From 88885c47d7493d47ffb644219b1a63789038c4d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: floatingfragmentz <73050303+floatingfragmentz@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 18 Oct 2020 15:48:49 +0900
Subject: [PATCH] Update base-ja.yaml
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
途中まで翻訳
---
translations/base-ja.yaml | 82 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/translations/base-ja.yaml b/translations/base-ja.yaml
index ed10eab3..fca3a994 100644
--- a/translations/base-ja.yaml
+++ b/translations/base-ja.yaml
@@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
- ダークモード!
- セーブ数の上限がなくなります。
- マップマーカー数の上限がなくなります。
- - 私をサポートできる!❤️
+ - 皆様からの支援をお願いします!❤️
title_future: 計画中の要素
planned:
- ブループリント (スタンドアロン版専用)
@@ -38,7 +38,7 @@ steamPage:
roadmap: ロードマップ
subreddit: Subreddit
source_code: ソースコード(GitHub)
- translate: 翻訳を助けてください!
+ translate: 翻訳のお手伝いをお願いします!
global:
loading: ロード中
error: エラー
@@ -82,7 +82,7 @@ mainMenu:
importSavegame: インポート
openSourceHint: このゲームはオープンソースです
discordLink: 公式Discordサーバー
- helpTranslate: 翻訳を助けてください!
+ helpTranslate: 翻訳のお手伝いをお願いします
madeBy: によって作られました
browserWarning: このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。
savegameLevel: レベル
@@ -177,13 +177,12 @@ dialogs:
title: セーブデータの名前を変更
desc: セーブデータの名前を変更することができます
tutorialVideoAvailable:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
- watch it?
+ title: チュートリアル動画があります
+ desc: このレベル向けのチュートリアル動画があります! 確認しますか?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
- available in English. Would you like to watch it?
+ title: チュートリアル動画があります
+ desc: このレベル向けのチュートリアル動画があります! 英語版しかありませんが確認しますか?
+
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: マップ移動
@@ -281,36 +280,34 @@ ingame:
title: チュートリアル
hints:
1_1_extractor: 抽出機 を 円の形 の上において抽出しましょう!
- 1_2_conveyor: "抽出機を コンベアベルト でHUBまで繋げましょう!
Tip:
- マウスのドラッグ でベルトを引けます。"
+ 1_2_conveyor: 抽出機を コンベアベルト でHUBまで繋げましょう!
Tip:
+ マウスのドラッグ でベルトを引けます。
1_3_expand: "このゲームは放置系のゲームではありません!
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。
Tip:
SHIFT
- キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。Rキーで設置方向を回転できます。"
- 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two
- halves!
PS: The cutter always cuts from top to
- bottom regardless of its orientation."
- 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!
Use a
- trash to get rid of the currently (!) not
- needed waste.
- 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed
- up this slow process!
PS: Use the 0-9
- hotkeys to access buildings faster!"
- 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4
- extractors and connect them to the hub.
PS:
- Hold SHIFT while dragging a belt to activate
- the belt planner!"
- 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some
- circles, white and
- red color!
- 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
- E!
Then connect all four
- inputs of the painter with cables!
- 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it
- with wires!
- 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy
- signal and thus activate the painter.
PS: You
- don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
+ キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。Rキーで設置方向を回転できます。
+ 2_1_place_cutter: "切断機を置いて、円を投入して半分にしましょう!
+
PS: 投入されるものは向きに関わらず切断機は必ず上から下へ
+ 裁断されます。
+ 2_2_place_trash: 裁断機からてでくる2つのオブジェクトは同時に取り出さないと詰まって止まります!
+ 現時点では(!)使わないものが出てくる出口側にゴミ箱 を配置して、
+ 目詰まりを阻止しましょう。
+ 2_3_more_cutters: "Good job! それでは2台以上裁断機設置してスピードを上げていきましょう
+
PS: キーボードの0-9
+ キーを使って建造物を素早く選択できます。
+ 3_1_rectangles: "四角を抽出しましょう!4つ抽出機を建造し
+ HUBに接続しましょう。
PS:
+ SHIFTキー長押しでベルトプランナーが
+ 利用できます!
+ 21_1_place_quad_painter: 着色機 (四分割)を設置して
+ 丸を投入してみましょう, 白と
+ 赤が着色できます!
+ 21_2_switch_to_wires: Eキーを押してWireレイヤーに切り替えてみましょう
+ !
そして着色機4つすべての入力を
+ ケーブルでつなぎましょう!
+ 21_3_place_button: すごい! スイッチを設置してワイヤをつなげていきましょう!
+ 21_4_press_button: "スイッチを押して真の信号を出力しましょう。すると着色機が起動します。
+ PS: 全部の入力を繋げなくても大丈夫! まずはケーブル2箇所だけをつないでみましょう"
connectedMiners:
one_miner: 1個の抽出機
n_miners: 個の抽出機
@@ -549,9 +546,8 @@ storyRewards:
desc: 積層機で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは融合してひとつになります! もしできなかった場合は、左の入力の上に右の入力が重なります。
reward_balancer:
title: 分配機/合流機
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
- be used to build bigger factories by splitting and merging
- items onto multiple belts!
+ desc: 多機能な分配機/合流機がアンロックされました。
+ 大規模工場建造によく使われ、複数のベルトへの分配や合流に使われます!
reward_tunnel:
title: トンネル
desc: トンネルが利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
@@ -561,10 +557,10 @@ storyRewards:
反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、'T'キーを押すことで方向の切り替えができます
reward_miner_chainable:
title: 連鎖抽出機
- desc: "You have unlocked the chained extractor! It can
- forward its resources to other extractors so you
- can more efficiently extract resources!
PS: The old
- extractor has been replaced in your toolbar now!"
+ desc: "連鎖抽出機をアンロックしました!
+ 矢印の向きに連接する抽出機と連鎖して
+ 効率的に抽出できます!
PS: ツールバーにあった古い抽出機は
+ これ以降すべて連鎖抽出機になります!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: トンネル レベルII
desc: トンネルのバリエーションが利用可能になりました。 -