From 808c6251e16c9b2a263859d77d5cc72f49807dea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Wed, 22 Jul 2020 14:37:43 +0300 Subject: [PATCH] Update base-uk.yaml --- translations/base-uk.yaml | 97 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/translations/base-uk.yaml b/translations/base-uk.yaml index 9bfa291a..e0d47280 100644 --- a/translations/base-uk.yaml +++ b/translations/base-uk.yaml @@ -21,10 +21,9 @@ # map мапа # keybinds гарячі клавіши # upgrade поліпшення -#marker позначка -#area ділянка -# -# +# marker позначка +# area ділянка +# hub steamPage: # This is the short text appearing on the steam page @@ -58,7 +57,7 @@ steamPage: [*] Необмежені Waypoints [*] Необмежені збереження [*] Додаткові налаштування - [*] Незабаром: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020. + [*] Незабаром: дроти й енергія! Гадаю, оновлення вийде у кінці липня 2020 року. [*] Незабаром: більше рівнів. [*] Allows me to further develop shapez.io ❤️ [/list] @@ -190,7 +189,7 @@ dialogs: Вашу збережену гру успішно імпортовано. gameLoadFailure: - title: Game is broken + title: Гра поламана text: >- Не вдалося завантажити вашу збережену гру. @@ -237,23 +236,23 @@ dialogs: upgradesIntroduction: title: Розблокування поліпшень desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування поліпшення - Не зруйновуйте ваші старі заводи! + Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Підтвердження видалення desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Ви видаляєте багато будівль (, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це? massCutConfirm: - title: Confirm cut + title: Підтвердження вирізання desc: >- - You are cutting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Ви вирізаєте багато будівль(, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це? massCutInsufficientConfirm: - title: Confirm cut + title: Підтвердити вирізання desc: >- - You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? + Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете вирізати це? blueprintsNotUnlocked: title: Ще не розблоковано @@ -261,9 +260,9 @@ dialogs: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати Blueprints! keybindingsIntroduction: - title: Useful keybindings + title: Корисні гарячі клавіши desc: >- - This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. + Гра має багато гарічих клавіш, що полегшує будівництво великих заводів. Here are a few, but be sure to check out the keybindings!

CTRL + Drag: Select an area.
SHIFT: Hold to place multiple of one building.
@@ -271,15 +270,15 @@ dialogs: createMarker: title: Нова позначка - desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) + desc: Дайте йому змістовну назву, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) titleEdit: Редагувати позначку markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії для створення необмеженної кількості позначок. exportScreenshotWarning: - title: Export screenshot - desc: You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can be quite slow for a big base and even crash your game! + title: Експортувати зняток + desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати вашу гру! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -288,13 +287,13 @@ ingame: moveMap: Рухатися selectBuildings: Виділити будівлі stopPlacement: Stop placement - rotateBuilding: Rotate building + rotateBuilding: Повернути будівлю placeMultiple: Place multiple reverseOrientation: Reverse orientation disableAutoOrientation: Disable auto-orientation toggleHud: Toggle HUD placeBuilding: Place building - createMarker: Create marker + createMarker: Створити позначку delete: Видалити pasteLastBlueprint: Paste last blueprint lockBeltDirection: Enable belt planner @@ -302,8 +301,8 @@ ingame: cutSelection: Вирізати copySelection: Скопіювати clearSelection: Clear selection - pipette: Pipette - switchLayers: Switch layers + pipette: Піпетка + switchLayers: Змінити шари # Names of the colors, used for the color blind mode colors: @@ -369,13 +368,13 @@ ingame: title: Статистика dataSources: stored: - title: Stored + title: Зберігається description: Displaying amount of stored shapes in your central building. produced: - title: Produced + title: Виробляється description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products. delivered: - title: Delivered + title: Доставлено description: Displaying shapes which are delivered to your central building. noShapesProduced: No shapes have been produced so far. @@ -421,27 +420,27 @@ ingame: interactiveTutorial: title: Навчання hints: - 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it! + 1_1_extractor: Розмістіть екстрактор поверх фігури кола, щоб отримати її! 1_2_conveyor: >- - Connect the extractor with a conveyor belt to your hub!

Tip: Click and drag the belt with your mouse! + З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою конвеєрної стрічки!

Підказка: Натисніть і протягніть стрічку вашою мишею. 1_3_expand: >- - This is NOT an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.

Tip: Hold SHIFT to place multiple extractors, and use R to rotate them. + У цій грі ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ! Будуйте більше екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету швидше.

Підказка: Утримуйте SHIFT, щоб розмістити багато екстракторів, і використовуйте R, щоб обертати їх. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: - name: Belts, Distributor & Tunnels - description: Speed x → x + name: Стрічки, розподілювачі і тунелі + description: Швидкість x → x miner: - name: Extraction - description: Speed x → x + name: Видобуток + description: Швидкість x → x processors: - name: Cutting, Rotating & Stacking - description: Speed x → x + name: Різання, обертання й укладання + description: Швидкість x → x painting: - name: Mixing & Painting - description: Speed x → x + name: Змішування і малювання + description: Швидкість x → x # Buildings and their name / description buildings: @@ -569,8 +568,8 @@ buildings: storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Cutting Shapes - desc: You just unlocked the cutter - it cuts shapes half from top to bottom regardless of its orientation!

Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will stall - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it! + title: Різання фігур + desc: Ви тільки-но розблокували різця. Він розрізає фігури наполовину з вершини до низу незалежно від його орієнтації!

Обов’язково позбудьтесь відходів або він зупиниться. Для цього є сміттєбак, який знищує все, що входить в нього. reward_rotater: title: Rotating @@ -591,7 +590,7 @@ storyRewards: reward_splitter: title: Splitter/Merger - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

+ desc: Багатофункціональний балансир було розблоковано. Його можна використовувати для створення великих заводів, розділяючи та об’єднуючи предмети на кілька стрічок!

reward_tunnel: title: Tunnel @@ -642,7 +641,7 @@ storyRewards: no_reward: title: Наступний рівень desc: >- - Цей рівень не дав нагороди, але наступний дасть.

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! + Цей рівень не дав нагороди, але в наступному... щось буде.

До речі, краще не руйнуйте свій поточний завод. Вам знадобляться всі ті форми пізніше, щоб розблокувати поліпшення! @@ -785,11 +784,11 @@ settings: Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities. keybindings: - title: Keybindings + title: Гарячі клавіши hint: >- Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. - resetKeybindings: Reset Keybindings + resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші categoryLabels: general: Застосунок @@ -837,11 +836,11 @@ keybindings: wire: *wire pipette: Pipetteї - rotateWhilePlacing: Rotate + rotateWhilePlacing: Повернути rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotate CCW instead cycleBuildingVariants: Cycle Variants - confirmMassDelete: Delete area + confirmMassDelete: Видалити ділянку pasteLastBlueprint: Paste last blueprint cycleBuildings: Cycle Buildings lockBeltDirection: Enable belt planner @@ -850,10 +849,10 @@ keybindings: massSelectStart: Hold and drag to start massSelectSelectMultiple: Select multiple areas - massSelectCopy: Copy area - massSelectCut: Cut area + massSelectCopy: Копіювати ділянку + massSelectCut: Вирізати ділянку - placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation + placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію placeMultiple: Stay in placement mode placeInverse: Invert automatic belt orientation