diff --git a/translations/base-it.yaml b/translations/base-it.yaml index 5935d5f1..bad18f97 100644 --- a/translations/base-it.yaml +++ b/translations/base-it.yaml @@ -56,7 +56,7 @@ global: loggingIn: Logging in loadingResources: Downloading additional resources ( %) discount: -% - discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July + discountSummerSale: PROMOZIONE SPECIALE! L'offerta termina il 7 Luglio demoBanners: title: Versione Demo intro: |- @@ -64,7 +64,7 @@ demoBanners:
  • Tutti i 26 livelli + gioco libero infinito
  • 22 nuovi edifici
  • Supporto mod
  • -
  • Risultati
  • +
  • Obiettivi
  • Modalità scura
  • ... e molto altro ancora!
  • @@ -84,7 +84,7 @@ mainMenu: discordLink: Server ufficiale Discord helpTranslate: Aiutaci a tradurre! browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni - la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza. + la versione completa oppure scarica Chrome per l'esperienza completa. savegameLevel: Livello savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto continue: Continua @@ -93,20 +93,19 @@ mainMenu: subreddit: Reddit savegameUnnamed: Senza nome puzzleMode: Modalità puzzle - back: Back - puzzleDlcText: Ti piace miniaturizzare e ottimizzare le tue fabbriche? Ottini il - Puzzle DLC ora su steam per un divertimento ancora maggiore! + back: Indietro + puzzleDlcText: Ti piace miniaturizzare e ottimizzare le tue fabbriche? Ottieni il + Puzzle DLC ora su steam per un maggiore divertimento! puzzleDlcWishlist: Aggiungi alla lista dei desideri ora! - puzzleDlcViewNow: View Dlc + puzzleDlcViewNow: Guarda Dlc mods: - title: Active Mods - warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please - disable all mods to play the DLC. - playingFullVersion: You are now playing the full version! + title: Mods attive + warningPuzzleDLC: Non è possibile giocare al Puzzle DLC con le mods. Per favore disabilita tutte le mod per poter giocare al DLC. + playingFullVersion: Stai giocando la versione completa! logout: Logout - noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game! - playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser! - playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser! + noActiveSavegames: Nessun salvataggio trovato - Clicca su gioca per iniziare una nuova partita! + playFullVersionV2: Hai comprato shapez su Steam? Gioca la versione completa sul tuo Browser! + playFullVersionStandalone: Da adesso puoi giocare la versione completa anche sul tuo Browser! dialogs: buttons: ok: OK @@ -152,13 +151,13 @@ dialogs: desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore conferma. keybindingsResetOk: - title: Successo nel reset dei comandi + title: Comandi resettati con successo desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati! featureRestriction: title: Versione Demo desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica () che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa - per l'intera esperienza! + per l'esperienza completa! oneSavegameLimit: title: Salvataggi limitati desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il @@ -185,7 +184,7 @@ dialogs: costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti controllare i comandi!

    CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare / - cancella.
    SHIFT: Tieni premuto + cancellare.
    SHIFT: Tieni premuto per costruire copie dell'edificio.
    ALT: Inverti l'orientamento dei nastri trasportatori.
    " @@ -295,46 +294,36 @@ dialogs: desc: Sei sicuro di voler cancellare ''? Questa azione non può essere annullata! modsDifference: - title: Mod Warning - desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created - with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are - you sure you want to continue? - missingMods: Missing Mods - newMods: Newly installed Mods + title: Attenzione + desc: Le mod attualmente installate differiscono rispetto alle mod con cui è stato creato il salvataggio. + Questo potrebbe causare la corruzione o il mancato caricamento dei dati di salvataggio. Sei sicuro di voler continuare? + missingMods: Mods mancanti + newMods: Mods installate di recente resourceLoadFailed: - title: Resources failed to load - demoLinkText: shapez demo on Steam - descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a - stable internet connection and try again. If this still doesn't - work, make sure to also disable any browser extensions (including - adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the - <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" - descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the - game - If that does not help, try reinstalling and verifying the - game files via Steam. <br><br> Error Message:" + title: Impossibile caricare le risorse + demoLinkText: shapez demo su Steam + descWeb: "Impossibile caricare una o più risorse. Assicurati di avere una connessione Internet stabile e riprova. + Se ancora non funziona, assicurati di disabilitare tutte le estensione del browser (adblockers inclusi).<br><br> + In alternativa puoi anche giocare la <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Messaggio di errore:" + descSteamDemo: "Impossibile caricare una o più risorse. Prova a riavviare il gioco - Se questo non aiuta, prova a reinstallare e verificare i file di gioco da Steam. <br><br> Messaggio di errore:" steamSsoError: - title: Full Version Logout - desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your - network connection is unstable or you are playing on another - device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any - other browser tab or another computer with the same Steam - account.<br><br> You can login again in the main menu. + title: Logout versione completa + desc: Sei stato disconnesso dalla versione completa del Browser a causa della connessione di rete instabile oppure perché stai giocando da un altro dispositivo.<br><br> + Per favore assicurati di non avere shapez aperto in altre schede del browser o in un altro computer con lo stesso account Steam.<br><br> Puoi accedere nuovamente nel menù principale. steamSsoNoOwnership: - title: Full Edition not owned - desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both - the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> - Please make sure you own both, signed in with the correct Steam - account and then try again. + title: Versione completa non posseduta + desc: Per giocare alla versione completa sul tuo Browser, devi possedere sia il gioco base sia il Puzzle DLC sul tuo account Steam.<br><br> + Assicurati di averli entrambi, di aver effettuato l'accesso all'account Steam corretto e riprova. ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Sposta selectBuildings: Seleziona area stopPlacement: Concludi posizionamento rotateBuilding: Ruota edificio - placeMultiple: Posiziona multiplo + placeMultiple: Posizionamento multiplo reverseOrientation: Inverti orientamento disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico - toggleHud: Mostra/Nascondi HUD + toggleHud: Mostra/Nascondi interfaccia placeBuilding: Posiziona costruzione createMarker: Crea etichetta delete: Cancella @@ -346,7 +335,7 @@ ingame: clearSelection: Annulla selezione pipette: Contagocce switchLayers: Cambia livello - clearBelts: Clear belts + clearBelts: Sgombra nastri buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante. hotkeyLabel: "Hotkey: <key>" @@ -403,7 +392,7 @@ ingame: waypoints: waypoints: Punti di interesse hub: HUB - description: Clic sinistro su un etichetta per raggiungerla, clic destro per + description: Click sinistro su un etichetta per raggiungerla, click destro per cancellarla. <br><br>Premi <keybinding> per creare un etichetta dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per creare un etichetta nella posizione selezionata. @@ -419,7 +408,7 @@ ingame: 1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto - <strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa + <strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori i, e usa <strong>R</strong> per ruotarli." 2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre @@ -455,7 +444,7 @@ ingame: blue: Blu yellow: Giallo purple: Magenta - cyan: Azzurro + cyan: Ciano white: Bianco uncolored: Senza colore black: Nero @@ -491,16 +480,16 @@ ingame: desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi! support: title: Sostienimi - desc: Lo sviluppo nel tempo libero! + desc: Sviluppo shapez nel tempo libero! achievements: title: Achievement desc: Collezionali tutti! mods: - title: Modding support! - desc: Over 80 mods available! - titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:" - titleExpiredV2: Demo completed! - titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo? + title: Supporto Mod! + desc: Più di 80 mod disponibili! + titleV2: "Ottieni la versione completa su Steam per sbloccare:" + titleExpiredV2: Demo completata! + titleEnjoyingDemo: Ti piace la demo? puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zona zoneWidth: Larghezza @@ -535,8 +524,7 @@ ingame: title: Puzzle completato! titleLike: "Clicca il cuore se ti è piaciuto:" titleRating: Quanto è stato difficile il puzzle? - titleRatingDesc: La tua valutazione mi aiuterà a darti raccomandazioni migliori - in futuro + titleRatingDesc: La tua valutazione mi aiuterà a darti suggerimenti migliori in futuro continueBtn: Continua a giocare menuBtn: Menù nextPuzzle: Puzzle successivo @@ -548,7 +536,7 @@ ingame: completionRate: Tasso di completamento shopUpgrades: belt: - name: Nastri, distribuzione e tunnel + name: Nastri, distributori e tunnel description: Velocità x<currentMult> → x<newMult> miner: name: Estrazione @@ -798,9 +786,9 @@ storyRewards: puoi combinare due colori mediante la <strong>sintesi additiva</strong>! reward_splitter: - title: Separatore/Agrregatore + title: Separatore/Aggregatore desc: Il <strong>separatore</strong> è stato sbloccato! è una variante del - <strong>bilanciatore</strong> - Accetta un imput e lo divide in due! + <strong>bilanciatore</strong> - Accetta un input e lo divide in due! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato! In questo modo puoi @@ -995,12 +983,13 @@ settings: dark: Scuro light: Chiaro refreshRate: - title: Obiettivo della simulazione - description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in + title: Tick Rate + description: Questo determina quanti tick di gioco avvengono al secondo. In generale ad un maggior tick rate corrisponde una maggiore precisione ma performance peggiore. + Se hai un monitor con una frequenza superiore a 60Hz, aumenta questo valore, in modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla - frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i + frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbassare i frame al secondo se il tuo computer è troppo lento. - alwaysMultiplace: + alwaysace: title: Posizionamento multiplo description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere @@ -1118,7 +1107,7 @@ settings: premere 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz - newBadge: New! + newBadge: Novità! keybindings: title: Comandi hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di @@ -1132,7 +1121,7 @@ keybindings: massSelect: Selezione di massa buildings: Scorciatoie edifici placementModifiers: Modificatori piazzamento - mods: Provided by Mods + mods: Fornito dalle mod mappings: confirm: Conferma back: Indietro @@ -1146,7 +1135,7 @@ keybindings: createMarker: Crea Etichetta menuOpenShop: Miglioramenti menuOpenStats: Statistiche - toggleHud: Mostra/Nascondi HUD + toggleHud: Mostra/Nascondi interfaccia toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug belt: Nastro Trasportatore underground_belt: Tunnel @@ -1235,7 +1224,7 @@ tips: - Tenere premuto <b>CTRL</b> consente di trascinare i nastri senza auto-orientamento. - I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo - stesso livello, + stesso livello. - L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela. - Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici! - Puoi usare <b>T</b> per cambiare variante. @@ -1331,7 +1320,7 @@ puzzleMenu: noProducers: Per favore posiziona un Produttore costante! noGoalAcceptors: Per favore posiziona un accettore di obiettivi! goalAcceptorNoItem: Uno o più degli accettori di obiettivi non hanno un oggetto - assegnato. Consgnagli una forma per impostare l'obiettivo. + assegnato. Consegna una forma per impostare l'obiettivo. goalAcceptorRateNotMet: Uno o più degli accettori di obiettivi non ricevono abbastanza oggetti. Assicurati che gli indicatori siano verdi per tutti gli accettori. @@ -1389,20 +1378,16 @@ backendErrors: no-permission: Non hai i permessi per eseguire questa azione. mods: title: Mods - author: Author - version: Version - modWebsite: Website - openFolder: Open Mods Folder - folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. - browseMods: Browse Mods - modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the - game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the - top right. - noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. + author: Autore + version: Versione + modWebsite: Sito + openFolder: Apri cartella delle Mod + folderOnlyStandalone: Aprire la cartella delle mod è possibile solo nella versione standalone. + browseMods: Sfoglia Mods + modsInfo: Per installare e gestire le mod, copiale nella cartella 'mods' all'interno della directory del gioco. + Puoi usare anche il tasto 'Apri cartella delle Mod' in alto a destra. + noModSupport: Hai bisogno della versione standalone di Steam per installare le mod. togglingComingSoon: - title: Coming Soon - description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying - the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to - toggle them here is planned for a future update! - browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to - install mods in the Steam version - Sorry! + title: Prossimamente + description: Abilitare o disabilitare le mod è possibile solo spostando il file della mod dalla o nella cartella 'mods/'. Tuttavia, in un aggiornamento futuro, sarà possibile attivare/disattivare con un'opzione nel gioco! + browserNoSupport: A causa di restrizioni del browser è possibile installare le mod solo nella versione di Steam - Mi dispiace!