diff --git a/translations/base-de.yaml b/translations/base-de.yaml index 09a6b576..b31fb0a5 100644 --- a/translations/base-de.yaml +++ b/translations/base-de.yaml @@ -524,52 +524,52 @@ storyRewards: desc: Du hast eine zweite Variante des Rotierers freigeschaltet! Damit können Items gegen den Uhrzeigensinn gedreht werden. Wähle den Rotierer aus und drücke 'T', um auf verschiedene Varianten zuzugreifen! reward_miner_chainable: - title: Chaining Extractor - desc: You have unlocked the chaining extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources! + title: Extrahierer (Kette) + desc: Du hast den Extrahierer (Kette) freigeschaltet! Damit können die Ressourcen an den nächsten Extrahierer weitergeben um Ressourcen effizienter weiterzugeben.! reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunnel Tier II - desc: You have unlocked a new variant of the tunnel - It has a bigger range, and you can also mix-n-match those tunnels now! + title: Tunnel Level II + desc: Du hast eine neue Variante des Tunnels freigeschaltet - Dieser hate eine höhere Reichweite und du kannst beide Tunnel miteinander mischen! reward_splitter_compact: - title: Compact Balancer + title: Kombinierer (kompakt) desc: >- - You have unlocked a compact variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one! + Du hast eine kompakte Variante des Kombinierers freigeschaltet - Damit kannst du zwei förderbänder in eins vereinen! reward_cutter_quad: - title: Quad Cutting - desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! + title: Zerschneider (4-fach) + desc: Du hast eine neue Varienate des Zerschneiders freigeschaltet - Damit kannst du Formen in vier Teile anstatt zwei schneiden! reward_painter_double: - title: Double Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! + title: Färber (2-fach) + desc: Du hast eine neue Varienate des Färbers freigeschaltet - Hiermit kannst du zwei Formen auf einmal färben un verbrauchst nur eine Farbe! reward_painter_quad: - title: Quad Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! + title: Färber (4-fach) + desc: Du hast eine neue Varienate des Färbers freigeschaltet - Hiermit kannst du jedes Teil einer Form einzelnd färben! reward_storage: - title: Storage Buffer - desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! + title: Lager + desc: Du hast eine neue Varienate des Mülleimers freigeschaltet - Hiermit kannst du überschuss bis zu einer gegebenen Kapazität lagern! reward_freeplay: - title: Freeplay - desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) + title: Freispiel + desc: Du hast es geschaft! Du hast den Freispiel Modus freigeschaltet! Das heißt das Formen jetzt zufällig generiert werden! (Keine Sorge, mehr Inhalt ist für die Standaloneversion geplant!) reward_blueprints: - title: Blueprints - desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). + title: Blaupause + desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik Koppieren und Einfügen! Wähle ein Areal (halte STRG, und ziehe mit deiner Maus), drücke 'C' um zu Kopieren.

Einfügen ist nicht kostenlos, du must Blaupausenformen produzieren um die Kosten zu bezahlen! (Welche du gerade produziert hast). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Next level + title: Nächstes Level desc: >- - This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! + Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber das nächste schon!

PS: Denk dran nicht deine alten Fabriken zu zerstören - Du wirst all später noch brauchen um Upgrades freizuschalten! no_reward_freeplay: - title: Next level + title: Nächstes Level desc: >- - Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! + Herzlichen Glückwunsch! Ach, und mehr Inhalt ist in der Standaloneversion geplant! settings: title: Einstellungen