From 808c6251e16c9b2a263859d77d5cc72f49807dea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 22 Jul 2020 14:37:43 +0300
Subject: [PATCH] Update base-uk.yaml
---
translations/base-uk.yaml | 97 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/translations/base-uk.yaml b/translations/base-uk.yaml
index 9bfa291a..e0d47280 100644
--- a/translations/base-uk.yaml
+++ b/translations/base-uk.yaml
@@ -21,10 +21,9 @@
# map мапа
# keybinds гарячі клавіши
# upgrade поліпшення
-#marker позначка
-#area ділянка
-#
-#
+# marker позначка
+# area ділянка
+# hub
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
@@ -58,7 +57,7 @@ steamPage:
[*] Необмежені Waypoints
[*] Необмежені збереження
[*] Додаткові налаштування
- [*] Незабаром: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
+ [*] Незабаром: дроти й енергія! Гадаю, оновлення вийде у кінці липня 2020 року.
[*] Незабаром: більше рівнів.
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
[/list]
@@ -190,7 +189,7 @@ dialogs:
Вашу збережену гру успішно імпортовано.
gameLoadFailure:
- title: Game is broken
+ title: Гра поламана
text: >-
Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
@@ -237,23 +236,23 @@ dialogs:
upgradesIntroduction:
title: Розблокування поліпшень
desc: >-
- All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories!
- The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
+ Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування поліпшення - Не зруйновуйте ваші старі заводи!
+ Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
massDeleteConfirm:
- title: Confirm delete
+ title: Підтвердження видалення
desc: >-
- You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this?
+ Ви видаляєте багато будівль (, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це?
massCutConfirm:
- title: Confirm cut
+ title: Підтвердження вирізання
desc: >-
- You are cutting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this?
+ Ви вирізаєте багато будівль(, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це?
massCutInsufficientConfirm:
- title: Confirm cut
+ title: Підтвердити вирізання
desc: >-
- You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
+ Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете вирізати це?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ще не розблоковано
@@ -261,9 +260,9 @@ dialogs:
Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати Blueprints!
keybindingsIntroduction:
- title: Useful keybindings
+ title: Корисні гарячі клавіши
desc: >-
- This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories.
+ Гра має багато гарічих клавіш, що полегшує будівництво великих заводів.
Here are a few, but be sure to check out the keybindings!
CTRL
+ Drag: Select an area.
SHIFT
: Hold to place multiple of one building.
@@ -271,15 +270,15 @@ dialogs:
createMarker:
title: Нова позначка
- desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here)
+ desc: Дайте йому змістовну назву, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here)
titleEdit: Редагувати позначку
markerDemoLimit:
- desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers!
+ desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії для створення необмеженної кількості позначок.
exportScreenshotWarning:
- title: Export screenshot
- desc: You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can be quite slow for a big base and even crash your game!
+ title: Експортувати зняток
+ desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати вашу гру!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@@ -288,13 +287,13 @@ ingame:
moveMap: Рухатися
selectBuildings: Виділити будівлі
stopPlacement: Stop placement
- rotateBuilding: Rotate building
+ rotateBuilding: Повернути будівлю
placeMultiple: Place multiple
reverseOrientation: Reverse orientation
disableAutoOrientation: Disable auto-orientation
toggleHud: Toggle HUD
placeBuilding: Place building
- createMarker: Create marker
+ createMarker: Створити позначку
delete: Видалити
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
lockBeltDirection: Enable belt planner
@@ -302,8 +301,8 @@ ingame:
cutSelection: Вирізати
copySelection: Скопіювати
clearSelection: Clear selection
- pipette: Pipette
- switchLayers: Switch layers
+ pipette: Піпетка
+ switchLayers: Змінити шари
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
@@ -369,13 +368,13 @@ ingame:
title: Статистика
dataSources:
stored:
- title: Stored
+ title: Зберігається
description: Displaying amount of stored shapes in your central building.
produced:
- title: Produced
+ title: Виробляється
description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products.
delivered:
- title: Delivered
+ title: Доставлено
description: Displaying shapes which are delivered to your central building.
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
@@ -421,27 +420,27 @@ ingame:
interactiveTutorial:
title: Навчання
hints:
- 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it!
+ 1_1_extractor: Розмістіть екстрактор поверх фігури кола, щоб отримати її!
1_2_conveyor: >-
- Connect the extractor with a conveyor belt to your hub!
Tip: Click and drag the belt with your mouse!
+ З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою конвеєрної стрічки!
Підказка: Натисніть і протягніть стрічку вашою мишею.
1_3_expand: >-
- This is NOT an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.
Tip: Hold SHIFT to place multiple extractors, and use R to rotate them.
+ У цій грі ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ! Будуйте більше екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету швидше.
Підказка: Утримуйте SHIFT, щоб розмістити багато екстракторів, і використовуйте R, щоб обертати їх.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
- name: Belts, Distributor & Tunnels
- description: Speed x → x
+ name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
+ description: Швидкість x → x
miner:
- name: Extraction
- description: Speed x → x
+ name: Видобуток
+ description: Швидкість x → x
processors:
- name: Cutting, Rotating & Stacking
- description: Speed x → x
+ name: Різання, обертання й укладання
+ description: Швидкість x → x
painting:
- name: Mixing & Painting
- description: Speed x → x
+ name: Змішування і малювання
+ description: Швидкість x → x
# Buildings and their name / description
buildings:
@@ -569,8 +568,8 @@ buildings:
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
- title: Cutting Shapes
- desc: You just unlocked the cutter - it cuts shapes half from top to bottom regardless of its orientation!
Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will stall - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it!
+ title: Різання фігур
+ desc: Ви тільки-но розблокували різця. Він розрізає фігури наполовину з вершини до низу незалежно від його орієнтації!
Обов’язково позбудьтесь відходів або він зупиниться. Для цього є сміттєбак, який знищує все, що входить в нього.
reward_rotater:
title: Rotating
@@ -591,7 +590,7 @@ storyRewards:
reward_splitter:
title: Splitter/Merger
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!
+ desc: Багатофункціональний балансир було розблоковано. Його можна використовувати для створення великих заводів, розділяючи та об’єднуючи предмети на кілька стрічок!
reward_tunnel:
title: Tunnel
@@ -642,7 +641,7 @@ storyRewards:
no_reward:
title: Наступний рівень
desc: >-
- Цей рівень не дав нагороди, але наступний дасть.
PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades!
+ Цей рівень не дав нагороди, але в наступному... щось буде.
До речі, краще не руйнуйте свій поточний завод. Вам знадобляться всі ті форми пізніше, щоб розблокувати поліпшення!
@@ -785,11 +784,11 @@ settings:
Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities.
keybindings:
- title: Keybindings
+ title: Гарячі клавіши
hint: >-
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
- resetKeybindings: Reset Keybindings
+ resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
categoryLabels:
general: Застосунок
@@ -837,11 +836,11 @@ keybindings:
wire: *wire
pipette: Pipetteї
- rotateWhilePlacing: Rotate
+ rotateWhilePlacing: Повернути
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotate CCW instead
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
- confirmMassDelete: Delete area
+ confirmMassDelete: Видалити ділянку
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
cycleBuildings: Cycle Buildings
lockBeltDirection: Enable belt planner
@@ -850,10 +849,10 @@ keybindings:
massSelectStart: Hold and drag to start
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
- massSelectCopy: Copy area
- massSelectCut: Cut area
+ massSelectCopy: Копіювати ділянку
+ massSelectCut: Вирізати ділянку
- placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
+ placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
placeMultiple: Stay in placement mode
placeInverse: Invert automatic belt orientation