diff --git a/translations/base-fr.yaml b/translations/base-fr.yaml
index fc111b34..21499e68 100644
--- a/translations/base-fr.yaml
+++ b/translations/base-fr.yaml
@@ -183,8 +183,9 @@ dialogs:
createMarker:
title: Nouvelle balise
titleEdit: Modifier cette balise
- desc: Give it a meaningful name, you can also include a short
- key of a shape (Which you can generate here)
+ desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure le raccourci
+ d’une forme (que vous pouvez générer ici).
editSignal:
title: Définir le signal
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
@@ -202,13 +203,12 @@ dialogs:
title: Renommer la sauvegarde
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
tutorialVideoAvailable:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
- watch it?
+ title: Tutoriel disponible
+ desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau. Voulez-vous le regarder ?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
- available in English. Would you like to watch it?
+ title: Tutoriel disponible
+ desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau, mais il n’est disponible qu’en
+ anglais. Voulez-vous le regarder ?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
@@ -318,30 +318,32 @@ ingame:
plus vite votre but.
Astuce : Gardez
MAJ enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
et utilisez R pour les faire pivoter."
- 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two
- halves!
PS: The cutter always cuts from top to
- bottom regardless of its orientation."
- 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!
Use a
- trash to get rid of the currently (!) not
- needed waste.
- 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed
- up this slow process!
PS: Use the 0-9
- hotkeys to access buildings faster!"
- 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4
- extractors and connect them to the hub.
PS:
- Hold SHIFT while dragging a belt to activate
- the belt planner!"
- 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some
- circles, white and
- red color!
- 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
- E!
Then connect all four
- inputs of the painter with cables!
- 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it
- with wires!
- 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy
- signal and thus activate the painter.
PS: You
- don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
+ 2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un découpeur pour
+ couper les cercles en deux.
PS : Le découpeur coupe toujours
+ de haut en bas quelle que soit son orientation."
+ 2_2_place_trash: Le découpeur peut se bloquer !
+ Utilisez la poubelle pour vous débarrasser des déchets
+ dont vous n’avez pas (encore) besoin.
+ 2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez deux découpeurs de
+ plus pour accélérer le processus !
+ PS : Utilisez les raccourcis clavier 0–9 pour accéder
+ plus rapidement aux bâtiments."
+ 3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.Construisez
+ quatre extracteurs et connectez-les au centre.
+ PS : Gardez MAJ enfoncé en plaçant un convoyeur pour
+ activer le planificateur."
+ 21_1_place_quad_painter: Placez un quadruple peintre et
+ connectez des cercles et des couleurs
+ blanche et rouge !
+ 21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
+ E.
Puis connectez les quatre
+ entrées du peintre avec des câbles !
+ 21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un
+ interrupteur et connectez-le avec des câbles !
+ 21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un
+ signal vrai et active le peintre.
PS : Vous
+ n’êtes pas obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
+ seulement deux."
connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur
n_miners: extracteurs
@@ -598,12 +600,11 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
- desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half
- from top to bottom regardless of its
- orientation!
Be sure to get rid of the waste, or
- otherwise it will clog and stall - For this purpose
- I have given you the trash, which destroys
- everything you put into it!
+ desc: Vous avez débloqué le découpeur. Il coupe des formes en
+ deux de haut en bas quelle que soit son
+ orientation !
Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
+ sinon gare au blocage. À cet effet, je mets à votre
+ disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le pivoteur a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
@@ -629,9 +630,10 @@ storyRewards:
placée au-dessus de la forme de gauche.
reward_balancer:
title: Répartiteur
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
- be used to build bigger factories by splitting and merging
- items onto multiple belts!
+ desc: Le répartiteur multifonctionnel a été débloqué. Il peut
+ être utilisé pour construire de plus grandes usines en
+ distribuant équitablement et rassemblant les formes
+ entre plusieurs convoyeurs !
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le tunnel a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
@@ -655,14 +657,13 @@ storyRewards:
les deux variantes de tunnels !
reward_merger:
title: Fusionneur compact
- desc: You have unlocked a merger variant of the
- balancer - It accepts two inputs and merges them
- into one belt!
+ desc: Vous avez débloqué le fusionneur, une variante du
+ répartiteur. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
+ seul convoyeur !
reward_splitter:
title: Répartiteur compact
- desc: You have unlocked a splitter variant of the
- balancer - It accepts one input and splits them
- into two!
+ desc: Vous avez débloqué une variante compacte du répartiteur —
+ Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties !
reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit
desc: Vous avez débloqué le lecteur de débit ! Il vous permet
@@ -699,13 +700,14 @@ storyRewards:
pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title: Câbles & quadruple peintre
- desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
- layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
- mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
- Painter - Connect the slots you would like to paint with on
- the wires layer!
To switch to the wires layer, press
- E.
PS: Enable hints in
- the settings to activate the wires tutorial!"
+ desc: "Vous avez débloqué le calque de câblage : C’est un
+ calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
+ nouvelles mécaniques de jeu !
Pour commencer, je vous
+ débloque le quadruple peintre. Connectez les
+ entrées à peindre sur le calque de câblage.
Pour voir le
+ calque de câblage, appuyez sur E.
PS : Activez
+ les indices dans les paramètres pour voir un tutoriel
+ sur le câblage."
reward_filter:
title: Filtre à objets
desc: Vous avez débloqué le filtre à objets ! Il dirige les
@@ -737,14 +739,17 @@ storyRewards:
transistor !"
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
- desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
- simulate the processing of shapes!
You can
- now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
- With this you now have three options to continue the game:
-
- Build an automated machine to create any possible
- shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
- something cool with wires.
- Continue to play
- regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
+ desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
+ permettent de simuler le traitement des
+ formes !
Vous pouvez maintenant simuler un
+ découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
+ câblage !
Avec ça, vous avez trois possibilités pour
+ continuer le jeu :
- Construire une machine
+ automatisée pour fabriquer n’importe quelle forme demandée
+ par le centre (je conseille d’essayer !).
- Construire
+ quelque chose de cool avec des câbles.
- Continuer à jouer
+ normalement.
Dans tous les cas, l’important c’est de
+ s’amuser !
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !
PS : Ne
@@ -936,13 +941,11 @@ settings:
de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
déplacement.
zoomToCursor:
- title: Zoom towards Cursor
- description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
- position, otherwise in the middle of the screen.
+ title: Zoomer vers le curseur
+ description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le centre de l’écran.
mapResourcesScale:
- title: Map Resources Size
- description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
- out).
+ title: Taille des ressources sur la carte
+ description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte visible en dézoomant.
keybindings:
title: Contrôles
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent