diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index 80b49d99..42c91983 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -7,7 +7,7 @@ steamPage: Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych fabryk produkujących różne kształty geometryczne. - W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości. + W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozprzestrzenić na mapie o nieskończonej wielkości. A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki! @@ -207,13 +207,11 @@ dialogs: title: Zmień nazwę zapisu gry desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry. tutorialVideoAvailable: - title: Tutorial Available - desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to - watch it? + title: Dostępny tutorial + desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial. Chcesz go obejrzeć? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: - title: Tutorial Available - desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only - available in English. Would you like to watch it? + title: Dostępny tutorial + desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial w języku angielskim. Chcesz go obejrzeć? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Ruch @@ -316,37 +314,35 @@ ingame: 1_1_extractor: Postaw ekstraktor na źródle kształtu koła, aby go wydobyć! 1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor taśmociągiem do głównego - budynku!

Porada: Kliknij i przeciągnij + budynku!

PS: Kliknij i przeciągnij taśmociąg myszką!" 1_3_expand: 'To NIE JEST gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać - szybciej.

Porada: Przytrzymaj SHIFT, by + szybciej.

PS: Przytrzymaj SHIFT, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij R, by je obracać.' - 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two - halves!

PS: The cutter always cuts from top to - bottom regardless of its orientation." - 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!

Use a - trash to get rid of the currently (!) not - needed waste. - 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed - up this slow process!

PS: Use the 0-9 - hotkeys to access buildings faster!" - 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4 - extractors and connect them to the hub.

PS: - Hold SHIFT while dragging a belt to activate - the belt planner!" - 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some - circles, white and - red color! - 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing - E!

Then connect all four - inputs of the painter with cables! - 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it - with wires! - 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy - signal and thus activate the painter.

PS: You - don't have to connect all inputs! Try wiring only two." + 2_1_place_cutter: "Teraz umieść przecinak aby przeciąć koła na dwie + połowy!

PS: Przecinak zawsze tnie pionowo + niezależnie od swojej orientacji." + 2_2_place_trash: Przecinak może się zapchać i zablokować!

Użyj + śmietnik aby usunąć obecnie (!) nie potrzebne elementy. + 2_3_more_cutters: "Dobra robota! Teraz umieść 2 kolejne przecinaki,aby przyspieszyć + ten wolny proces!

PS: Użyj klawiszy 0-9, + aby szybciej uzyskać dostęp do budynków!" + 3_1_rectangles: "Teraz wydobądź kilka kwadratów! Wybuduj + ekstraktory i połącz je do głównego budynku.

PS: + Przytrzymaj SHIFT i przeciągnij taśmociąg, aby uruchomić + planer taśmociągu!" + 21_1_place_quad_painter: Umieść malarz poczwórny i wykonaj kilka + biało-czerwonych kółek! + 21_2_switch_to_wires: Przełącz się na warstwę przewodów wciskając + E!

Następnie połącz wszystkie cztery + wejścia malarza przewodem! + 21_3_place_button: Świetnie! Teraz umieść Przełącznik i połącz go + z przewodem! + 21_4_press_button: "Wciśnij przełącznik aby emitował sygnał + "Prawda" i aktywował malarza.

PS: Nie + musisz łączyć wszystkich wejść! Spróbuj połączyć tylko dwa." connectedMiners: one_miner: 1 ekstraktor n_miners: ekstraktorów @@ -462,9 +458,9 @@ buildings: kształty używając 1 barwnika. quad: name: Malarz (Poczwórny) - description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only - slots with a truthy signal on the wires layer - will be painted! + description: Pozwala pomalować każdą ćwiartkę osobno. Tylko + sloty z podłączonym sygnałem "Prawda" w warstwie przewodów + będą malowane! mirrored: name: Malarz description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. @@ -603,7 +599,7 @@ buildings: storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Przecinanie Kształtów - desc: Właśnie odblokowałeś przecinaka, który przecina kstałty + desc: Właśnie odblokowałeś przecinaka, który przecina kształty na pół od góry na dół bez znaczenia na ich orientację!

Upewnij się, że usuwasz śmieci - w przeciwnym przypadku maszyna zapcha się i przestanie @@ -666,7 +662,7 @@ storyRewards: raz, pobierając wyłącznie jeden barwnik! reward_storage: title: Magazyn - desc: Właśnie odblokowałeś magazyn - Pozwala na przecowywanie + desc: Właśnie odblokowałeś magazyn - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej ilości!

Prawe wyjście posiada większy piorytet, więc może być on użyty jako brama przepełnieniowa! @@ -676,7 +672,7 @@ storyRewards: kształty są teraz losowo generowane!

Od teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej przepustowości kształtów, zatem sugeruję budowę - maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała wymagany + maszyny, która będzie automatycznie dostarczała wymagany kształt!

Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować fabrykę bazując na nim. @@ -699,9 +695,9 @@ storyRewards: pełnej! reward_balancer: title: Dystrybutor - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can - be used to build bigger factories by splitting and merging - items onto multiple belts! + desc: Wielofunkcyjny dystrybutor został odblokowany - Może + być wykorzystany przy budowaniu większych fabryk do łączenia i dzielenia + przedmiotów na kilku taśmociągach! reward_merger: title: Kompaktowy łącznik desc: Właśnie odblokowałeś łącznik - typ @@ -715,7 +711,7 @@ storyRewards: użyteczny! reward_rotater_180: title: Obracacz (180°) - desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant obraczacza! - + desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant obrazacza! - Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni! reward_display: title: Wyświetlacz @@ -743,23 +739,24 @@ storyRewards: przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:

- Zbuduj zautomatyzowaną maszynę, która stworzy każdy - kstałt ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).

- + kształt żądany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).

- Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.

- Kontynuuj zwykłą rozgrywkę.

Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze bawić! reward_wires_painter_and_levers: title: Przewody i poczwórny malarz - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press - E.

PS: Enable hints in - the settings to activate the wires tutorial!" + desc: "Właśnie odblokowałeś Warstwę Przewodów: Jest to osobna + warstwa powyżej zwykłej warstwy i wprowadza wiele nowych możliwości.

+ + Na początku odblokowałem dla Ciebie Poczwórnego Malarza + - Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować na warstwie przewodów!!

+ Aby przełączyć się na warstwę przewodów, wciśnij + E.

PS: Włącz podpowiedzi w + ustawieniach, aby aktywować samouczek przewodów!" reward_filter: title: Filtr przedmiotów desc: Właśnie odblokowałeś Filtr Przedmiotów! Będzie on - przekirowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od + przekierowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.

Możesz również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć lub wyłączyć. @@ -901,7 +898,7 @@ settings: budynki podczas budowania używając tego samego przycisku. lowQualityTextures: title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie) - description: Używa niskej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to, + description: Używa niskiej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to, że gra będzie wyglądać bardzo brzydko! displayChunkBorders: title: Wyświetl granice chunków @@ -922,13 +919,12 @@ settings: granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość poruszania. zoomToCursor: - title: Zoom towards Cursor - description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse - position, otherwise in the middle of the screen. + title: Powiększ w kierunku kursora + description: Powiększ w kierunku pozycji kursora myszy, w przeciwnym razie kierunku + środka ekranu. mapResourcesScale: - title: Map Resources Size - description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming - out). + title: Rozmiar mapy zasobów + description: Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas pomniejszenia). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Klawiszologia @@ -1035,7 +1031,7 @@ tips: - Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos! - Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia. - Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie R. - - Przytrymanie CTRL pozwala na przeciąganie taśmociągów bez + - Przytrzymanie CTRL pozwala na przeciąganie taśmociągów bez automatycznego zmieniania kierunków. - Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym poziomie. @@ -1050,13 +1046,13 @@ tips: - Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg. - Nie zapomnij o tunelach! - Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność. - - Przytrymanie SHIFT aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci + - Przytrzymanie SHIFT aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci na łatwe budowanie długich taśmociągów. - Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację. - - Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik. + - Zmieszanie wszystkich 3 barwników daje biały barwnik. - Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet. - Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto! - - Przytrymanie CTRL pozwala na układanie wielu budynków tego samego + - Przytrzymanie CTRL pozwala na układanie wielu budynków tego samego typu. - Możesz przytrzymać ALT, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów. - Wydajność to klucz do sukcesu! @@ -1073,31 +1069,31 @@ tips: - Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia. - Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za - pomoca sklejaczy. + pomocą sklejaczy. - Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie. - - Maluj swoje kształty przed przecianiem dla maksymalnej wydajności. + - Maluj swoje kształty przed przecinaniem dla maksymalnej wydajności. - Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla śmiertelników - Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów. - - Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną + - Obejrzyj dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną rozwiązane. - Przytrzymaj CTRL i przeciągnij, by zaznaczyć obszar - Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych projektach. - Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na ekranie. - - Połącz wszystkie głowne kolory, by stworzyć biały! + - Połącz wszystkie główne kolory, by stworzyć biały! - Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją! - Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra. - Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do prawej górnej ćwiartki! - - Możesz pobrać swoje zapisy gry w głownym menu gry! + - Możesz pobrać swoje zapisy gry w głównym menu gry! - Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę ustawień! - Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je! - - Znacznik do budynku główneko posiada mały kompas, wskazujący do niego + - Znacznik do budynku głównego posiada mały kompas, wskazujący do niego kierunek! - By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu. - Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków. - Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery. - - Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć. + - Możesz kliknąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.