diff --git a/translations/base-es.yaml b/translations/base-es.yaml
index 1df9cb80..8354c684 100644
--- a/translations/base-es.yaml
+++ b/translations/base-es.yaml
@@ -23,30 +23,30 @@ steamPage:
- Modo oscuro!
- Partidad guardadas ilimitadas
- Marcadores ilimitados
- - Support me! ❤️
+ - Me apoyarás! ❤️
title_future: Contenido futuro
planned:
- - Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- - Steam Achievements
- - Puzzle Mode
- - Minimap
+ - Librería de planos (Exclusivo de Standalone)
+ - Logros de Steam
+ - Modo Puzzle
+ - Minimapa
- Mods
- - Sandbox mode
- - ... and a lot more!
- title_open_source: This game is open source!
+ - Modo libre
+ - ... y mucho más!
+ title_open_source: Este juego es de código abierto!
title_links: Links
links:
- discord: Official Discord
+ discord: Discord oficial
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
- source_code: Source code (GitHub)
- translate: Help translate
+ source_code: Código fuente (GitHub)
+ translate: Ayuda a traducír
text_open_source: >-
- Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
- attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
- where possible.
+ Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
+ trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
+ siempre que sea posible.
- Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
+ Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
global:
loading: Cargando
error: Error
@@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
savegameLevel: Nivel
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
- savegameUnnamed: Unnamed
+ savegameUnnamed: Sin nombre
dialogs:
buttons:
ok: OK
@@ -121,9 +121,8 @@ dialogs:
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar borrado
- text: Are you sure you want to delete the following game?
- '' at level
This can not be
- undone!
+ text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?
+ '' que está en el nivel
Esto no se puede deshacer!
savegameDeletionError:
title: Fallo al borrar
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
@@ -186,8 +185,7 @@ dialogs:
createMarker:
title: Nuevo marcador
titleEdit: Editar marcador
- desc: Give it a meaningful name, you can also include a short
- key of a shape (Which you can generate here)
+ desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la clave de una forma (La cual puedes generar aquí)
markerDemoLimit:
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
completo para marcadores ilimitados!
@@ -197,21 +195,19 @@ dialogs:
cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso
crashear tu juego!
editSignal:
- title: Set Signal
- descItems: "Choose a pre-defined item:"
- descShortKey: ... or enter the short key of a shape (Which you
- can generate here)
+ title: Establecer señal
+ descItems: "Elige un item pre-definido:"
+ descShortKey: ... o escribe la calve de una forma (La cual
+ puedes generar aquí)
renameSavegame:
- title: Rename Savegame
- desc: You can rename your savegame here.
+ title: Renombrar archivo de guardado
+ desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado.
tutorialVideoAvailable:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
- watch it?
+ title: Tutorial disponible
+ desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
- title: Tutorial Available
- desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
- available in English. Would you like to watch it?
+ title: Tutorial Disponible
+ desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
@@ -322,66 +318,66 @@ ingame:
más rápido.
Pista: Mantén pulsado SHIFT
para colocar varios extractores y usa R para
rotarlos.'
- 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two
- halves!
PS: The cutter always cuts from top to
- bottom regardless of its orientation."
- 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!
Use a
- trash to get rid of the currently (!) not
- needed waste.
- 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed
- up this slow process!
PS: Use the 0-9
- hotkeys to access buildings faster!"
- 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4
- extractors and connect them to the hub.
PS:
- Hold SHIFT while dragging a belt to activate
- the belt planner!"
- 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some
- circles, white and
- red color!
- 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
- E!
Then connect all four
- inputs of the painter with cables!
- 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it
- with wires!
- 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy
- signal and thus activate the painter.
PS: You
- don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
+ 2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un Cortador para dividir los circulos en dos
+ mitades!
PD: El cortador siempre corta de de arriba a
+ abajo independientemente de su orientación."
+ 2_2_place_trash: ¡El cortador se puede tabar y atorar!
Usa un
+ basurero para deshacerse de la actualmente (!) no
+ necesitada basura.
+ 2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon 2 cortadores más para acelerar
+ este lento proceso!
PD: Usa las teclas 0-9
+ para acceder a los edificios más rápido!"
+ 3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! construye 4
+ extractores y conectalos a el edificio central.
PD:
+ Manten apretado SHIFT mientrás pones cintas transportadoras para activar
+ el planeador de cintas!"
+ 21_1_place_quad_painter: ¡Pon el pintaor cuadruple y consigue unos
+ circulos, el color blanco y el color
+ rojo!
+ 21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
+ E!
Luego conecta las cuatro
+ entradas de el pintador con cables!
+ 21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un Interruptor y conectalo
+ con cables!
+ 21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que emita una señal
+ verdadera lo cual activa el piintador.
PD: ¡No necesitas
+ conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
connectedMiners:
- one_miner: 1 Miner
- n_miners: Miners
- limited_items: Limited to
+ one_miner: 1 Minero
+ n_miners: Mineros
+ limited_items: Limitado a
watermark:
- title: Demo version
- desc: Click here to see the Steam version advantages!
- get_on_steam: Get on steam
+ title: Versión demo
+ desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam!
+ get_on_steam: Consiguelo en Steam
standaloneAdvantages:
- title: Get the full version!
- no_thanks: No, thanks!
+ title: ¡Consigue la versión completa!
+ no_thanks: ¡No grácias!
points:
levels:
- title: 12 New Levels
- desc: For a total of 26 levels!
+ title: 12 nuevos niveles
+ desc: ¡Para un total de 26 niveles!
buildings:
- title: 18 New Buildings
- desc: Fully automate your factory!
+ title: 18 nuevos edificios
+ desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica!
savegames:
- title: ∞ Savegames
- desc: As many as your heart desires!
+ title: Archivos de guardado infinitos
+ desc: ¡Tantos como desees!
upgrades:
- title: 20 Upgrade Tiers
- desc: This demo version has only 5!
+ title: 20 niveles de mejoras
+ desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
markers:
- title: ∞ Markers
- desc: Never get lost in your factory!
+ title: Marcadores infinitos
+ desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica!
wires:
- title: Wires
- desc: An entirely new dimension!
+ title: Cables
+ desc: ¡Una dimension completamente nueva!
darkmode:
- title: Dark Mode
- desc: Stop hurting your eyes!
+ title: Modo oscuro
+ desc: ¡Deja de lastimar tus ojos!
support:
- title: Support me
- desc: I develop it in my spare time!
+ title: Apoyame
+ desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre!
shopUpgrades:
belt:
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
@@ -411,9 +407,9 @@ buildings:
name: Cable
description: Te permite transportar energía
second:
- name: Wire
- description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
- Different colored wires do not connect.
+ name: Cable
+ description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
+ Cables de diferentes colores no se conectan.
miner:
default:
name: Extractor
@@ -449,8 +445,8 @@ buildings:
name: Rotador (Inverso)
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
rotate180:
- name: Rotate (180)
- description: Rotates shapes by 180 degrees.
+ name: Rotador (180)
+ description: Rota formas en 180 grados.
stacker:
default:
name: Apilador
@@ -475,132 +471,131 @@ buildings:
la entrada de arriba.
quad:
name: Pintor (Cuádruple)
- description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
- slots with a truthy signal on the wires layer
- will be painted!
+ description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
+ ranuras con una señal verdadera en la capa de cables
+ seran pintadas!
trash:
default:
name: Basurero
description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre.
balancer:
default:
- name: Balancer
- description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
+ name: Balanceador
+ description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
merger:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Unión (compacta)
+ description: Junta dos cintas transportadoras en una.
merger-inverse:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Unión (compacta)
+ description: Junta dos cintas transportadoras en una.
splitter:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Separador (compacto)
+ description: Separa una cinta trasportadora en dos.
splitter-inverse:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Separador (compacto)
+ description: Separa una cinta trasportadora en dos.
storage:
default:
- name: Storage
- description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
- output and can be used as an overflow gate.
+ name: Almacén
+ description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
+ de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
wire_tunnel:
default:
- name: Wire Crossing
- description: Allows to cross two wires without connecting them.
+ name: Cruze de cables
+ description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse.
constant_signal:
default:
- name: Constant Signal
- description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ name: Señal costante
+ description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
lever:
default:
- name: Switch
- description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
- which can then be used to control for example an item filter.
+ name: Interruptor
+ description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
+ la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
logic_gate:
default:
- name: AND Gate
- description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
- color or boolean "1")
+ name: Puerta AND
+ description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1")
not:
- name: NOT Gate
- description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Puerta NOT
+ description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1")
xor:
- name: XOR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
- (Truthy means shape, color or boolean "1")
+ name: Puerta XOR
+ description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
+ (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1")
or:
- name: OR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Puerta OR
+ description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1")
transistor:
default:
name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1").
mirrored:
name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
+ color o valor booleano "1").
filter:
default:
- name: Filter
- description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
- remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
- too.
+ name: Filtro
+ description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
+ hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
display:
default:
- name: Display
- description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
- color or boolean.
+ name: Monitor
+ description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
+ color o valor booleano.
reader:
default:
- name: Belt Reader
- description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
- read item on the wires layer (once unlocked).
+ name: Lector de cinta
+ description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
+ item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
analyzer:
default:
- name: Shape Analyzer
- description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
- and returns its shape and color.
+ name: Analizador de formas
+ description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
+ y devuelve su figura y color.
comparator:
default:
- name: Compare
- description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
- shapes, items and booleans.
+ name: Comparador
+ description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
+ formas, items y valores booleanos.
virtual_processor:
default:
- name: Virtual Cutter
- description: Virtually cuts the shape into two halves.
+ name: Cortador virtual
+ description: Corta virtualmente la forma en dos.
rotater:
- name: Virtual Rotater
- description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
+ name: Rotador virtual
+ description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
unstacker:
- name: Virtual Unstacker
- description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
- remaining ones to the left.
+ name: Desapilador virtual
+ description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
+ las que quedan en la izquierda.
stacker:
- name: Virtual Stacker
- description: Virtually stacks the right shape onto the left.
+ name: Apilador virtual
+ description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda.
painter:
- name: Virtual Painter
- description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
- the right input.
+ name: Pintor virtual
+ description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de
+ la entrada de la derecha.
item_producer:
default:
- name: Item Producer
- description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
- wires layer on the regular layer.
+ name: Productor de items
+ description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
+ capa de cables en la capa regular.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Cortador de figuras
- desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half
- from top to bottom regardless of its
- orientation!
Be sure to get rid of the waste, or
- otherwise it will clog and stall - For this purpose
- I have given you the trash, which destroys
- everything you put into it!
+ desc: ¡Acabas de desbloquear el cortador, el cual corta formas por la mitad
+ de arriba a abajo independientemente de su
+ orientacion!
Asegurate de deshacerte de la basura, o
+ sino se trabará y parará - Por este proposite
+ Te he dado el basurero, el cual destruye
+ todo lo que pongas dentro de él!
reward_rotater:
title: Rotador
desc: ¡El rotador se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
@@ -624,9 +619,9 @@ storyRewards:
será apilada encima de la entrada izquierda!
reward_splitter:
title: Separador/Fusionador
- desc: You have unlocked a splitter variant of the
- balancer - It accepts one input and splits them
- into two!
+ desc: Has desbloqueado el separador , una variante de el
+ balanceador - Acepta una entrada y la separa
+ en dos!
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: El túnel se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
@@ -638,10 +633,10 @@ storyRewards:
y pulsa 'T' para ciclar por sus variantes
reward_miner_chainable:
title: Extractor en cadena
- desc: "You have unlocked the chained extractor! It can
- forward its resources to other extractors so you
- can more efficiently extract resources!
PS: The old
- extractor has been replaced in your toolbar now!"
+ desc: "¡Has desbloqueado el extractor en cadena! ¡Este puede
+ enviar sus recursos a otros extractores así puedes
+ extraer recursos más eficientemente!
PD: ¡El extractor
+ viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del túnel - ¡Tiene un
@@ -658,13 +653,13 @@ storyRewards:
consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_storage:
title: Almacenamiento intermedio
- desc: You have unlocked the storage building - It allows you to
- store items up to a given capacity!
It priorities the left
- output, so you can also use it as an overflow gate!
+ desc: Haz desbloquado el edificio de almacenamiento - ¡Te permite
+ guardar items hasta una capacidad determinada!
Prioriza la salida
+ de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una puerta de desbordamiento!
reward_freeplay:
title: Juego libre
- desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means
- that shapes are now randomly generated!
+ desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el modo de juego libre! ¡Esto significa
+ que las formas ahora son aleatoriamente generadas!
Since the hub will require a throughput from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!
The HUB outputs the requested
@@ -689,78 +684,78 @@ storyRewards:
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
completo!
reward_balancer:
- title: Balancer
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
- be used to build bigger factories by splitting and merging
- items onto multiple belts!
+ title: Balanceador
+ desc: El balanceador multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
+ ser usado para construir fabricas más grandes al separar y mezclar
+ items hacia múltiples cintas!
reward_merger:
- title: Compact Merger
- desc: You have unlocked a merger variant of the
- balancer - It accepts two inputs and merges them
- into one belt!
+ title: Unión compacta
+ desc: Has desbloqueado la variante unión de el
+ balanceador - ¡Acepta dos entradas y las une en
+ una sola cinta!
reward_belt_reader:
- title: Belt reader
- desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to
- measure the throughput of a belt.
And wait until you unlock
- wires - then it gets really useful!
+ title: Lector de cinta
+ desc: ¡Has desbloqueado el lector de cinta! Este te permite
+ medir la cantidad de items que pasan por esta. rotater! - It allows
- you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
+ title: Rotador (180 grados)
+ desc: ¡Has desbloqueado el rotador de 180 grados! - Te permite
+ rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
reward_display:
- title: Display
- desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the
- wires layer to visualize it!
PS: Did you notice the belt
- reader and storage output their last read item? Try showing it on a
- display!"
+ title: Monitor
+ desc: "Has desbloqueado el Monitor - ¡Conecta una señal dentro de
+ la capa de cables para visualizarla!
PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
+ de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
+ al monitor!"
reward_constant_signal:
- title: Constant Signal
- desc: You unlocked the constant signal building on the wires
- layer! This is useful to connect it to item filters
- for example.
The constant signal can emit a
- shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ title: Señal constante
+ desc: ¡Has desbloqueado la señal constante en la capa de
+ cables! Esto es muy útil para conectar a el filtro de items
+ por ejemplo.
La señal constante puede emitir
+ formas, colores o
+ valores booleanos (1 / 0).
reward_logic_gates:
- title: Logic Gates
- desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited
- about this, but it's actually super cool!
With those gates
- you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.
As a
- bonus on top I also just gave you a transistor!
+ title: Puertas lógicas
+ desc: ¡Has desbloqueado las puertas lógicas! No es necesario que te emociones
+ por esto ¡Pero en realidad es super geniall!
Con estas puertas
+ ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.
Como bonus
+ también te he dado el transistor!
reward_virtual_processing:
- title: Virtual Processing
- desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
- simulate the processing of shapes!
You can
- now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
- With this you now have three options to continue the game:
-
- Build an automated machine to create any possible
- shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
- something cool with wires.
- Continue to play
- regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
+ title: Procesamiento virtual
+ desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
+ simular el procesamiento de las formas!
¡Ahora puedes
+ simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
+ Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:
-
+ Construir una maquina automatizada para crear cualquier
+ forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).
- Construir
+ algo genial con los cables.
- Continuar jugando de
+ la manera regular.
¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
reward_wires_painter_and_levers:
- title: Wires & Quad Painter
- desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
- layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
- mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
- Painter - Connect the slots you would like to paint with on
- the wires layer!
To switch to the wires layer, press
- E.
PS: Enable hints in
- the settings to activate the wires tutorial!"
+ title: Cables y pintor cuádruple
+ desc: "Has desbloqueado la Capa de cables: ¡Es una capa
+ separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
+ nuevas!
Para empezar te he dado el Pintor
+ Cuádruple - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
+ la capa de cables!
Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
+ E.
PD: ¡Activa las pistas en
+ las opciones para activar el tutorial de cables!"
reward_filter:
- title: Item Filter
- desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either
- to the top or the right output depending on whether they match the
- signal from the wires layer or not.
You can also pass in a
- boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
+ title: Filtro de items
+ desc: Has desbloqueado el Filtro de Items! Este enviará los items tanto
+ arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
+ señal de la capa de cables o no.
Tambien puedes enviar una señal
+ booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
reward_demo_end:
- title: End of Demo
- desc: You have reached the end of the demo version!
+ title: Fin de la demo
+ desc: ¡Has llegado al final de la demo!
settings:
title: Opciones
categories:
general: General
- userInterface: User Interface
+ userInterface: Interfaz de Usuario
advanced: Avanzado
- performance: Performance
+ performance: Rendimiento
versionBadges:
dev: Desarrollo
staging: Escenificación
@@ -872,55 +867,54 @@ settings:
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
cortan/eliminan más de 100 elementos.
soundVolume:
- title: Sound Volume
- description: Set the volume for sound effects
+ title: Volumen de efectos
+ description: Establece el volumen para los efectos de sonido
musicVolume:
- title: Music Volume
- description: Set the volume for music
+ title: Volumen de música
+ description: Establece el volumen para la música
lowQualityMapResources:
- title: Low Quality Map Resources
- description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
- improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
- out!
+ title: Recursos del mapa de baja calidad
+ description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
+ mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
disableTileGrid:
- title: Disable Grid
- description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
- makes the game look cleaner!
+ title: Deshabilitar grilla
+ description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
+ que el juego se vea más limpio!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
- title: Clear Cursor on Right Click
- description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
- while you have a building selected for placement. If disabled,
- you can delete buildings by right-clicking while placing a
- building.
+ title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
+ description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
+ mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita,
+ puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones
+ un edificio.
lowQualityTextures:
- title: Low quality textures (Ugly)
- description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
- game look very ugly!
+ title: Texturas de baja calidad (Feo)
+ description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
+ juego se vea muy feo!
displayChunkBorders:
- title: Display Chunk Borders
- description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
- enabled the borders of each chunk are displayed.
+ title: Mostrar bordes de chunk
+ description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
+ habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
pickMinerOnPatch:
- title: Pick miner on resource patch
- description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
- hovering a resource patch.
+ title: Elegír el minero en la veta de recursos
+ description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
+ una veta de recursos.
simplifiedBelts:
- title: Simplified Belts (Ugly)
- description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
- performance. I do not recommend to play with this setting if you
- do not absolutely need the performance.
+ title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
+ description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
+ el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
+ a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
enableMousePan:
- title: Enable Mouse Pan
- description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
- screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
+ title: Habilitar movimiento con mouse
+ description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
+ pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
zoomToCursor:
- title: Zoom towards Cursor
- description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
- position, otherwise in the middle of the screen.
+ title: Hacer zoom donde está el cursor
+ description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
+ a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
mapResourcesScale:
- title: Map Resources Size
- description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
- out).
+ title: Tamaño de recursos en el mapa
+ description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
+ minimo).
rangeSliderPercentage: %
keybindings:
title: Atajos de teclado
@@ -980,21 +974,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
- balancer: Balancer
- storage: Storage
- constant_signal: Constant Signal
- logic_gate: Logic Gate
- lever: Switch (regular)
- filter: Filter
- wire_tunnel: Wire Crossing
- display: Display
- reader: Belt Reader
- virtual_processor: Virtual Cutter
+ balancer: Balanceador
+ storage: Almacenamiento
+ constant_signal: Señal constante
+ logic_gate: Puerta lógica
+ lever: Interruptor (regular)
+ filter: Filtro
+ wire_tunnel: Cruze de cables
+ display: Monitor
+ reader: Lector de cinta
+ virtual_processor: Cortador virtual
transistor: Transistor
- analyzer: Shape Analyzer
- comparator: Compare
- item_producer: Item Producer (Sandbox)
- copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
+ analyzer: Analizador de formas
+ comparator: Comparador
+ item_producer: Productor de items (Sandbox)
+ copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
about:
title: Sobre el juego
body: >-