivoteur. Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et appuyez sur “T” pour alterner entre les variantes ! - reward_miner_chainable: title: Extracteur en série - desc: >- - Vous avez débloqué l’extracteur en série ! Il permet de + desc: "Vous avez débloqué l’extracteur en série ! Il permet de transférer ses ressources à d’autres extracteurs - pour augmenter le débit sortant !

- Note : Il remplace l’ancien extracteur dans votre barre d’outils. - + pour augmenter le débit sortant !

Note : Il remplace + l’ancien extracteur dans votre barre d’outils." reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel niveau II - desc: >- - Vous avez débloqué une nouvelle variante du tunnel — Elle + desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du tunnel — Elle a une portée plus grande, et vous pouvez superposer les deux variantes de tunnels ! - reward_merger: title: Fusionneur compact - desc: >- - Vous avez débloqué une variante du répartiteur. Il + desc: Vous avez débloqué une variante du répartiteur. Il accepte deux entrées et les fusionne en un seul convoyeur ! - reward_splitter: title: Répartiteur compact - desc: >- - Vous avez débloqué une variante compacte du répartiteur — + desc: Vous avez débloqué une variante compacte du répartiteur — Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties ! - reward_belt_reader: title: Lecteur de débit - desc: >- - Vous avez débloqué le lecteur de débit ! - Il vous permet de mesurer le débit d’un convoyeur.

- Et attendez de déverrouiller les câbles, il sera alors très utile ! - + desc: Vous avez débloqué le lecteur de débit ! Il vous permet + de mesurer le débit d’un convoyeur.

Et attendez de + déverrouiller les câbles, il sera alors très utile ! reward_cutter_quad: title: Quadruple découpeur - desc: >- - Vous avez débloqué une variante du découpeur — Elle - permet de découper les formes en quatre parties plutôt que - seulement deux ! - + desc: Vous avez débloqué une variante du découpeur — Elle + permet de découper les formes en quatre parties + plutôt que seulement deux ! reward_painter_double: title: Double peintre - desc: >- - Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle + desc: Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter deux formes à la fois en ne consommant qu’une couleur au lieu de deux ! - reward_storage: title: Tampon de stockage - desc: >- - Vous avez débloqué le bâtiment de stockage. Il permet de - stocker des objets jusqu’à une certaine limite !

- Il priorise la sortie gauche, vous pouvez donc aussi l’utiliser comme + desc: Vous avez débloqué le bâtiment de stockage. Il permet de + stocker des objets jusqu’à une certaine limite !

Il priorise + la sortie gauche, vous pouvez donc aussi l’utiliser comme drain de débordement ! - reward_blueprints: title: Patrons - desc: >- - Vous pouvez maintenant copier et coller des parties de + desc: Vous pouvez maintenant copier et coller des parties de votre usine ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur “C” pour la - copier.

- Coller n’est pas gratuit, vous devez - produire des formes de patrons pour vous le payer - (les mêmes que celles que vous venez de livrer). - + copier.

Coller n’est pas gratuit, vous + devez produire des formes de patrons pour vous le + payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer). reward_rotater_180: title: Retourneur - desc: >- - Vous avez débloqué le retourneur ! Il - permet de faire pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D) - + desc: Vous avez débloqué le retourneur ! Il permet de faire + pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D) reward_wires_painter_and_levers: title: Câbles & quadruple peintre - desc: >- - Vous avez débloqué le calque de câblage : - C’est un calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de - nouvelles mécaniques de jeu !

- Pour commencer, je vous débloque le quadruple peintre. - Connectez les entrées à peindre sur le calque de câblage.

- Pour voir le calque de câblage, appuyez sur E. - + desc: "Vous avez débloqué le calque de câblage : C’est un + calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de + nouvelles mécaniques de jeu !

Pour commencer, je vous + débloque le quadruple peintre. Connectez les + entrées à peindre sur le calque de câblage.

Pour voir le + calque de câblage, appuyez sur E." reward_filter: title: Filtre à objets - desc: >- - Vous avez débloqué le filtre à objets ! Il dirige les - objets en haut ou à droite selon qu’ils correspondent ou non au signal - provenant du calque de câblage.

- Vous pouvez aussi connecter un signal booléen (1 / 0) pour l’activer ou le - désactiver complètement. - + desc: Vous avez débloqué le filtre à objets ! Il dirige les + objets en haut ou à droite selon qu’ils correspondent ou non au + signal provenant du calque de câblage.

Vous pouvez aussi + connecter un signal booléen (1 / 0) pour l’activer ou le désactiver + complètement. reward_display: title: Afficheur - desc: >- - Vous avez débloqué l’afficheur ! Connectez-y un signal sur - le calque de câblage pour afficher une couleur, une forme ou un booléen !

- PS : Avez-vous remarqué que le lecteur de débit et le stockage émettent le - dernier objet vu ? Essayez de le montrer sur un écran ! - + desc: "Vous avez débloqué l’afficheur ! Connectez-y un signal + sur le calque de câblage pour afficher une couleur, une forme ou un + booléen !

PS : Avez-vous remarqué que le lecteur de débit et + le stockage émettent le dernier objet vu ? Essayez de le montrer sur + un écran !" reward_constant_signal: title: Constante - desc: >- - Vous avez débloqué l’émetteur de constante sur le calque de - câblage ! Vous pouvez par exemple la connecter à des filtres à - objets.

- La constante peut émettre une forme, une - couleur ou un booléen (1 / 0). - + desc: Vous avez débloqué l’émetteur de constante sur le calque + de câblage ! Vous pouvez par exemple la connecter à des + filtres à objets.

La constante peut émettre + une forme, une couleur ou un + booléen (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portes logiques - desc: >- - Vous avez débloqué les portes logiques ! Vous n’êtes pas + desc: "Vous avez débloqué les portes logiques ! Vous n’êtes pas obligé de trouver ça génial, mais en fait c’est super cool !

- Avec ces portes, vous pouvez maintenant faire les opérations booléennes ET, - OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR !

- Et la cerise sur le gâteau : je vous donne aussi le - transistor ! - + Avec ces portes, vous pouvez maintenant faire les opérations + booléennes ET, OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR !

Et la cerise + sur le gâteau : je vous donne aussi le + transistor !" reward_virtual_processing: title: Traitement virtuel - desc: >- - Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous permettent - de simuler le traitement des formes !

- Vous pouvez maintenant simuler un découpeur, un pivoteur, un combineur et - plus encore sur le calque de câblage !

- Avec ça, vous avez trois possibilités pour continuer le jeu :

- - Construire une machine automatisée pour fabriquer n’importe - quelle forme demandée par le centre (je conseille d’essayer !).

- - Construire quelque chose de cool avec des câbles.

- - Continuer à jouer normalement.

- Dans tous les cas, l’important c’est de s’amuser ! - + desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous + permettent de simuler le traitement des + formes !

Vous pouvez maintenant simuler un + découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de + câblage !

Avec ça, vous avez trois possibilités pour + continuer le jeu :

- Construire une machine + automatisée pour fabriquer n’importe quelle forme demandée + par le centre (je conseille d’essayer !).

- Construire + quelque chose de cool avec des câbles.

- Continuer à jouer + normalement.

Dans tous les cas, l’important c’est de + s’amuser ! no_reward: title: Niveau suivant - desc: >- - Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !

- PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle. Vous aurez besoin de + desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !

PS : Ne + détruisez pas votre usine actuelle. Vous aurez besoin de toutes ces formes plus tard pour débloquer - des améliorations. - + des améliorations
." no_reward_freeplay: title: Niveau suivant desc: Bravo ! - reward_freeplay: title: Mode libre - desc: >- - Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le mode libre ! + desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le mode libre ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées - aléatoirement !

- Comme le centre va demander un gros débit à partir de - maintenant, je recommande vivement de construire une machine qui fabrique - automatiquement la forme demandée.

- Le centre émet la forme demandée sur le calque de câblage, donc vous n’avez - qu’à l’analyser et l’utiliser pour configurer automatiquement votre usine. - + aléatoirement !

Comme le centre va demander + un gros débit à partir de maintenant, je recommande + vivement de construire une machine qui fabrique automatiquement la + forme demandée.

Le centre émet la forme demandée sur le + calque de câblage, donc vous n’avez qu’à l’analyser et l’utiliser + pour configurer automatiquement votre usine. reward_demo_end: title: Fin de la démo desc: Vous avez atteint la fin de la version de démo ! - settings: title: Options categories: @@ -991,20 +773,16 @@ settings: userInterface: Interface utilisateur advanced: Avancé performance: Performance - versionBadges: dev: Développement staging: Test prod: Production buildDate: Créé - rangeSliderPercentage:  % - labels: uiScale: title: Taille de l’interface - description: >- - Change la taille de l’interface utilisateur. Cette interface se + description: Change la taille de l’interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette option contrôle le facteur de résolution. scales: @@ -1013,14 +791,11 @@ settings: regular: Normale large: Grande huge: Très grande - autosaveInterval: title: Fréquence des sauvegardes automatiques - description: >- - Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé + description: Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici. - intervals: one_minute: 1 minute two_minutes: 2 minutes @@ -1028,22 +803,20 @@ settings: ten_minutes: 10 minutes twenty_minutes: 20 minutes disabled: Désactivé - scrollWheelSensitivity: title: Sensibilité du zoom - description: >- - Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé tactile). + description: Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé + tactile). sensitivity: super_slow: Très lent slow: Lent regular: Normal fast: Rapide super_fast: Très rapide - movementSpeed: title: Vitesse de déplacement - description: >- - Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches du clavier. + description: Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches du + clavier. speeds: super_slow: Très lent slow: Lent @@ -1051,167 +824,121 @@ settings: fast: Rapide super_fast: Très rapide extremely_fast: Extrêmement rapide - language: title: Langue - description: >- - Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs - et peuvent être incomplètes ! - + description: Change la langue. Les traductions sont une contribution des + utilisateurs et peuvent être incomplètes ! enableColorBlindHelper: title: Mode daltonien - description: >- - Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes + description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien. - fullscreen: title: Plein écran - description: >- - Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la + description: Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la version complète. - soundsMuted: title: Sons désactivés description: Si coché, tous les sons seront désactivés. - musicMuted: title: Musique désactivée description: Si coché, toute la musique sera désactivée. - soundVolume: title: Volume du son description: Régler le volume des effets sonores - musicVolume: title: Volume de la musique description: Régler le volume de la musique - theme: title: Thème description: Choisissez votre thème (clair / sombre). themes: dark: Sombre light: Clair - refreshRate: title: Fréquence de rafraîchissement - description: >- - Détermine la fréquence de simulation du jeu par seconde. En général, un - taux de rafraîchissement plus élevé se traduit par une meilleure - précision mais une performance plus mauvaise. Si la fréquence de - rafraîchissement est basse, les débits peuvent ne pas être exacts. - + description: Détermine la fréquence de simulation du jeu par seconde. En + général, un taux de rafraîchissement plus élevé se traduit par + une meilleure précision mais une performance plus mauvaise. Si + la fréquence de rafraîchissement est basse, les débits peuvent + ne pas être exacts. alwaysMultiplace: title: Placement multiple - description: >- - Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous + description: Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous n’aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée en permanence. - offerHints: title: Indices - description: >- - Affiche ou non le bouton “Afficher un indice” dans le coin inférieur - gauche. - + description: Affiche ou non le bouton “Afficher un indice” dans le coin + inférieur gauche. enableTunnelSmartplace: title: Tunnels intelligents - description: >- - Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera + description: Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi d’étirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront effacés. - vignette: title: Effet de vignette - description: >- - Active l’effet de vignette qui assombrit les coins de l’écran pour + description: Active l’effet de vignette qui assombrit les coins de l’écran pour rendre le texte plus facile à lire. - rotationByBuilding: title: Rotation par catégorie de bâtiment - description: >- - Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que + description: Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle. Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments. - compactBuildingInfo: title: Informations réduites sur les bâtiments - description: >- - Raccourcit les panneaux d’information sur les bâtiments en + description: Raccourcit les panneaux d’information sur les bâtiments en n’affichant que les ratios. Si désactivé, montre une description et une image. - disableCutDeleteWarnings: title: Désactive les avertissements pour Couper / Effacer - description: >- - Désactive la boîte de dialogue qui s’affiche lorsque vous vous + description: Désactive la boîte de dialogue qui s’affiche lorsque vous vous apprêtez à couper / effacer plus de 100 entités. - lowQualityMapResources: title: Ressources de la carte de plus basse qualité - description: >- - Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu’elle est + description: Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu’elle est zoomée pour améliorer les performances. Ça donne un rendu encore plus propre, alors essayez-le ! - disableTileGrid: title: Désactiver la grille de placement - description: >- - Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances. + description: Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances. Ça rend aussi l’apparence plus unie ! - clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Déselectionner avec le clic droit - description: >- - Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la + description: Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné. - lowQualityTextures: title: Textures de basse résolution (moche) - description: >- - Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les + description: Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les performances. Rend le jeu très moche ! - displayChunkBorders: title: Montrer les secteurs - description: >- - Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est + description: Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est activé, les limites de chaque secteur sont affichées. - pickMinerOnPatch: title: Choisir l’extracteur sur un gisement de ressources - description: >- - Activé par défaut, sélectionne l’extracteur si vous utilisez la + description: Activé par défaut, sélectionne l’extracteur si vous utilisez la pipette en survolant un gisement de ressources. - simplifiedBelts: title: Convoyeurs simplifiés (moche) - description: >- - Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf + description: Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous n’avez pas absolument besoin de performance. - enableMousePan: title: Activer le déplacement à la souris - description: >- - Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords + description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de déplacement. - keybindings: title: Contrôles - hint: >- - Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent - différentes options de placement. - + hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent + différentes options de placement." resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles - categoryLabels: general: Application ingame: Jeu @@ -1220,7 +947,6 @@ keybindings: massSelect: Sélection de zone buildings: Raccourcis bâtiment placementModifiers: Modificateurs de placement - mappings: confirm: Confirmer back: Retour @@ -1230,47 +956,41 @@ keybindings: mapMoveLeft: Aller à gauche mapMoveFaster: Se déplacer plus vite centerMap: Centrer la carte - mapZoomIn: Zoom avant mapZoomOut: Zoom arrière createMarker: Créer une balise - menuOpenShop: Améliorations menuOpenStats: Statistiques menuClose: Fermer le menu - toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH) - toggleFPSInfo: >- - Basculer l’affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations - de débogage + toggleFPSInfo: Basculer l’affichage des IPS (itérations par seconde) et des + informations de débogage switchLayers: Basculer le calque exportScreenshot: Exporter une image de toute la base - - belt: *belt - balancer: *balancer - underground_belt: *underground_belt - miner: *miner - cutter: *cutter - rotater: *rotater - stacker: *stacker - mixer: *mixer - painter: *painter - trash: *trash - storage: *storage - wire: *wire - constant_signal: *constant_signal + belt: Convoyeur + balancer: Répartiteur + underground_belt: Tunnel + miner: Extracteur + cutter: Découpeur + rotater: Pivoteur + stacker: Combineur + mixer: Mélangeur de couleur + painter: Peintre + trash: Poubelle + storage: Stockage + wire: Câble + constant_signal: Constante logic_gate: Porte logique - lever: *lever - filter: *filter - wire_tunnel: *wire_tunnel - display: *display - reader: *reader - virtual_processor: *virtual_processor - transistor: *transistor - analyzer: *analyzer - comparator: *comparator + lever: Interrupteur + filter: Filtre + wire_tunnel: Tunnel à câble + display: Afficheur + reader: Lecteur de débit + virtual_processor: Découpeur virtuel + transistor: Transistor + analyzer: Analyseur de formes + comparator: Comparateur item_producer: Générateur d’objets (bac à sable) - pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Pivoter rotateInverseModifier: "Variante : Pivote à gauche" @@ -1285,7 +1005,6 @@ keybindings: massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones massSelectCopy: Copier la sélection massSelectCut: Couper la sélection - placementDisableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique placeMultiple: Rester en mode placement placeInverse: Inverser l’orientation des convoyeurs @@ -1296,23 +1015,15 @@ about: href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer (c’est moi).

- Si vous souhaitez contribuer, allez voir shapez.io sur GitHub.

+ Si vous souhaitez contribuer, allez voir shapez.io sur GitHub.

- Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté - Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le - serveur Discord !

+ Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le serveur Discord !

- La bande son a été créée par Peppsen — Il est génial !

- - Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami - Niklas - — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé. + La bande son a été créée par Peppsen — Il est génial !

+ Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami Niklas — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé. changelog: title: Historique - demo: features: restoringGames: Charger des sauvegardes @@ -1320,9 +1031,7 @@ demo: oneGameLimit: Limité à une sauvegarde customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles exportingBase: Exporter une image de toute la base - settingNotAvailable: Indisponible dans la démo. - tips: - Le centre n’importe quelle forme, pas seulement la forme actuelle ! - Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera ! @@ -1377,8 +1086,8 @@ tips: - Les formes en moulin à vent complètes ne peuvent jamais apparaître naturellement. - Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale. - - Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation pour - les hommes mortels. + - Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation + pour les hommes mortels. - Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules. - Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à vos questions. @@ -1392,8 +1101,8 @@ tips: - Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles d’une montre à partir du coin supérieur droit ! - Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal ! - - Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles ! Pensez à regarder - la page des paramètres. + - Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles ! Pensez à regarder la page + des paramètres. - Ce jeu a beaucoup de paramètres, pensez à les regarder ! - Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa direction ! diff --git a/translations/base-no.yaml b/translations/base-no.yaml index aaf37397..640337e6 100644 --- a/translations/base-no.yaml +++ b/translations/base-no.yaml @@ -4,15 +4,15 @@ steamPage: på et uendelig ekspanderende brett. discordLinkShort: Offissiell Discord intro: >- - Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker for - automatisert produksjon av geometriske former. - + Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker + for automatisert produksjon av geometriske former. + Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet. Og som om det ikke var nok må du også produsere eksponensielt for å tilfredsstille etterspørselen - det eneste som hjelper er skalering! - + Mens du kun produserer former i starten må du fargelegge de senere - for å gjøre dette må du hente ut og blande farger! - + Ved å kjøpe spillet på Steam får du tilgang til fullversjonen, men du kan også spille en demo på shapez.io først og bestemme deg senere! title_advantages: Fordeler med fullversjonen advantages: @@ -42,10 +42,10 @@ steamPage: source_code: Kildekode (GitHub) translate: Hjelp til med å oversette text_open_source: >- - Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å - se gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning - der det er mulig. - + Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å se + gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning der det + er mulig. + Sjekk også mitt Trello-brett for hele veikartet! global: loading: Laster diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index 16854de9..012b9050 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -207,8 +207,8 @@ dialogs: entityWarning: title: Uwaga o Wydajności gry desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjacielskie przypomnienie, że - gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj zrobić swoje - budowle kompaktowe! + gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj + zrobić swoje budowle kompaktowe! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Ruch diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml index cf761502..dc08671a 100644 --- a/translations/base-pt-BR.yaml +++ b/translations/base-pt-BR.yaml @@ -3,7 +3,8 @@ steamPage: e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- - Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente. + Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para + produzir formas geométricas automaticamente. Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito. @@ -40,8 +41,8 @@ steamPage: source_code: Código-fonte (GitHub) translate: Ajude a traduzir text_open_source: >- - Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e - tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível. + Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade + e tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível. Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa! global: @@ -192,16 +193,16 @@ dialogs: editSignal: title: Defina o sinal descItems: "Escolha um item pré-definido:" - descShortKey: ... ou insira o código de uma forma (Você - pode gerá-lo aqui) + descShortKey: ... ou insira o código de uma forma (Você pode + gerá-lo aqui) renameSavegame: title: Renomear Save desc: Você pode renomear seu save aqui. entityWarning: title: Aviso de Performance - desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que - o jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas fábricas - compactas! + desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que o + jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas + fábricas compactas! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover @@ -402,8 +403,8 @@ buildings: description: Permite transportar energia. second: name: Fio - description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / 0). - Fios com cores diferentes não se conectam. + description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / + 0). Fios com cores diferentes não se conectam. miner: default: name: Extrator @@ -472,7 +473,8 @@ buildings: balancer: default: name: Balanceador - description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas. + description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas + as saídas. merger: name: Unificador (compacto) description: Une duas esteiras em uma. @@ -497,49 +499,54 @@ buildings: constant_signal: default: name: Sinal Constante - description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou - binário (1 / 0). + description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1 + / 0). lever: default: name: Interruptor - description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação, - que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo. + description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da + fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por + exemplo. logic_gate: default: name: Portão E (AND) - description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, - cor or binário "1") + description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. + (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or + binário "1") not: name: Portão NEGAR (NOT) - description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, - cor or binário "1") + description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira + significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") xor: name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR) - description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas. - (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") + description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas + não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, + cor or binário "1") or: name: Portão OU (OR) - description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, - cor or binário "1") + description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser + verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário + "1") transistor: default: name: Transistor description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira - significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") + significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") mirrored: name: Transistor description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira - significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") + significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") filter: default: name: Filtro - description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e o - restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também. + description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e + o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais + binários também. display: default: name: Display - description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, - cor ou binário. + description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor + ou binário. reader: default: name: Leitor de Esteira @@ -553,31 +560,33 @@ buildings: comparator: default: name: Comparador - description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar - formas, itens e binário. + description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. + Pode comparar formas, itens e binário. virtual_processor: default: name: Cortador Virtual description: Corta virtualmente as formas em duas metades. rotater: name: Rotacionador Virtual - description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário. + description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no + anti-horário. unstacker: name: Separador Virtual - description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as + description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as restantes para a esquerda. stacker: name: Empilhador Virtual - description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda. + description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da + esquerda. painter: name: Pintor Virtual - description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da + description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da entrada direita. item_producer: default: name: Fábricante de Itens - description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do - plano de fios para o plano regular. + description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano + de fios para o plano regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas @@ -678,54 +687,57 @@ storyRewards: em uma esteira! reward_belt_reader: title: Leitor de Esteira - desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele permite que você - meça a passagem de itens em uma esteira.

Espere até você desbloquear os - fios - ele se torna muito útil! + desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele permite que + você meça a passagem de itens em uma esteira.

Espere até você + desbloquear os fios - ele se torna muito útil! reward_rotater_180: title: Rotacionador (180 graus) - desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus! - Ele permite - que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) + desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus! - + Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) reward_display: title: Display - desc: Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal no - plano de fios para visualizar o que ele emite! + desc: Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal no plano de + fios para visualizar o que ele emite! reward_constant_signal: title: Sinal Constante - desc: Você desbloqueou a construção que emite um sinal constante no plano de - fios! Isso é útil para conectar no filtro de itens - por exemplo.

O sinal constante pode emitir um sinal de - forma, cor ou - binário (1 / 0). + desc: Você desbloqueou a construção que emite um sinal + constante no plano de fios! Isso é útil para conectar no + filtro de itens por exemplo.

O sinal + constante pode emitir um sinal de forma, + cor ou binário (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portões Lógicos - desc: Você desbloqueou portões lógicos! Você não precisa se animar - com isso, mas na verdade é SUPER legal!

Com estes portões - você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).

c - E para a cereja do bolo, eu também te dei um transistor! + desc: Você desbloqueou portões lógicos! Você não precisa se + animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!

Com estes + portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO + (XOR) e NEGAR (NOT).

c E para a cereja do bolo, eu também te + dei um transistor! reward_virtual_processing: title: Processamento Virtual desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem - simular o processamento de formas!

Você pode - simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação! - Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:

- - Construir uma máquina automática para criar qualquer forma - possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).

- Construir - algo legal com os fios.

- Continuar jogando - normalmente.

Independente da sua escolha, lembre de se divertir! + simular o processamento de formas!

Você + pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano + de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar + jogando:

- Construir uma máquina automática + para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria + tentar!).

- Construir algo legal com os fios.

- + Continuar jogando normalmente.

Independente da sua escolha, + lembre de se divertir! reward_wires_painter_and_levers: title: Fios e Pintor Quádruplo - desc: "Você acabou de desbloquear o Plano de Fiação: Ele é um plano - separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas + desc: "Você acabou de desbloquear o Plano de Fiação: Ele é um + plano separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas mecânicas!

Para começar eu te dou o Pintor - Quádruplo - Conecte a entrada que você quer que seja colorida com - o plano da fiação!

Para mudar de plano, aperte + Quádruplo
- Conecte a entrada que você quer que seja + colorida com o plano da fiação!

Para mudar de plano, aperte E." reward_filter: title: Filtro de Itens - desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele irá rotear os itens para - a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do - plano dos fios ou não.

Você também pode inserir um - sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente + desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele irá rotear os + itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem + com o sinal vindo do plano dos fios ou não.

Você também pode + inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo + completamente reward_demo_end: title: Fim da Demo desc: Você chegou no fim da versão demo! @@ -855,39 +867,42 @@ settings: description: Defina um volume para a música lowQualityMapResources: title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade - description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para - melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar! + description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado + para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha + certeza de testar! disableTileGrid: title: Desabilite a Grade - description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também - faz o jogo parecer mais limpo! + description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz + o jogo parecer mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Limpar Cursor com Clique Direito - description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito - enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado, - você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo - selecionado. + description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o + botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se + desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão + direito enquanto tiver algo selecionado. lowQualityTextures: title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio) - description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo - bem feio! + description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai + deixar o jogo bem feio! displayChunkBorders: title: Mostrar Bordas das Chunks - description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração - estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra. + description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está + configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão + à mostra. pickMinerOnPatch: title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos - description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas - em uma fonte de recursos. + description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o + conta-gotas em uma fonte de recursos. simplifiedBelts: title: Esteiras Simplificadas (Feio) - description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira, - para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você - não precisar muito da melhoria de performance. + description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em + cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo + jogar com essa configuração habilitada se você não precisar + muito da melhoria de performance. enableMousePan: title: Habilitar Movimento com o Mouse - description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da - tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. + description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A + velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Controles @@ -993,7 +1008,8 @@ tips: - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas. - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando R. - Segurar CTRL permite arrastar esteiras sem a orientação automática. - - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível. + - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo + nível. - Execução em série é mais eficiete que a paralela. - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo! - Você pode usar T para mudar para diferentes variantes. @@ -1005,8 +1021,8 @@ tips: - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira. - Não se esqueça dos túneis! - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência. - - Segurar SHIFT vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar - longas esteiras mais facilmente. + - Segurar SHIFT vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo + colocar longas esteiras mais facilmente. - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação. - Misture todas as cores para obter branco. - O armazenamento prioriza a saída primária. @@ -1015,36 +1031,43 @@ tips: - Segure ALT para inverter a direção de esteiras posicionadas. - Efficiência é a chave! - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. - - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima. + - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência + máxima. - Use balanceadores para maximizar sua eficiência. - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras. - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos! - - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias. + - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear + melhorias. - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda! - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe. - - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam - reutilizáveis. + - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que + sejam reutilizáveis. - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com empilhadores. - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente. - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência. - - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais. - - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos. - - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas. + - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para + mortais. + - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os + módulos. + - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão + respondidas. - Use CTRL + Clique para selecionar uma área. - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros. - - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela. + - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma + na tela. - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca! - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda! - Tente também Factorio! É meu jogo favorito. - - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito! + - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo + direito! - Você pode baixar seus saves no menu principal! - - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a - aba de configurações. + - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de + configurações. - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada! - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá. - - Agradeça ao Fuskaka por este easter egg! + - null diff --git a/translations/base-zh-CN.yaml b/translations/base-zh-CN.yaml index b512c7a6..b7d5d76e 100644 --- a/translations/base-zh-CN.yaml +++ b/translations/base-zh-CN.yaml @@ -1,16 +1,11 @@ ---- steamPage: shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。 discordLinkShort: 官方 Discord 服务器 - intro: >- + intro: |- Shapez.io 是一个休闲游戏,在其中,您将建造工厂以生产各种各样的几何图形。 - 随着等级提升,您需要生产的图形将会越来越复杂,您需要在无尽的地图中不断的扩建您的工厂。 - 如果这些还不够的话,您的生产目标是指数性增长的 - 您需要持续的增大工厂的规模! - 虽然您刚开始只需要生产图形,但您之后还可以给这些图形上色 - 您需要开采并混合颜料! - 您可以在 Steam 游戏商城购买此游戏的完整版, 但您可以先游玩试玩版并体验游戏! title_advantages: 完整版内容 advantages: @@ -39,16 +34,14 @@ steamPage: subreddit: Subreddit source_code: 源代码 (GitHub) translate: 帮助汉化(翻译)组! - text_open_source: >- - 任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并 - 尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。 - + text_open_source: |- + 任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并 尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。 请关注我的 trello board 以获取 the full roadmap! global: loading: 加载中 error: 错误 thousandsDivider: "," - decimalSeparator: "." + decimalSeparator: . suffix: thousands: K millions: M @@ -430,8 +423,7 @@ buildings: description: 用于传输能量。 second: name: 导线 - description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。 - 不同颜色的导线不会互相连接。 + description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。 不同颜色的导线不会互相连接。 balancer: default: name: Balancer