diff --git a/translations/base-cz.yaml b/translations/base-cz.yaml deleted file mode 100644 index ed16a1e2..00000000 --- a/translations/base-cz.yaml +++ /dev/null @@ -1,1061 +0,0 @@ -steamPage: - shortText: shapez.io je hra o stavbě továren na automatizaci výroby a - kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě. - discordLinkShort: Oficiální Discord - intro: >- - Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě! - - shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě. - - A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev! - - Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout! - title_advantages: Výhody samostatné verze hry - advantages: - - 12 Nových úrovní z celkových 26 úrovní - - 18 Nových budov pro plně automatizovanou továrnu! - - 20 Řad vylepšení pro mnoho hodin zábavy! - - Wires Update pro zcela novou dimenzi! - - Tmavý mód! - - Neomezený počet uložených her - - Neomezené značky - - Podpořte mě! ❤️ - title_future: Plánovaný obsah - planned: - - Blueprintová knihovna - - Steam Achievements - - Puzzle mód - - Minimapa - - Módy - - Sandbox mód - - ... a mnohem víc! - title_open_source: Tato hra je open source! - text_open_source: >- - Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se - zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je - to možné. - - Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán! - title_links: Odkazy - links: - discord: Oficiální Discord - roadmap: Roadmap - subreddit: Subreddit - source_code: Zdrojový kód (GitHub) - translate: Pomozte přeložit hru! -global: - loading: Načítání - error: Chyba - thousandsDivider: " " - decimalSeparator: "," - suffix: - thousands: k - millions: M - billions: B - trillions: T - infinite: nekonečno - time: - oneSecondAgo: před sekundou - xSecondsAgo: před sekundami - oneMinuteAgo: před minutou - xMinutesAgo: před minutami - oneHourAgo: před hodinou - xHoursAgo: před hodinami - oneDayAgo: včera - xDaysAgo: před dny - secondsShort: s - minutesAndSecondsShort: m s - hoursAndMinutesShort: h m - xMinutes: minut - keys: - tab: TAB - control: CTRL - alt: ALT - escape: ESC - shift: SHIFT - space: SPACE -demoBanners: - title: Demo verze - intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí a obsahu! -mainMenu: - play: Hrát - continue: Pokračovat - newGame: Nová hra - changelog: Seznam změn - subreddit: Reddit - importSavegame: Importovat - openSourceHint: Tato hra je open source! - discordLink: Oficiální Discord Server - helpTranslate: Pomozte přeložit hru! - madeBy: Vytvořil - browserWarning: Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči! - Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro - plnohodnotný zážitek. - savegameLevel: Úroveň - savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň - savegameUnnamed: Nepojmenovaný -dialogs: - buttons: - ok: OK - delete: Smazat - cancel: Zrušit - later: Později - restart: Restart - reset: Reset - getStandalone: Získejte plnou verzi - deleteGame: Vím, co dělám - viewUpdate: Zobrazit aktualizaci - showUpgrades: Zobrazit vylepšení - showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky - importSavegameError: - title: Chyba Importu - text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:" - importSavegameSuccess: - title: Uložená hra importována - text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována. - gameLoadFailure: - title: Uložená hra je poškozená - text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:" - confirmSavegameDelete: - title: Potvrdit smazání - text: Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?

- '' s úrovní

Tato akce je - nevratná! - savegameDeletionError: - title: Chyba mazání - text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:" - restartRequired: - title: Vyžadován restart - text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru. - editKeybinding: - title: Změna klávesové zkratky - desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Escape pro - zrušení. - resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset klávesových zkratek - desc: Toto vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení. Prosím - potvrďte. - keybindingsResetOk: - title: Reset klávesových zkratek - desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního nastavení! - featureRestriction: - title: Demo verze - desc: Zkoušíte použít funkci (), která není v demo verzi. Zvažte - pořízení plné verze pro kompletní zážitek! - oneSavegameLimit: - title: Omezené ukládání - desc: Ve demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající - uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi! - updateSummary: - title: Nová aktualizace! - desc: "Zde jsou změny od doby, kdy jste naposledy hráli:" - upgradesIntroduction: - title: Odemknout vylepšení - desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení - - Neničte své staré továrny! Kartu vylepšení lze - najít v pravém horním rohu obrazovky. - massDeleteConfirm: - title: Potvrdit smazání - desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji )! Opravdu je chcete smazat? - massCutConfirm: - title: Potvrdit vyjmutí - desc: Vyjímáte spoustu budov (přesněji )! Opravdu je chcete vyjmout? - massCutInsufficientConfirm: - title: Potvrdit vyjmutí - desc: Nemůžete si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chcete vyjmout? - blueprintsNotUnlocked: - title: Zatím neodemčeno - desc: Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů! - keybindingsIntroduction: - title: Užitečné klávesové zkratky - desc: "Tato hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých - továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na - ostatní klávesové zkratky!

CTRL + Táhnout: Vybrání oblasti.
SHIFT: Podržením můžete umístit více budov - za sebou.
ALT: Změnit orientaci - umístěných pásů.
" - createMarker: - title: Nová značka - titleEdit: Upravit značku - desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout krátký - klíč tvaru (Ten můžete vygenerovat zde) - editSignal: - title: Nastavte signál - descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:" - descShortKey: ... nebo zadejte krátký klíč tvaru (Ten můžete - vygenerovat zde) - markerDemoLimit: - desc: V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro - neomezený počet značek! - exportScreenshotWarning: - title: Exportuj snímek obrazovky - desc: Chcete exportovat svou základnu jako snímek obrazovky. Mějte prosím na - paměti, že to bude docela pomalé u větších základen a může dokonce - dojít k pádu hry! - renameSavegame: - title: Přejmenovat uloženou hru - desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru. - tutorialVideoAvailable: - title: Dostupný tutoriál - desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na - něj podívat? - tutorialVideoAvailableForeignLanguage: - title: Dostupný tutoriál - desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný - pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat? -ingame: - keybindingsOverlay: - moveMap: Posun mapy - selectBuildings: Vybrat oblast - stopPlacement: Ukončit pokládání - rotateBuilding: Otočit budovu - placeMultiple: Položit více budov - reverseOrientation: Změnit orientaci - disableAutoOrientation: Vypnout automatickou orientaci - toggleHud: Přepnout HUD - placeBuilding: Položit budovu - createMarker: Vytvořit značku - delete: Zničit - pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán - lockBeltDirection: Zamknout směr pásu - plannerSwitchSide: Otočit strany plánovače - cutSelection: Vyjmout - copySelection: Kopírovat - clearSelection: Zrušit výběr - pipette: Kapátko - switchLayers: Změnit vrstvy - buildingPlacement: - cycleBuildingVariants: Zmáčkněte pro přepínání mezi variantami. - hotkeyLabel: "Klávesová zkratka: " - infoTexts: - speed: Rychlost - range: Dosah - storage: Úložný prostor - oneItemPerSecond: 1 tvar / sekundu - itemsPerSecond: tvarů / s - itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: dílků - levelCompleteNotification: - levelTitle: Úroveň - completed: Dokončeno - unlockText: "Odemčeno: !" - buttonNextLevel: Další úroveň - notifications: - newUpgrade: Nová aktualizace je k dispozici! - gameSaved: Hra byla uložena. - freeplayLevelComplete: Level byl dokončen! - shop: - title: Vylepšení - buttonUnlock: Vylepšit - tier: Úroveň - maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x) - statistics: - title: Statistiky - dataSources: - stored: - title: Uloženo - description: Tvary uložené ve vaší centrální budově. - produced: - title: Vyprodukováno - description: Tvary která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů. - delivered: - title: Dodáno - description: Tvary které jsou dodávány do vaší centrální budovy. - noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány. - shapesDisplayUnits: - second: / s - minute: / m - hour: / h - settingsMenu: - playtime: Herní čas - buildingsPlaced: Budovy - beltsPlaced: Pásy - tutorialHints: - title: Potřebujete pomoct? - showHint: Zobrazit nápovědu - hideHint: Zavřít - blueprintPlacer: - cost: Cena - waypoints: - waypoints: Značky - hub: HUB - description: Klepnutím levým tlačítkem myši na značku se přesunete na její - umístění, klepnutím pravým tlačítkem ji - odstraníte.

Stisknutím klávesy vytvoříte značku - na aktuálním místě, nebo klepnutím pravým tlačítkem - vytvoříte značku na vybraném místě na mapě. - creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena. - interactiveTutorial: - title: Tutoriál - hints: - 1_1_extractor: Umístěte extraktor na nalezištěkruhového - tvaru a vytěžte jej! - 1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí dopravníkového pásu k - vašemu HUBu!

Tip: Klikněte a táhněte - myší pro položení více pásů!" - 1_3_expand: "Toto NENÍ hra o čekání! Sestavte další extraktory - a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.

Tip: Chcete-li - umístit více extraktorů, podržte SHIFT. Pomocí - R je můžete otočit." - 2_1_place_cutter: "Teď umístěte pilu k rozřezání kruhového tvaru na dvě - poloviny!

PS: Pila řeže tvary vždy svisle na - poloviny bez ohledu na její orientaci." - 2_2_place_trash: Pila se může zaseknout a zastavit vaši produkci!

Použijte - koš ke smazání (!) nepotřebných - částí tvarů. - 2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte více pil pro zrychlení - tohoto pomalého procesu!

PS: Použijte 0-9 - na klávesnici pro rychlejší přístup k budovám!" - 3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! Postavte 4 - extraktory a připojte je k HUBu.

PS: - Podržením klávesy SHIFT a tažením pásu aktivujete - plánovač pásů!" - 21_1_place_quad_painter: Postavte čtyřnásobný barvič a získejte nějaké - kruhové tvary, bílou a - červenou barvu! - 21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy - E!

Pak připojte všechny čtyři - vstupy barviče s pomocí kabelů! - 21_3_place_button: Úžasné! Teď postavte přepínač a připojte ho - pomocí kabelů! - 21_4_press_button: "Stiskněte přepínač pro změnu vysílaného logického - signálu a tím aktivujte barvič.

PS: Nemusíte - připojit veškeré vstupy! Zkuste spojit pouze dva." - colors: - red: Červená - green: Zelená - blue: Modrá - yellow: Žlutá - purple: Fialová - cyan: Tyrkysová - white: Bílá - uncolored: Bez barvy - black: Černá - shapeViewer: - title: Vrstvy - empty: Prázdné - copyKey: Zkopírovat klíč - connectedMiners: - one_miner: 1 Extraktor - n_miners: Extraktorů - limited_items: Limit je - watermark: - title: Demo verze - desc: Kliknutím sem zobrazíte výhody Steam verze! - get_on_steam: Získejte na steamu - standaloneAdvantages: - title: Získejte plnou verzi! - no_thanks: Ne, děkuji! - points: - levels: - title: 12 Nových úrovní - desc: Celkem 26 úrovní! - buildings: - title: 18 Nových budov - desc: Plně automatizujte svou továrnu! - savegames: - title: ∞ Uložených her - desc: Tolik, kolik vaše srdce touží! - upgrades: - title: 20 vylepšení - desc: Tato demo verze má pouze 5! - markers: - title: ∞ Značek - desc: Nikdy se neztraťte ve své továrně! - wires: - title: Kabely - desc: Zcela nový rozměr! - darkmode: - title: Dark Mode - desc: Přestanou vás bolet oči! - support: - title: Podpořte mě - desc: Vyvíjím to ve svém volném čase! -shopUpgrades: - belt: - name: Pásy, distribuce a tunely - description: Rychlost x → x - miner: - name: Extrakce - description: Rychlost x → x - processors: - name: Řezání, otáčení a spojování - description: Rychlost x → x - painting: - name: Míchání a barvení - description: Rychlost x → x -buildings: - hub: - deliver: Dodejte - toUnlock: pro odemčení - levelShortcut: LVL - endOfDemo: konec Demo verze - belt: - default: - name: Dopravníkový pás - description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete tahem umístit více pásů - za sebou. - miner: - default: - name: Extraktor - description: Umístěte na naleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby. - chainable: - name: Extraktor (Navazující) - description: Umístěte na naleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby. Lze - zapojit po skupinách. - underground_belt: - default: - name: Tunel - description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy. - tier2: - name: Tunel II. úrovně - description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy. - cutter: - default: - name: Pila - description: Rozřízne tvar svisle na dvě části. Pokud použijete jen - jednu půlku, nezapomeňte druhou smazat, jinak se vám produkce - zasekne! - quad: - name: Rozebírač - description: Rozebere tvar na čtyři části. Pokud použijete jen některé - části, nezapomeňte ostatní smazat, jinak se vám produkce - zasekne! - rotater: - default: - name: Rotor - description: Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček. - ccw: - name: Rotor (opačný) - description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. - rotate180: - name: Rotor (180°) - description: Otáčí tvary o 180 stupňů. - stacker: - default: - name: Kombinátor - description: Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý tvar je - položen na levý. - mixer: - default: - name: Mixér na barvy - description: Smíchá dvě barvy. - painter: - default: - name: Barvič - description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu. - double: - name: Barvič (dvojnásobný) - description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu. - quad: - name: Barvič (čtyřnásobný) - description: Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny - se vstupy barev s logickým signálem na vrstvě - kabelů budou obarveny! - mirrored: - name: Barvič - description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu. - trash: - default: - name: Koš - description: Přijímá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy. - wire: - default: - name: Kabel - description: Dovoluje přenos energie. - second: - name: Kabel - description: Dovoluje přenos energie. - balancer: - default: - name: Vyvažovač - description: Multifunkční - Rovnoměrně rozděluje vstupy na výstupech. - merger: - name: Spojovač (kompaktní) - description: Spojí dva pásy do jednoho. - merger-inverse: - name: Spojovač (kompaktní) - description: Spojí dva pásy do jednoho. - splitter: - name: Rozdělovač (kompaktní) - description: Rozdělí jeden pás na dva. - splitter-inverse: - name: Rozdělovač (kompaktní) - description: Rozdělí jeden pás na dva. - storage: - default: - name: Sklad - description: Skladuje přebytečné věci až do naplnění kapacity. Může být použit - na skladování surovin navíc. - wire_tunnel: - default: - name: Křížení kabelů - description: Umožňuje křížení dvou kabelů bez jejich spojení. - constant_signal: - default: - name: Konstantní signál - description: Vydává konstantní signál, který může mít tvar, barvu nebo logickou - hodnotu (1 / 0). - lever: - default: - name: Přepínač - description: Lze přepínat, aby vydával signál (1/0) na vrstvě vodičů, pomocí - kterého lze například ovládat filtr tvarů a barev. - logic_gate: - default: - name: AND Gate - description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy vysílají signál. - not: - name: NOT Gate - description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy nevysílají signál. - xor: - name: XOR Gate - description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál, ale druhý vstup - nevysílá signál. - or: - name: OR Gate - description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál. - transistor: - default: - name: Tranzistor - description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál. - mirrored: - name: Tranzistor - description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál. - filter: - default: - name: Filtr - description: Připojte signál k třídění tvarů a barev. - display: - default: - name: Display - description: Připojte signál a zobrazte jej na displeji - může to být tvar nebo - barva. - reader: - default: - name: Čtečka pásů - description: Umožňuje změřit průměrnou propustnost pásu. Výstup čte poslední - položku ve vrstvě kabelů. - analyzer: - default: - name: Analyzátor tvarů - description: Analyzuje pravou horní část nejnižší vrstvy tvaru a vrací tvar a - barvu. - comparator: - default: - name: Porovnávač - description: Vrátí signál „1“, pokud jsou oba signály přesně stejné. Může - srovnávat tvary, předměty a signály. - virtual_processor: - default: - name: Virtuální pila - description: Virtuálně rozřízne tvar svisle na dvě části. - rotater: - name: Virtuální rotor - description: Virtuálně otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček. - unstacker: - name: Virtuální extrahátor - description: Virtuálně extrahuje nejvyšší vrstvu do pravého výstupu a zbývající - do levé. - stacker: - name: Virtuální kombinátor - description: Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý - tvar je položen na levý. - painter: - name: Virtual barvič - description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu. - item_producer: - default: - name: Výrobník předmětů - description: Dostupný pouze v sandboxovém módu, vydává daný signál z vrstvy - kabelů na běžnou vrstvu. -storyRewards: - reward_cutter_and_trash: - title: Řezání tvarů - desc: Právě jste odemkli pilu, která řeže tvary svisle na - poloviny bez ohledu na její - orientaci!

Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak - se vám produkce zasekne - za tímto účelem jsem vám - dal koš, který smaže vše, co do něj vložíte! - reward_rotater: - title: Otáčení - desc: Rotor byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových - ručiček o 90 stupňů. - reward_painter: - title: Barvení - desc: "Barvič byl právě odemčen - Vytěžte nějaká ložiska barev - (podobně jako těžíte tvary) a spojte je s tvarem v barviči pro jeho - obarvení!

PS: Pokud jste barvoslepý, v nastavení naleznete - režim pro barvoslepé!" - reward_mixer: - title: Míchání barev - desc: Mixér byl právě odemčen - zkombinuje dvě barvy pomocí - aditivního míchání! - reward_stacker: - title: Kombinátor - desc: Nyní můžete spojovat tvary pomocí kombinátor! Pokud to - jde, oba tvary se slepí k sobě. Pokud ne, tvar - vpravo se nalepí na tvar vlevo! - reward_splitter: - title: Kompaktní rozdělovač - desc: Právě jste odemkli rozdělovací variantu - vyvažovače - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho na - dva! - reward_tunnel: - title: Tunel - desc: Tunel byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod - budovami a pásy. - reward_rotater_ccw: - title: Otáčení II - desc: Odemknuli jste variantu rotoru - Umožňuje vám otáčet - proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a zmáčkněte - 'T' pro přepnutí mezi variantami! - reward_miner_chainable: - title: Napojovací extraktor - desc: "Právě jste odemkli napojovací extraktor! Může - předat své zdroje ostatním extraktorům, čímž můžete - efektivněji těžit více zdrojů!

PS: Starý extraktor bude od - teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!" - reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunel II. úrovně - desc: Odemknuli jste tunel II. úrovně - Má delší - dosah a také můžete nyní míchat tunely dohromady! - reward_cutter_quad: - title: Řezání na čtvrtiny - desc: Odemknuli jste variantu pily - Rozebírač vám umožňuje - rozdělit tvary na čtvrtiny místo na poloviny! - reward_painter_double: - title: Dvojité barvení - desc: Odemknuli jste variantu barviče - Funguje stejně jako - normální, ale nabarví dva tvary naráz pomocí jedné - barvy! - reward_storage: - title: Sklad - desc: Právě jste odemkli sklad - Umožnuje skladovat přebytečné - věci až do naplnění kapacity!

Dává prioritu levému výstupu, - takže ho také můžete použít jako průtokovou bránu! - reward_freeplay: - title: Volná hra - desc: Zvládli jste to! Odemkli jste mód volné hry! To znamená, - budou od teď náhodně generovány!

Vzhledem k - tomu, že Hub nadále potřebuje propustnost , - především doporučuji postavit továrnu, která automaticky doručí - požadovaný tvar!

Hub vysílá požadovaný tvar na vrstvu - kabelů, takže jediné co musíte udělat, je analyzovat tvar a - automaticky nastavit svou továrnu dle této analýzy. - reward_blueprints: - title: Plány - desc: Nyní můžete kopírovat a vkládat části továrny! Vyberte - oblast (Držte CTRL a táhněte myší) a zmáčkněte 'C' pro - zkopírování.

Vkládání není zadarmo, - potřebujete produkovat tvary pro plány na výstavbu! - (Jsou to ty které jste právě dodali). - no_reward: - title: Další úroveň - desc: "Tato úroveň vám nic neodemknula, ale s další to přijde!

PS: - Radši neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat - všechny produkované tvary později na - odemčení vylepšení!" - no_reward_freeplay: - title: Další úroveň - desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi! - reward_balancer: - title: Vyvažovač - desc: Multifunkční vyvažovač byl odemknut - Může - být použit ke zvětšení vašich továren rozdělováním a spojováním - předmětů na několik pásu! - reward_merger: - title: Kompaktní spojovač - desc: Právě jste odemkli spojovací variantu - vyvažovače - Přijímá dva vstupy a spojí je do - jednoho! - reward_belt_reader: - title: Čtečka pásů - desc: Právě jste odemkli čtečku pásů! Umožnuje vám změřit - propustnost pásu.

A počkejte na odemčení kabelů - později to - bude velmi užitečné! - reward_rotater_180: - title: Rotor (180°) - desc: Právě jste odemkli 180 stupňoví rotor! - Umožňuje vám - otáčet tvar o 180 stupňů! - reward_display: - title: Display - desc: "Právě jste odemkli Display - Připojte signál ve vrstvě - kabelů pro vizualizaci!

PS: Všimli jste si, že čtečka pásů a - sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na - displeji!" - reward_constant_signal: - title: Konstantní signál - desc: Právě jste odemkli konstantní signál na vrstvě kabelů! - Tohle je například užitečné pro připojení k filtrům - předmětů .

Konstantní signál může vysílat - tvar, barvu nebo logickou - hodnotu (1 / 0). - reward_logic_gates: - title: Logické brány - desc: Právě jste odemkli logické brány! Nemusíte být zrovna - nadšení, ale ve skutečnosti je to celkem cool!

S těmito - bránami můžete propočítat AND, OR, XOR a NOT operace.

Jako - bonus navíc vám také zpřístupním tranzistor! - reward_virtual_processing: - title: Virtuální zpracování - desc: Právě jsem zpřístupnil spoustu nových budov, které vám umožní - simulovat výrobu různých tvarů!

Můžete teď - také simulovat pilu, rotor, kombinátor a mnoho dalšího na vrstvě - kabelů! Nadále máte tři možnosti, jak pokračovat ve hře:

- - Postavit automatickou továrnu k vytvoření - jakéhokoliv tvaru požadovaného Hubem (Doporučuji to alespoň - vyzkoušet!).

- Postavit něco zajímavého s použitím - kabelů.

- Pokračovat ve hře pravidelně.

Bez ohledu - na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít! - reward_wires_painter_and_levers: - title: Kabely a 4x-barvič - desc: "Právě jste odemkli vrstvu kabelů: Je to samostatná - vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových - možností!

Do začátku jsem zpřístupnil čtyřnásobný - barvič - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit - na vrstvě kabelů!

Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu - E.

PS: Aktivujte nápovědy v - nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!" - reward_filter: - title: Filtr předmětů - desc: Právě jste odemkli filtr předmětů! Nasměruje předměty buď - na horní nebo pravý výstup podle toho, zda se shodují nebo neshodují - se signálem na vrstvě kabelů.

Také můžete vyslat logickou - hodnotu (1 / 0) pro zapnutí nebo kompletní vypnutí filtru. - reward_demo_end: - title: Konec demo verze - desc: Právě jste dosáhli konce demo verze! -settings: - title: Nastavení - categories: - general: Obecné - userInterface: Uživatelské rozhraní - advanced: Rozšířené - performance: Výkon - versionBadges: - dev: Vývojová verze - staging: Testovací verze - prod: Produkční verze - buildDate: Sestaveno - labels: - uiScale: - title: Škálování UI - description: Změní velikost uživatelského rozhraní. Rozhraní se bude stále - přizpůsobovat rozlišení vaší obrazovky, toto nastavení pouze - mění jeho škálu. - scales: - super_small: Velmi malé - small: Malé - regular: Normální - large: Velké - huge: Obrovské - scrollWheelSensitivity: - title: Citlivost přiblížení - description: Změní citlivost přiblížení (kolečkem myši nebo trackpadem). - sensitivity: - super_slow: Hodně pomalé - slow: Pomalé - regular: Normální - fast: Rychlé - super_fast: Hodně rychlé - language: - title: Jazyk - description: Změní jazyk. Všechny překlady jsou vytvářeny komunitou a nemusí být - kompletní. - fullscreen: - title: Celá obrazovka - description: Doporučujeme hrát v režimu celé obrazovky pro nejlepší zážitek. - Dostupné pouze v plné verzi. - soundsMuted: - title: Ztlumit zvuky - description: Ztlumí všechny zvuky. - musicMuted: - title: Ztlumit hudbu - description: Ztlumí veškerou hudbu. - theme: - title: Motiv - description: Vybere motiv (světlý / tmavý). - themes: - dark: Tmavý - light: Světlý - refreshRate: - title: Obnovovací frekvence - description: Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu. - Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač. - alwaysMultiplace: - title: Několikanásobné pokládání - description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té - doby, než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy - SHIFT. - offerHints: - title: Tipy & Nápovědy - description: Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také - schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do - hry. - movementSpeed: - title: Rychlost kamery - description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice. - speeds: - super_slow: Hodně pomalá - slow: Pomalá - regular: Normální - fast: Rychlá - super_fast: Hodně rychlá - extremely_fast: Extrémně rychlá - enableTunnelSmartplace: - title: Chytré tunely - description: Pokládání tunelů po zapnutí bude samo odstraňovat nepotřebné pásy. - Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou - odstraněny. - vignette: - title: Viněta - description: Zapne vinětu, která ztmaví rohy obrazovky, což umožňuje lepší čtení - textu. - autosaveInterval: - title: Interval automatického ukládání - description: Určuje jak často se hra automaticky ukládá. Lze ji zde také úplně - zakázat. - intervals: - one_minute: 1 minuta - two_minutes: 2 minuty - five_minutes: 5 minut - ten_minutes: 10 minut - twenty_minutes: 20 minut - disabled: Zrušeno - compactBuildingInfo: - title: Kompaktní informace o stavbách - description: Zkrátí informační políčka pro budovy tím, že pouze ukáže jejich - koeficient. V opačném případě zobrazí popis a obrázek. - disableCutDeleteWarnings: - title: Zakázat upozornění o vyjmutí nebo odstranění - description: Deaktivujte varovná dialogová okna vyvolaná při vyjmutí/mazání více - než 100 entit. - enableColorBlindHelper: - title: Režim pro barvoslepé - description: Zapne různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste - barvoslepí. - rotationByBuilding: - title: Rotace dle typu budov - description: Každý typ budovy si zapamatuje poslední rotaci, na kterou jste je - individuálně nastavili. Tohle může být pohodlnější pokud často - přepínáte mezi pokládáním budov různých typů. - soundVolume: - title: Hlasitost zvuků - description: Nastavte hlasitost zvukových efektů - musicVolume: - title: Hlasitost hudby - description: Nastavte hlasitost hudby - lowQualityMapResources: - title: Nižší kvalita zdrojů na mapě - description: Zjednoduší vykreslování zdrojů na mapě při přiblížení pro zlepšení - výkonu. Také to zlepšuje vzhled hry, takže neváhejte toto - nastavení vyzkoušet! - disableTileGrid: - title: Vypnout mřížku - description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení - zlepšuje vzhled hry! - clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem - description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete - pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při - vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu - s položením dalších budov. - lowQualityTextures: - title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled) - description: Používá nižší kvalitu textur pro zlepšení výkonu. Toto nastavení - zhorší vzhled hry! - displayChunkBorders: - title: Zobrazit hranice oblastí - description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení - povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí. - pickMinerOnPatch: - title: Vybrat extraktor na naležistě zdrojů - description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete - kapátko pro kliknutí na nalezistě zdrojů. - simplifiedBelts: - title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled) - description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte - kurzorem, pro ušetření výkonu. Nedoporučuji hrát s tímto - nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon. - enableMousePan: - title: Posouvání myší - description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj - obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu. - zoomToCursor: - title: Přiblížení ke kurzoru - description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy - kurzoru, jinak ve středu obrazovky. - mapResourcesScale: - title: Velikost zdrojů na mapě - description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při - oddálení). - rangeSliderPercentage: % -keybindings: - title: Klávesové zkratky - hint: "Tip: Nezapomeňte používat CTRL, SHIFT a ALT! Díky nim můžete měnit způsob - stavění." - resetKeybindings: Resetovat nastavení klávesových zkratek - categoryLabels: - general: Aplikace - ingame: Hra - navigation: Posun mapy - placement: Stavba - massSelect: Hromadný výběr - buildings: Zkratky pro stavbu - placementModifiers: Modifikátory umístění - mappings: - confirm: Potvrdit - back: Zpět - mapMoveUp: Posun nahoru - mapMoveRight: Posun doprava - mapMoveDown: Posun dolů - mapMoveLeft: Posun doleva - mapMoveFaster: Rychlejší posun - centerMap: Vycentrovat mapu - mapZoomIn: Přiblížit - mapZoomOut: Oddálit - createMarker: Vytvořit značku - menuOpenShop: Vylepšení - menuOpenStats: Statistiky - toggleHud: Přepnout HUD - toggleFPSInfo: Přepnout zobrazení FPS a ladících informací - belt: Dopravníkový pás - underground_belt: Tunel - miner: Extraktor - cutter: Pila - rotater: Rotor - stacker: Kombinátor - mixer: Mixér na barvy - painter: Barvič - trash: Koš - rotateWhilePlacing: Otočit - rotateInverseModifier: "Modifikátor: Otočit proti směru hodinových ručiček" - cycleBuildingVariants: Změnit variantu - confirmMassDelete: Potvrdit hromadné smazání - cycleBuildings: Změnit budovu - massSelectStart: Držte a táhněte pro vybrání oblasti - massSelectSelectMultiple: Vybrat více oblastí - massSelectCopy: Zkopírovat oblast - placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci - placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu - placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů - pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán - massSelectCut: Vyjmout oblast - exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek - lockBeltDirection: Zamknout směr pásu - switchDirectionLockSide: Otočit strany zámku plánovače - pipette: Kapátko - menuClose: Zavřít menu - switchLayers: Změnit vrstvy - wire: Kabel - balancer: Vyvažovač - storage: Sklad - constant_signal: Konstantní signál - logic_gate: Logická brána - lever: Přepínač (běžný) - filter: Filtr - wire_tunnel: Křížení kabelů - display: Display - reader: Čtečka pásů - virtual_processor: Virtuální pila - transistor: Tranzistor - analyzer: Analyzátor tvarů - comparator: Porovnávač - item_producer: Výrobník předmětů (Sandbox) - copyWireValue: "Kabely: Zkopírovat hodnotu pod kurzorem" -about: - title: O hře - body: >- - Tato hra je open source. Je vyvíjená Tobiasem Springerem - (česky neumí, ale je fakt frajer :) ).

- - Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na shapez.io na githubu.

- - Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na Discord server!

- - Soundtrack udělal Peppsen - Je úžasnej.

- - V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi Niklasi - Bez hodin strávených u factoria by tato hra nikdy neexistovala. -changelog: - title: Seznam změn -demo: - features: - restoringGames: Nahrávání uložených her - importingGames: Importování uložených her - oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru - customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek - exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek - settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi. -tips: - - Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar! - - Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to! - - Nestavte přilíš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos! - - Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy. - - Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy R. - - Držení klávesy CTRL umožnuje natažení pásů bez auto-orientace. - - Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní. - - Sériové zapojení je efektivnější nez paralelní. - - V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov! - - Můžete použít klávesu T k přepnutí mezi různými variantami. - - Symetrie je klíčová! - - Můžete proplétat různé úrovně tunelů. - - Snažte se postavit kompaktní továrny - vyplatí se to! - - Barvič má zrcadlově otočenou variantu, kterou můžete vybrat klávesou - T - - Užití správné kombinace vylepšení maximalizuje efektivitu. - - Na maximální úrovní, 5 extraktorů zaplní jeden celý pás. - - Nezapomeňte na tunely! - - Pro plnou efektivitu nemusíte rozdělovat předměty rovnoměrně. - - Držení klávesy SHIFT spolu s pásy aktivuje plánovač pásy, který vám - snadno umožní postavit dlouhé řady pásů. - - Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci. - - Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu. - - Sklad preferuje levý výstup. - - Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to - pozdější expanzy! - - Držení klávesy CTRL umožnuje postavit více budov stejného typu. - - Můžete podržet klávesu ALT k obrácení směru pokládaných pásů. - - Efektivita je klíčová! - - Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší. - - Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu. - - Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity. - - Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů. - - Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu! - - Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení. - - Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20! - - Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete - se daleko. - - Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své - továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech. - - V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho - výroby s pomocí kombinátorů. - - Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne. - - Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity. - - S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky. - - Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité - pro moduly. - - Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny. - - Použijte klávesu CTRL a myš pro označení oblasti. - - Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s - dalšími projekty. - - Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se - vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce. - - Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy! - - Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru, - rozšiřte se do okolí! - - Neváhejte vyzkoušet hru Factorio! Je to má oblíbená hra. - - Rozebírač funguje po směru hodinových ručiček, počínaje pravým horním - rohem! - - V hlavním menu můžete stáhnout své uložené hry! - - Tato hra má spoustu užitečných klávesových zkratek! Určitě si je projděte - v nastavení. - - Tato hra má spoustu nastavení, určitě si je projděte! - - Značka Hubu má vedle sebe malý kompas, který ukazuje směr k Hubu! - - Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na - stejné místo. - - Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků. - - Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery. - - Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.