From 82ec05ec9b0b990876f7eb2bcb76c2abab366b56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zbigniew Cebula Date: Wed, 10 Jun 2020 22:55:56 +0200 Subject: [PATCH] Update base-pl.yaml Translation into Polish finished --- translations/base-pl.yaml | 552 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 278 insertions(+), 274 deletions(-) diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index e204fce3..f59f364c 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -44,7 +44,7 @@ steamPage: [list] [*] Znaczniki [*] Nielimitowana ilość zapisanych gier - [*] Tryb nocny (kolor) + [*] Tryb nocny (motyw) [*] Więcej ustawień [*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️ [*] Więcej zawartości niedługo! @@ -57,11 +57,11 @@ steamPage: [list] [*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów [*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji) - [*] Inne mapy z przeszkodami - [*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, seed, itd.) + [*] Inne mapy, może z przeszkodami + [*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, ziarno świata, itd.) [*] Więcej rodzajów kształtów [*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!) - [*] Tryb dla daltonistów + [*] Tryb dla ślepoty barw [*] I wiele więcej! [/list] @@ -72,17 +72,19 @@ global: error: Wystąpił błąd # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" - thousandsDivider: "." + thousandsDivider: " " # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. + # Translator note: We don't use SI size units for common speak, but if you want to keep it SI + # ...also, Polish has wierd nature of diffrent number naming, we have "million" and "milliard"-thing wich actually is billion in English suffix: - thousands: k - millions: M - billions: B - trillions: T + thousands: tyś + millions: mln + billions: mld + trillions: bln # Shown for infinitely big numbers - infinite: inf + infinite: niesk time: # Used for formatting past time dates @@ -98,7 +100,7 @@ global: # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s - hoursAndMinutesShort: h s + hoursAndMinutesShort: godz s xMinutes: minut @@ -108,7 +110,7 @@ global: alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT - space: SPACE + space: SPACJA demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places @@ -117,10 +119,10 @@ demoBanners: kup grę by odblokować pozostałą część! mainMenu: - play: Start - changelog: Changelog - importSavegame: Import - openSourceHint: This game is open source! + play: Rozpocznij + changelog: Dziennik Zmian + importSavegame: Importuj + openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym! discordLink: Oficjalny serwer Discord! helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu! @@ -134,7 +136,8 @@ mainMenu: contests: contest_01_03062020: title: "Konkurs #01" - desc: Nagroda $25 za najciekawszą bazę! + desc: Nagroda 25$ za najciekawszą bazę! + #Translator note: We don't use AM/PM, we mainly use 24 hour clock system, older generations use 12h longDesc: >- Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!

@@ -146,10 +149,10 @@ mainMenu:
  • Dodatkowe punkty za udostępnianie na mediach społecznościowych!
  • Wybiorę 5 najlepszych moim zdaniem projektów i pozwolę społeczności discord głosować.
  • Wygrany dostaje $25 (Paypal, Amazon Gift Card, którekolwiek wolisz).
  • -
  • Termin: 07.06.2020 12:00 AM CEST
  • +
  • Termin: 07.06.2020 12:00 CEST

  • - NIe mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki! + Nie mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki! showInfo: Widok contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych! @@ -157,7 +160,7 @@ mainMenu: dialogs: buttons: ok: OK - delete: Usuń + delete: Skasuj cancel: Anuluj later: Później restart: Restart @@ -166,7 +169,7 @@ dialogs: deleteGame: Wiem co robię viewUpdate: Zobacz aktualizację showUpgrades: Pokaż ulepszenia - showKeybindings: Pokaż sterowanie + showKeybindings: Pokaż Klawiszologię importSavegameError: title: Błąd importowania @@ -200,494 +203,495 @@ dialogs: editKeybinding: title: Zmień sterowanie - desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. + desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować. resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset keybindings - desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. + title: Zresetuj klawiszologię + desc: Zresetuj wszystki ustawione przez siebie klawisze do domyśnych wartości. Proszę potwierdzić. keybindingsResetOk: - title: Keybindings reset - desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! + title: Reset Klawiszologii + desc: Klawiszologia przywrócona do ustawień domyślnych! featureRestriction: - title: Demo Version - desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! + title: Wersja Demo + desc: Próbujesz skorzystać z "" który nie jest dostępny w wersji Demo. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń! saveNotPossibleInDemo: - desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience! + desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne wyłącznie w wersji zakupionej. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń! leaveNotPossibleInDemo: - title: Demo version - desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure? + title: Wersja Demo + desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować? newUpdate: - title: Update available - desc: There is an update for this game available, be sure to download it! + title: Dostępna aktualizacja + desc: Dostępna jest aktualizacja gry, upewnij się że została pobrana! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames - desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! + title: Limit Zapisów Gry + desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny bądź zakup pełną wersję gry! updateSummary: - title: New update! + title: Nowa aktualizacja! desc: >- - Here are the changes since you last played: + Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki: hintDescription: title: Tutorial desc: >- - Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you! + W razie utknięcia bądź po prostu potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu, pomogę na tyle ile będę mógł! upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Odblokuj Ulepszenia desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - Nie niszcz starych fabryk! + Ulepszenia dostępne są w prawym górnym rogu. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Potwierdź Kasację desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Kasujesz sporą ilość budynków ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? blueprintsNotUnlocked: - title: Not unlocked yet + title: Jeszcze Nie Odblokowane desc: >- - Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them. + Schematy jeszcze nie odblokowane! Awansuj poziomami by odblokować. keybindingsIntroduction: - title: Useful keybindings + title: Przydatna Klawiszologia desc: >- - This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. - Here are a few, but be sure to check out the keybindings!

    - CTRL + Drag: Select area to copy / delete.
    - SHIFT: Hold to place multiple of one building.
    - ALT: Invert orientation of placed belts.
    + Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszyupraszczających budowę dużych fabryk. + Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż cwarto sprawdzić dostępne kombinacje!

    + CTRL + Drag: Zaznacz rejon do kopiowania/kasacji.
    + SHIFT: Przytrzymaj by wstawić więcej niż jeden budynek.
    + ALT: Odwróć orientacje postawionych taśm.
    createMarker: - title: New Marker - desc: Give it a meaningful name + title: Nowy Marker + desc: Nadaj nazwę markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne markery w wersji demo. Zakup pełną wersję dla nielimitowanych markerów! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: - moveMap: Move - selectBuildings: Select area - stopPlacement: Stop placement - rotateBuilding: Rotate building - placeMultiple: Place multiple - reverseOrientation: Reverse orientation - disableAutoOrientation: Disable auto orientation - toggleHud: Toggle HUD - placeBuilding: Place building - createMarker: Create Marker - delete: Destroy + moveMap: Ruch + selectBuildings: Zaznacz + stopPlacement: Przestań stawiać + rotateBuilding: Obróć budynek + placeMultiple: Postaw kilka + reverseOrientation: Odwróć orientacje + disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną + toggleHud: Włącz interfejs + placeBuilding: Postaw budynek + createMarker: Stwórz marker + delete: Zniszcz # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. - cycleBuildingVariants: Press to cycle variants. + cycleBuildingVariants: Naciśnij by zmieniać warianty. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: - speed: Speed - range: Range - storage: Storage - oneItemPerSecond: 1 item / second - itemsPerSecond: items / s + speed: Szybkośc + range: Zasięg + storage: Pojemność + oneItemPerSecond: 1 obiekt / sekundę + itemsPerSecond: obiektów / s itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: tiles + tiles: kafelków # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. - levelTitle: Level - completed: Completed - unlockText: Unlocked ! - buttonNextLevel: Next Level + levelTitle: Poziom + completed: Ukończono + unlockText: Odblokowano ! + buttonNextLevel: Następny Poziom # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: A new upgrade is available! - gameSaved: Your game has been saved. + newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne! + gameSaved: Postęp gry zapisany. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: - infoText: Press to copy, to remove and to cancel. + infoText: Naciśnij by skopiować, by kasować oraz by anulować. # The "Upgrades" window shop: - title: Upgrades - buttonUnlock: Upgrade + title: Ulepszenia + buttonUnlock: Ulepsz - # Gets replaced to e.g. "Tier IX" - tier: Tier + # Gets replaced to e.g. "Tier IX" #Translato note: translated into "rank" + tier: Ranga # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) + maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x) # The "Statistics" window statistics: - title: Statistics + title: Statystyki dataSources: stored: - title: Stored - description: Displaying amount of stored shapes in your central building. + title: Przechowano + description: Wyświetla ilość przechowanych obiektów w głównym budynku. produced: - title: Produced - description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products. + title: Wybrodukowano + description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty. delivered: - title: Delivered - description: Displaying shapes which are delivered to your central building. - noShapesProduced: No shapes have been produced so far. + title: Dostarczono + description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego. + noShapesProduced: Brak wybrodukowanych kształtów. - # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' - shapesPerMinute: / m + # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' #Translator note: user "min" to distinguish from "meters" + shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: - playtime: Playtime + playtime: Czas Gry - buildingsPlaced: Buildings - beltsPlaced: Belts + buildingsPlaced: Budynki + beltsPlaced: Pasy buttons: - continue: Continue - settings: Settings - menu: Return to menu + continue: Kontynuuj + settings: Ustawienia + menu: Powrót do menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: - title: Need help? - showHint: Show hint - hideHint: Close + title: Potrzebujesz pomocy? + showHint: Pokaż Wskazówkę + hideHint: Zamknij # When placing a blueprint blueprintPlacer: - cost: Cost + cost: Koszt # Map markers waypoints: - waypoints: Markers - hub: HUB - description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.

    Press to create a marker from the current view, or right-click to create a marker at the selected location. - creationSuccessNotification: Marker has been created. + waypoints: Markery + hub: Budynek Główny + description: Kliknij marker lewym przyciskiem myszy by się do niego przenieść, prawy kasuje.

    Naciśnij by stworzyć marker na środku widoku lub prawy przycisk myszy by stworzyć na wskazanej lokacji. + creationSuccessNotification: Marker utworzono. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: - 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it! + 1_1_extractor: Postaw ekstraktor na źródle kształtu koła aby go wydobyć! 1_2_conveyor: >- - Connect the extractor with a conveyor belt to your hub!

    Tip: Click and drag the belt with your mouse! + Połącz ekstraktor pasem transmisyjnym do głównego budynku!

    Porada: Klik i przeciągnij pas myszką! 1_3_expand: >- - This is NOT an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.

    Tip: Hold SHIFT to place multiple extractors, and use R to rotate them. + To NIE JEST gra do "poczekania"! Buduj więcej pasów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.

    Porada: Przytrzymaj SHIFT by postawić wiele ekstratkorów, możesz użyć R by nimi obracać. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: - name: Belts, Distributor & Tunnels - description: Speed x → x + name: Pasy, Dystrybutory & Tunele + description: Szybkość x → x miner: - name: Extraction - description: Speed x → x + name: Ekstrakcja + description: Szybkość x → x processors: - name: Cutting, Rotating & Stacking - description: Speed x → x + name: Cięcie, Obrót & Sklejanie + description: Szybkość x → x painting: - name: Mixing & Painting - description: Speed x → x + name: Miksowanie & Malowanie + description: Szybkość x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: - name: &belt Conveyor Belt - description: Transports items, hold and drag to place multiple. + name: &belt Pas + description: Transportuje obiekt, przytrymaj by postawić kilka. miner: # Internal name for the Extractor default: - name: &miner Extractor - description: Place over a shape or color to extract it. + name: &miner Ekstraktor + description: Postaw na kształcie by go wydobyć. chainable: - name: Extractor (Chain) - description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained. + name: Ekstraktor (Łańcuchowy) + description: Postaw na kształcie by go wydobyć. Mogą być połączone szeregowo. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: - name: &underground_belt Tunnel - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: &underground_belt Tunel + description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. tier2: - name: Tunnel Tier II - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: Tunel Rangi II + description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. splitter: # Internal name for the Balancer default: - name: &splitter Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + name: &splitter Rozdzielacz + description: Wielofunkcyjny - Równo dystrybuuje obiekty wejściowe do wyjść. compact: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Łącznik (Kompaktowy) + description: Łączy dwa osobne pasy w jeden. compact-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Łącznik (Kompaktowy) + description: Łączy dwa osobne pasy w jeden. cutter: default: - name: &cutter Cutter - description: Cuts shapes from top to bottom and outputs both halfs. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: &cutter Przecinak + description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz drugą by nie zatkać budynku! quad: - name: Cutter (Quad) - description: Cuts shapes into four parts. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: Przecinak (Poczwórny) + description: Tnie kształty na cztery kawałki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz reszte by nie zatkać budynku! rotater: default: - name: &rotater Rotate - description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees. + name: &rotater Obracanie + description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami o 90 stopni. ccw: - name: Rotate (CCW) - description: Rotates shapes counter clockwise by 90 degrees. + name: Obracanie (Przceiwnie do wskazówek) + description: Obraca kształt przeciwnie z wskazówkami o 90 stopni. stacker: default: - name: &stacker Stacker - description: Stacks both items. If they can not be merged, the right item is placed above the left item. + name: &stacker Sklejanie + description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej. mixer: default: - name: &mixer Color Mixer - description: Mixes two colors using additive blending. + name: &mixer Mieszadło Kolorów + description: Miesza kolory dodając kolory do siebie. painter: default: - name: &painter Painter - description: Colors the whole shape on the left input with the color from the right input. + name: &painter Malowanie + description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonego koloru od boku. double: - name: Painter (Double) - description: Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input. + name: Malowanie (Podwójne) + description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku. quad: - name: Painter (Quad) - description: Allows to color each quadrant of the shape with a different color. + name: Malowanie (Poczwórne) + description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku. trash: default: - name: &trash Trash - description: Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever. + name: &trash Śmietnik + description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je kasuje. Na zawsze. storage: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate. + name: Magazyn + description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostac użyty jako bramka przepełnienia. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Cutting Shapes - desc: You just unlocked the cutter - it cuts shapes half from top to bottom regardless of its orientation!

    Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will stall - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it! + title: Tnąc Kształty + desc: Odblokowano przecinak - tnie kształt na pół od góry do doły nie zależnie od orientacji!

    Upewnij się że wykasujesz nichciane kawałki, ponieważ może się zatkać - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz, niszczy wszystko co do niego przekierujesz! reward_rotater: - title: Rotating - desc: The rotater has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees. + title: Obracanie + desc: Obracanie odblokowano! Obraca wejście o 90 zgodnie z wskazówkami zegara. reward_painter: - title: Painting + title: Malowanie desc: >- - The painter has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!

    PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already! + Malowanie odblokowane - Wydobądź obiekty koloru (tak jak w przypadku kształtu) i połącz z kształtem by go przemalować!

    PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym! reward_mixer: - title: Color Mixing - desc: The mixer has been unlocked - Combine two colors using additive blending with this building! + title: Mieszanie + desc: Mieszadło Kolorów odblokowano - Złącz dwa kolory z pomocą łączenia addytywnego dzięki temu urządzeniu! reward_stacker: - title: Combiner - desc: You can now combine shapes with the combiner! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be fused. If not, the right input is stacked on top of the left input! + title: Sklejanie + desc: Możesz połączyć kształty za pomocą sklajania! Oba wejścia są łączone w jeden kształt. Jeśli nie mogą zostać złączone, wejście po prawy jest kładzione na tym z lewej! reward_splitter: - title: Splitter/Merger - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

    + title: Rozdzielacz/Łącznik + desc: Wielofunkcyjne urządzenie balansujące zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez dzielenie i łaczenie dróg na pasach!

    reward_tunnel: - title: Tunnel - desc: The tunnel has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it! + title: Tunel + desc: Tunel odblokowany - Możesz prowadzić podziemne drogi! reward_rotater_ccw: - title: CCW Rotating - desc: You have unlocked a variant of the rotater - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and press 'T' to cycle its variants! + title: Obracanie odwrotne + desc: Odblokowano wariant orotu odwrotnego - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracanie i naciśnij 'T' by zmieniać warianty! reward_miner_chainable: - title: Chaining Extractor - desc: You have unlocked the chaining extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources! + title: Ekstrakcja Łańcuchowa + desc: Odblokowano ekstrakcje łańcuchową! Może przekierować obiekty do ekstraktorów naprzeciw zwiększając efektywność wydbobycia! reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunnel Tier II - desc: You have unlocked a new variant of the tunnel - It has a bigger range, and you can also mix-n-match those tunnels now! + title: Tunel Rangi II + desc: Odblokowano wariant tunelu - Większy zasięg i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli! reward_splitter_compact: - title: Compact Balancer + title: Łącznik Kompaktowy desc: >- - You have unlocked a compact variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one! + Odblokowano łącznik kompaktowy - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje na jedną trasę, użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza! reward_cutter_quad: - title: Quad Cutting - desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! + title: Przecinak Poczwórny + desc: Odblokowano wariant Przecinaka Poczwórnego - Pozwala ciąć kształty na cztery kawałki! reward_painter_double: - title: Double Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! + title: Podwójne Malowanie + desc: Odblokowano wariant malowania podwójnego - Działa jak regularne malowanie, z tą różnicą że maluje dwa kształty na raz pobierając wyłącznie jeden kolor! reward_painter_quad: - title: Quad Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! + title: Poczwórne malowanie + desc: Odblokowano wariant malowania poczwórnego - Pozwala malowac każdą część kształtu osobno! reward_storage: - title: Storage Buffer - desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! + title: Magazyn + desc: Odblokowano wariant Kosza - Pozwala przechować pewną ilość obiektów! reward_freeplay: - title: Freeplay - desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) + title: Tryb swobodny + desc: Gratulacje! Odblokowano tryb swobodny!Oznacza to iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!) reward_blueprints: - title: Blueprints - desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

    Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). + title: Schematy + desc: Możesz kopiować i wklejać segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C'aby skopiować.

    Wklejanie nie jest darmowe, potrzebujesz wyprodukować kształty schematu aby było Cie stać! (Oczywiście te które dostarczysz). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Next level + title: Następny Poziom desc: >- - This level gave you no reward, but the next one will!

    PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! + Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak!

    PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz wszystkich kształtów w późniejszych etapach by odblokować ulepszenia! no_reward_freeplay: - title: Next level + title: Następny Poziom desc: >- - Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! + Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej! settings: - title: Settings + title: Ustawienia categories: - game: Game - app: Application + game: Gra + app: Aplikacja versionBadges: - dev: Development - staging: Staging - prod: Production - buildDate: Built + dev: Wersja Rozwojowa + staging: Wersja do Testów + prod: Wersja Produkcyjna + buildDate: Kompilacja labels: uiScale: - title: Interface scale + title: Skala Interfejsu description: >- - Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. + Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu. scales: - super_small: Super small - small: Small - regular: Regular - large: Large - huge: Huge + super_small: Bardzo Mała + small: Mała + regular: Zwykła + large: Duża + huge: Ogromna scrollWheelSensitivity: - title: Zoom sensitivity + title: Czułość Przybliżania description: >- - Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). + Zmiana czułości przybliżania/oddalania. sensitivity: - super_slow: Super slow - slow: Slow - regular: Regular - fast: Fast - super_fast: Super fast + super_slow: Bardzo Wolno + slow: Wolno + regular: Przeciętnie + fast: Szybko + super_fast: Bardzo Szybko language: - title: Language + title: Język description: >- - Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! + Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są fanowskie, mogą być niepełne! fullscreen: - title: Fullscreen + title: Pełny Ekran description: >- - It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. + Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w wersji zakupionej. soundsMuted: - title: Mute Sounds + title: Wycisz Dźwięki description: >- - If enabled, mutes all sound effects. + Aktywowane, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. musicMuted: - title: Mute Music + title: Wycisz Muzyke description: >- - If enabled, mutes all music. + Aktywowane, wycisza muzykę. theme: - title: Game theme + title: Motyw Graficzny Gry description: >- - Choose the game theme (light / dark). + Wybierz motyw (jasny / ciemny). refreshRate: - title: Simulation Target + title: Częstość Odświeżania description: >- - If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. + Jeśli posiadaż monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer. alwaysMultiplace: - title: Multiplace + title: Wielokrotne budowanie description: >- - If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. + Aktywowane, ozwala na ciągłe budowanie zaznaczony elementem. Odpowiednik trzymania ciągłego klawisza SHIFT. offerHints: - title: Hints & Tutorials + title: Porady i Tutoriale description: >- - Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. + Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić rozgrywkę. keybindings: - title: Keybindings + title: Klawiszologia hint: >- - Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. + Tip: Upewnij się że wyykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów. - resetKeybindings: Reset Keyinbindings + resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię categoryLabels: - general: Application - ingame: Game - navigation: Navigating - placement: Placement - massSelect: Mass Select - buildings: Building Shortcuts - placementModifiers: Placement Modifiers + general: Aplikacja + ingame: Gra + navigation: Nawigacja + placement: Ustawianie + massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie + buildings: Skróty Budynków + placementModifiers: Modyfikatory Stawiania mappings: - confirm: Confirm - back: Back - mapMoveUp: Move Up - mapMoveRight: Move Right - mapMoveDown: Move Down + confirm: Potwierdź + back: Wstecz + mapMoveUp: Ruch w górę + mapMoveRight: Ruch w prawo + mapMoveDown: Ruch w dół mapMoveLeft: Move Left - centerMap: Center Map + centerMap: Wyśrodkuj Mapę - mapZoomIn: Zoom in - mapZoomOut: Zoom out - createMarker: Create Marker + mapZoomIn: Przybliżenie + mapZoomOut: Oddalenie + createMarker: Stwórz Marker - menuOpenShop: Upgrades - menuOpenStats: Statistics + menuOpenShop: Ulepszenia + menuOpenStats: Statystyki - toggleHud: Toggle HUD - toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info + toggleHud: Włącz Interfejs + toggleFPSInfo: Pokaż FPS i infomacja Debug-owe + #Translator: I don't know if I should translate that belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt @@ -699,33 +703,33 @@ keybindings: painter: *painter trash: *trash - abortBuildingPlacement: Abort Placement - rotateWhilePlacing: Rotate + abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie + rotateWhilePlacing: Obróć rotateInverseModifier: >- - Modifier: Rotate CCW instead - cycleBuildingVariants: Cycle Variants - confirmMassDelete: Confirm Mass Delete - cycleBuildings: Cycle Buildings + Modifier: Obróć Odrwotnie + cycleBuildingVariants: Zmień Wariant + confirmMassDelete: Potwierdź Kasację + cycleBuildings: Zmień Budynek - massSelectStart: Hold and drag to start - massSelectSelectMultiple: Select multiple areas - massSelectCopy: Copy area + massSelectStart: Przytrzymaj i przecciągnij by zacząć + massSelectSelectMultiple: Zaznaz kilka rejonów + massSelectCopy: Skopiuj rejon - placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation - placeMultiple: Stay in placement mode - placeInverse: Invert automatic belt orientation + placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje + placeMultiple: Zostań w trybie stawiania + placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów about: - title: About this Game + title: O Grze changelog: - title: Changelog + title: Dziennik zmian demo: features: - restoringGames: Restoring savegames - importingGames: Importing savegames - oneGameLimit: Limited to one savegame - customizeKeybindings: Customizing Keybindings + restoringGames: Przywracanie zapisów gry + importingGames: Importowanie zapisów gry + oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry + customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii - settingNotAvailable: Not available in the demo. + settingNotAvailable: Nie dostępne w demo.