From 7cd7f191deba30fd9941a23854635bc7f5f48aa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dase1353 <46934514+dase1353@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Nov 2022 10:09:45 +0800 Subject: [PATCH] Update base-zh-TW.yaml UPDATE MORE TRANLATION --- translations/base-zh-TW.yaml | 300 +++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 174 deletions(-) diff --git a/translations/base-zh-TW.yaml b/translations/base-zh-TW.yaml index b64ea2e2..63311f66 100644 --- a/translations/base-zh-TW.yaml +++ b/translations/base-zh-TW.yaml @@ -8,14 +8,10 @@ steamPage: 除此之外,你也必須不斷累加你的生產量來達到升級的需求,達成目標的方法無他,只有不斷地擴張! 遊戲初期只需要組合特定圖形,接著玩家會被要求幫圖形上色,有時甚至需要先混色才能達到目標。 玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定! - what_others_say: What people say about shapez.io - nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, - and time has flown by. - notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out - how to make a computer in shapez.io - steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. - Very chill factory game that won't let me stop making my lines more - efficient. + what_others_say: 看看玩家們對 shapez.io 的評論 + nothernlion_comment: 這個遊戲非常棒,過程充滿趣味,時間一瞬間就消失了。 + notch_comment: 喔,我的天啊. 我真的該睡了, 但我剛在shapez.io搞出一台電腦來。 + steam_review_comment: 這個遊戲偷走了我的生活,而且我也不想它再回來,非常燒腦的挑戰,讓我這樣的完美主義者停不下來,總是希望可以再高效一些。 global: loading: 載入中 error: 錯誤 @@ -199,95 +195,75 @@ dialogs: title: 謎題載入失敗 desc: "不幸的這個謎題無法載入:" submitPuzzle: - title: Submit Puzzle + title: 提交謎題 descName: "幫您的謎題取個名稱:" - descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of - your puzzle (You can generate them here, or choose one - of the randomly suggested shapes below):" - placeholderName: Puzzle Title + descIcon: "請輸入唯一的短代碼,它將顯示在您的謎題的圖標(在此生成,或者從以下隨機推薦的圖形中選擇一個):" + placeholderName: 謎題標題 puzzleResizeBadBuildings: - title: Resize not possible - desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be - outside the zone. + title: 無法調整大小 + desc: Y您無法讓區塊變得更小,否則有些建築將會超出區域範圍。 puzzleLoadError: - title: Bad Puzzle - desc: "The puzzle failed to load:" + title: 謎題出錯 + desc: "謎題載入失敗:" offlineMode: - title: Offline Mode - desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode. - Please make sure you have an active internet connection. + title: 離線模式 + desc: 伺服器連線失敗, 遊戲將在離線模式進行,請確認您正在使用有效的網路. puzzleDownloadError: - title: Download Error - desc: "Failed to download the puzzle:" + title: 下載錯誤 + desc: "無法下載謎題:" puzzleSubmitError: - title: Submission Error - desc: "Failed to submit your puzzle:" + title: 提交錯誤 + desc: "無法提交您的謎題:" puzzleSubmitOk: - title: Puzzle Published - desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by - others. You can now find it in the "My puzzles" section. + title: 謎題已發佈 + desc: 恭喜!您所創造的謎題已成功發布,別的玩家已經可以對您的謎題發起挑戰!您可以在"我的謎題"部分找到您發布的謎題。 puzzleCreateOffline: - title: Offline Mode - desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your - puzzle. Would you still like to continue? + title: 離線模式 + desc: 您正在離線中, 您將不能儲存及發佈您的謎題,您確定要繼續嗎? puzzlePlayRegularRecommendation: - title: Recommendation - desc: I strongly recommend playing the normal game to level 12 - before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter - mechanics not yet introduced. Do you still want to continue? + title: 遊戲建議 + desc: 強烈建議您至少完成遊戲本體前12關再體驗解謎模式,否則您可能會在遊戲過程中遇到困難,您是否仍要繼續? puzzleShare: - title: Short Key Copied - desc: The short key of the puzzle () has been copied to your clipboard! It - can be entered in the puzzle menu to access the puzzle. + title: 短代碼複製 + desc: 此謎題的短代碼()已經復製到了您的剪貼簿!您可以在謎題選單中輸入短代碼以快速造訪對應謎題。 puzzleReport: - title: Report Puzzle + title: 回報謎題 options: - profane: Profane - unsolvable: Not solvable - trolling: Trolling + profane: 汙穢言論 + unsolvable: 無法完成 + trolling: 惡意設計 puzzleReportComplete: - title: Thank you for your feedback! - desc: The puzzle has been flagged. + title: 感謝您的回報! + desc: 此謎題已標記. puzzleReportError: - title: Failed to report - desc: "Your report could not get processed:" + title: 回報失敗 + desc: "無法處理您的回報:" puzzleLoadShortKey: - title: Enter short key - desc: Enter the short key of the puzzle to load it. + title: 輸入短代碼 + desc: 輸入謎題的短代碼以載入. puzzleDelete: title: 刪除此謎題? desc: 您是否確定要刪除 ''? 這個步驟無法反悔喔! modsDifference: title: Mod 警告 - desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created - with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are - you sure you want to continue? - missingMods: Missing Mods - newMods: Newly installed Mods + desc: 當前已安裝的模組(Mods)與該存檔創建時所安裝的模組(Mods)不同!這可能會導致存檔損壞,甚至無法載入。你確定要繼續載入嗎? + missingMods: 遺失的Mods + newMods: 新安裝的Mods resourceLoadFailed: - title: Resources failed to load - demoLinkText: shapez demo on Steam - descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a - stable internet connection and try again. If this still doesn't - work, make sure to also disable any browser extensions (including - adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the - <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" - descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the - game - If that does not help, try reinstalling and verifying the - game files via Steam. <br><br> Error Message:" + title: 資源載入失敗 + demoLinkText: Steam 上的 shapez demo + descWeb: "一個或多個資源載入失敗. 請確認您的網路連線正常並重試. 如果仍然失敗, + 請確認是否已關閉所有瀏覽器插件(如AdBlock).<br><br> 或者您也可以試玩 + <demoOnSteamLinkText>. <br><br> 錯誤訊息:" + descSteamDemo: "一個或多個資源載入失敗,請重新啟動遊戲。 如果仍然存在問題,請重新安裝遊戲或者通過Steam驗證遊戲安裝文件。 <br><br> + 錯誤訊息:" steamSsoError: - title: Full Version Logout - desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your - network connection is unstable or you are playing on another - device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any - other browser tab or another computer with the same Steam - account.<br><br> You can login again in the main menu. + title: 從完整版登出 + desc: 由於您的網絡連接不穩定,或者您已在另一台設備上開始遊戲。您已經從瀏覽器登出了完整版遊戲。 <br><br> + 請確認您沒有在其他瀏覽器或電腦用同一Steam賬號登錄 Shapez。 <br><br> 您可以從主界面再次登錄。 steamSsoNoOwnership: - title: Full Edition not owned - desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both - the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> - Please make sure you own both, signed in with the correct Steam - account and then try again. + title: 尚未獲得完整版 + desc: 在瀏覽器內玩完整版遊戲,您需要通過Steam購買遊戲本體和DLC<br><br> 請確認您已經購買,請使用同一Steam賬號登錄並再次嘗試。 ingame: keybindingsOverlay: moveMap: 移動 @@ -309,7 +285,7 @@ ingame: clearSelection: 清空選取 pipette: 滴管 switchLayers: 切換層 - clearBelts: Clear belts + clearBelts: 清除傳送帶 buildingPlacement: cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體。 hotkeyLabel: 快捷鍵:<key> @@ -389,9 +365,8 @@ ingame: 選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!" 21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>上色機(四向)</strong>並取得一些 <strong>圓形</strong>、<strong>白色</strong>和<strong>紅色</strong>! - 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing - <strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four - inputs</strong> of the painter with cables! + 21_2_switch_to_wires: 按 <strong>E</strong> 鍵選擇<strong>電線層</strong>! <br><br> + 然後用導線連接上色器的<strong>四個輸入口</strong>! 21_3_place_button: 太棒了!現在放置一個<strong>開關</strong>並將之與電線連接。 21_4_press_button: "按下開關使之<strong>輸出真值</strong>並啟動上色機。<br><br> PS: 你不用連接所有的輸入端,試試只連接兩個。" @@ -452,43 +427,35 @@ ingame: zoneTitle: 區域 zoneWidth: 寬度 zoneHeight: 高度 - trimZone: Trim + trimZone: 整理 clearItems: 清除物件 share: 分享 - report: Report + report: 回報 clearBuildings: 清除建築 resetPuzzle: 重設謎題 puzzleEditorControls: title: 謎題創作工具 instructions: - - 1. Place <strong>Constant Producers</strong> to provide shapes and - colors to the player - - 2. Build one or more shapes you want the player to build later and - deliver it to one or more <strong>Goal Acceptors</strong> - - 3. Once a Goal Acceptor receives a shape for a certain amount of - time, it <strong>saves it as a goal</strong> that the player must - produce later (Indicated by the <strong>green badge</strong>). - - 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable - it. - - 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you - can publish it. - - 6. Upon release, <strong>all buildings will be removed</strong> - except for the Producers and Goal Acceptors - That's the part that - the player is supposed to figure out for themselves, after all :) + - 1. 放置<strong>常量生成器</strong>,為玩家提供此謎題的初始圖形和顏色。 + - 2. 建造您希望玩家稍後建造的一個或多個圖形,並將其交付給一個或多個<strong>目標接收器</strong>。 + - 3. 當一個目標接收器接收到一個圖形一段時間後,會<strong>將其保存為此玩家稍後必須建造的目標</strong>(由<strong>綠色進度條</strong>表示)。 + - 4. 單擊設施上的<strong>鎖定按鈕</strong>即可將其禁用。 + - 5. 單擊審核後,您的謎題將得到驗證,您可以發布它。 + - 6.謎題發布後,<strong>所有設施都將被拆除</strong>,除了<strong>常量生成器</strong>和<strong>目標接收器</strong>。然後,等著其他玩家對您創造的謎題發起挑戰吧! puzzleCompletion: - title: Puzzle Completed! - titleLike: "Click the heart if you liked the puzzle:" - titleRating: How difficult did you find the puzzle? - titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future - continueBtn: Keep Playing - menuBtn: Menu - nextPuzzle: Next Puzzle + title: 謎題挑戰成功! + titleLike: "喜歡此謎題的話,請幫它點個讚:" + titleRating: 您覺得此謎題的難度如何? + titleRatingDesc: 您的評分將幫助作者在未來創作出更好的謎題! + continueBtn: 繼續遊玩 + menuBtn: 選單 + nextPuzzle: 下一個謎題 puzzleMetadata: - author: Author - shortKey: Short Key - rating: Difficulty score - averageDuration: Avg. Duration - completionRate: Completion rate + author: 作者 + shortKey: 短代碼 + rating: 難度評分 + averageDuration: 平均挑戰時間 + completionRate: 挑戰完成率 shopUpgrades: belt: name: 輸送帶、平衡機、隧道 @@ -567,8 +534,8 @@ buildings: hub: deliver: 交付 toUnlock: 來解鎖 - levelShortcut: LVL - endOfDemo: 試玩結束 + levelShortcut: 關卡 + endOfDemo: 試玩版結束 wire: default: name: 電線 @@ -787,14 +754,11 @@ storyRewards: OR, XOR 與 NOT 邏輯。<br><br> 錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>! reward_virtual_processing: title: 虛擬操作 - desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to - <strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can - now simulate a cutter, rotator, stacker and more on the wires layer! - With this you now have three options to continue the game:<br><br> - - Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible - shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build - something cool with wires.<br><br> - Continue to play - normally.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun! + desc: 我剛剛給了一大堆新設施,讓您可以<strong>模擬形狀的處理過程</strong>! <br> + 您現在可以在電線層上模擬切割機,旋轉機,堆疊機和其他機器! <br> 有了這些,您可以選擇下面三個方向來繼續遊戲:<br> + -建立一個<strong>自動化機器</strong>以生產出任何中心基地需要圖形(建議試試!)。 <br> + -用<strong>電線層</strong>做些酷炫的東西。 <br> + -繼續正常遊戲。 <br> 放飛想像,盡情創造! reward_wires_painter_and_levers: title: 電路層 & 四角上色機 desc: <strong>電路層</strong>已解鎖! 它是一個獨立於實體層之外的存在,將帶給你更多玩法!<br><br> @@ -1138,32 +1102,27 @@ puzzleMenu: account: 我的謎題 search: 搜尋 validation: - title: Invalid Puzzle - noProducers: Please place a Constant Producer! - noGoalAcceptors: Please place a Goal Acceptor! - goalAcceptorNoItem: One or more Goal Acceptors have not yet assigned an item. - Deliver a shape to them to set a goal. - goalAcceptorRateNotMet: One or more Goal Acceptors are not getting enough items. - Make sure that the indicators are green for all acceptors. - buildingOutOfBounds: One or more buildings are outside of the buildable area. - Either increase the area or remove them. - autoComplete: Your puzzle autocompletes itself! Please make sure your constant - producers are not directly delivering to your goal acceptors. + title: 無效謎題 + noProducers: 請放置<strong>常量生成器</strong>! + noGoalAcceptors: 請放置<strong>目標接收器</strong>! + goalAcceptorNoItem: 一個或多個目標接收器尚未被分配圖形目標。請向它們傳遞圖形以設置目標。 + goalAcceptorRateNotMet: 一個或多個目標接收器沒有獲得足夠數量的圖形。請確保所有接收器的充能條指示器均為綠色。 + buildingOutOfBounds: 一個或多個設施位於可建造區域之外。請增加區域面積,或將超出區域的設施移除。 + autoComplete: 請確保您的常量生成器不會直接向目標接收器傳遞目標圖形。否則您的謎題會自動完成。 difficulties: easy: 簡單 - medium: 中等 + medium: 普通 hard: 困難 unknown: 未評級 - dlcHint: 已經購買DLC? Make sure it is activated by right clicking - shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. + dlcHint: 已經購買DLC? 請在您的 Steam 收藏庫中右鍵點擊 Shapez。然後選擇屬性 - DLC。 search: action: 搜尋 placeholder: 輸入謎題或作者名稱 - includeCompleted: Include Completed + includeCompleted: 包含已完成 difficulties: any: 任意難度 easy: 簡單 - medium: 中等 + medium: 普通 hard: 困難 durations: any: 任意時間 @@ -1171,47 +1130,40 @@ puzzleMenu: medium: 中 long: 長 (> 10 分鐘) backendErrors: - ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit. - invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to - update/restart the game (Invalid Api Key). - unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to - update/restart the game (Unauthorized). - bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart - the game (Bad Token). - bad-id: Invalid puzzle identifier. - not-found: The given puzzle could not be found. - bad-category: The given category could not be found. - bad-short-key: The given short key is invalid. - profane-title: Your puzzle title contains profane words. - bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short. - bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item. - bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item. - no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers. - no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors. - short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one. - can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle. - bad-payload: The request contains invalid data. - bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings. - timeout: The request timed out. - too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want - to remove it, please contact support@shapez.io! - no-permission: You do not have the permission to perform this action. + ratelimit: 你的操作太頻繁了。請稍等。 + invalid-api-key: 與後台連線失敗,請嘗試更新或重新啟動遊戲(無效的Api密鑰)。 + unauthorized: 與後台連線失敗,請嘗試更新或重新啟動遊戲(未經授權)。 + bad-token: 與後台連線失敗,請嘗試更新或重新啟動遊戲(令牌錯誤)。 + bad-id: 謎題標識符無效。 + not-found: 找不到給定的謎題。 + bad-category: 找不到給定的類別。 + bad-short-key: 給定的短代碼錯誤。 + profane-title: 您的謎題標題包含污言穢語。 + bad-title-too-many-spaces: 您的謎題標題過短。 + bad-shape-key-in-emitter: 常量生成器包含無效項目。 + bad-shape-key-in-goal: 目標接收器包含無效項目。 + no-emitters: 您的謎題沒有任何常量生成器。 + no-goals: 您的謎題沒有任何目標接收器。 + short-key-already-taken: 此短代碼已被使用,請使用其他短代碼。 + can-not-report-your-own-puzzle: 您無法上報您自己的謎題問題。 + bad-payload: 此請求包含無效數據。 + bad-building-placement: 您的謎題包含放置錯誤的設施。 + timeout: 請求超時。 + too-many-likes-already: 您的謎題已經得到了許多玩家的讚賞。如果您仍然希望刪除它,請聯繫 support@shapez.io! + no-permission: 您沒有執行此操作的權限。 mods: - title: Mods - author: Author - version: Version - modWebsite: Website - openFolder: Open Mods Folder - folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. - browseMods: Browse Mods - modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the - game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the - top right. - noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. + title: 遊戲模組(Mods) + author: 作者 + version: 版本 + openFolder: 打開遊戲模組(Mods)文件夾 + folderOnlyStandalone: 只有完整版才可以打開遊戲模組(Mods)文件夾。 + browseMods: 瀏覽遊戲模組(Mods) + modsInfo: 要安裝和管理遊戲模組(Mods),請將它們複製到遊戲模組文件夾(使用右上角的"打開遊戲模組(Mods)文件夾"按鈕)。記住在管理完遊戲模組(Mods)後,請務必重啟遊戲,否則遊戲模組(Mods)是不會出現的。 + noModSupport: 您需要在 Steam 平台獲得完整版才可以安裝遊戲模組(Mods)。 togglingComingSoon: - title: Coming Soon - description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying - the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to - toggle them here is planned for a future update! - browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to - install mods in the Steam version - Sorry! + title: 即將開放 + description: + 當前只能通過將游戲模組(Mods)文件複製到 mods 文件夾或從 mods 文件夾移除來啟用或禁用遊戲模組(Mods)。 + 但是,可以切換遊戲模組(Mods)已經計劃在之後的更新中實現! + modWebsite: 模組網站 + browserNoSupport: 由於瀏覽器功能限制,目前遊戲模組(Mods)只能在Steam版本中安裝進行。敬請理解!