diff --git a/translations/base-uk.yaml b/translations/base-uk.yaml index 79de8572..61b6e44d 100644 --- a/translations/base-uk.yaml +++ b/translations/base-uk.yaml @@ -1,74 +1,118 @@ +# +# GAME TRANSLATIONS +# +# Contributing: +# +# If you want to contribute, please make a pull request on this respository +# and I will have a look. +# +# Placeholders: +# +# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like +# `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct +# translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice +# how the placeholder stayed '' and was not replaced!) +# +# Adding a new language: +# +# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup +# the basic structure so the game also detects it. +# + +--- steamPage: + # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення - та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі. + та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній карті. + + # This is the text shown above the Discord link discordLinkShort: Official Discord + intro: >- - Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the - automated production of geometric shapes. + Shapez.io - розслабляюча гра, в якій вам потрібно будувати фабрики для + автоматизованого виробництва геометричних фігур. - As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. + З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній карті. - And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! + Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, аби задовільнити потреби що ростуть - може допомогти лише масштабування! - While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! + Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати - для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори! - Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! - title_advantages: Standalone Advantages + Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше! + + title_advantages: Переваги повної версії advantages: - - 12 New Level for a total of 26 levels - - 18 New Buildings for a fully automated factory! - - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun! - - Wires Update for an entirely new dimension! - - Dark Mode! - - Unlimited Savegames - - Unlimited Markers - - Support me! ❤️ - title_future: Planned Content - planned: - - Blueprint Library (Standalone Exclusive) - - Steam Achievements - - Puzzle Mode - - Minimap - - Mods - - Sandbox mode - - ... and a lot more! - title_open_source: This game is open source! - title_links: Links - links: - discord: Official Discord - roadmap: Roadmap - subreddit: Subreddit - source_code: Source code (GitHub) - translate: Help translate - text_open_source: >- - Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and - attempt to review all suggestions and take feedback into consideration - where possible. + - 12 нових рівнів що в цілому 26 рівнів + - 18 нових будівель для повної автоматизації фабрики! + - 20 рівнів поліпшення для довготривалої та веселої гри! + - Оновлення "Wires"(Дроти) для цілого нового виміру! + - Нічний режим! + - Необмежена кільксть збережень + - Необмежена кільксть позначок + - Підтримка автора! ❤️ + + title_future: Запланований вміст + planned: + - Бібліотека креслень (лише в Повній версії) + - Досягнення в Steam + - Режим головоломок + - Мінікарта + - Модифікації + - Режим пісочниці + - ... та багато іншого! + + title_open_source: Гра з відкритим кодом! + text_open_source: >- + Будь-хто може зробити свій внесок. Я активно беру участь у спільноті та + намагаюсь переглянути всі пропозиції та враховувати відгуки. + + Не забудьте перевірити дошку trello, щоб отримати розгорнутий список планів! + + title_links: Посилання + + links: + discord: Офіційний Discord + roadmap: Плани + subreddit: Subreddit + source_code: Вихідний код (GitHub) + translate: Допомогти з перекладом - Be sure to check out my trello board for the full roadmap! global: loading: Завантаження error: Помилка + + # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: " " + + # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "," + + # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: тис. millions: млн billions: млрд trillions: трлн + + # Shown for infinitely big numbers infinite: неск. + time: + # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: одну секунду тому xSecondsAgo: секунд тому - oneMinuteAgo: 1 хвилину тому + oneMinuteAgo: хвилину тому xMinutesAgo: хвилин тому oneHourAgo: одну годину тому xHoursAgo: годин тому oneDayAgo: один день тому xDaysAgo: днів тому + + # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: сек. minutesAndSecondsShort: хв. сек. hoursAndMinutesShort: год. хв. + xMinutes: хв. keys: tab: TAB @@ -77,26 +121,35 @@ global: escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE + demoBanners: - title: Демоверсія - intro: Завантажте окрему версію, щоб розблокувати всі функції! + # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places + title: Демо-версія + intro: >- + Завантажте повну версію, щоб розблокувати всі можливості та вміст! + mainMenu: play: Грати continue: Продовжити newGame: Нова гра - changelog: Змінопис + changelog: Список змін subreddit: Reddit importSavegame: Імпортувати openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом! discordLink: Офіційний Discord сервер helpTranslate: Допоможіть з перекладом! madeBy: Зробив - browserWarning: Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері! - Завантажте окрему версію чи хром, щоб отримати більше задоволення від + + # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. + browserWarning: >- + Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері! + Завантажте повну версію чи Google Chrome, щоб отримати більше задоволення від гри. + savegameLevel: Рівень savegameLevelUnknown: Невідомий рівень savegameUnnamed: Unnamed + dialogs: buttons: ok: Гаразд @@ -105,116 +158,156 @@ dialogs: later: Пізніше restart: Перезавантажити reset: Скинути - getStandalone: Завантажити гру + getStandalone: Купити гру deleteGame: Я знаю, що роблю viewUpdate: Переглянути оновлення showUpgrades: Показати поліпшення showKeybindings: Показати прив’язки клавіш + importSavegameError: title: Помилка при імпортуванні - text: "Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:" + text: >- + Не вдалося імпортувати вашу збережену гру: + importSavegameSuccess: title: Збереження імпортовано - text: Вашу збережену гру успішно імпортовано. + text: >- + Вашу збережену гру успішно імпортовано. + gameLoadFailure: title: Гра поламана - text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру. + text: >- + Не вдалося завантажити вашу збережену гру. + confirmSavegameDelete: - title: Підтвердження - text: Are you sure you want to delete the following game?

- '' at level

This can not be - undone! + title: Підтвердження видалення + text: >- + Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?

+ '' яка рівня

+ Цю дію неможливо буде відмінити! + savegameDeletionError: - title: Виникла помилка при видаленні - text: Не вдалося видалити збережену гру. + title: Не вдалось видалити + text: >- + Не вдалося видалити збережену гру: + restartRequired: title: Потрібне перезавантаження - text: Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію. + text: >- + Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію. + editKeybinding: title: Зміна гарячої клавіши - desc: Натисніть клавішу, яку ви хочете призначити, або escape для скасування. + desc: Натисніть клавішу, або кнопку миші, яку ви хочете призначити, або escape для скасування. + resetKeybindingsConfirmation: - title: Скинути гарячу клавіші + title: Скинути гарячі клавіші desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь ласка, підтвердіть. + keybindingsResetOk: - title: Скинути гарячі клавіші - desc: Гарячі клавіши скинемуться до їхніх початкових значень! + title: Гарячі клавіші скинуто + desc: Гарячі клавіши скинуто до їхніх початкових значень! + featureRestriction: - title: Демоверсія - desc: Ви спробували отримати доступ до функції (), яка недоступна в - демонстраційній версії. Подумайте про отримання окремої версії, щоб + title: Демо-версія + desc: >- + Ви спробували отримати доступ до функції (), яка недоступна в + демонстраційній версії. Подумайте про отримання повної версії, щоб насолодитися грою сповна! + oneSavegameLimit: title: Обмежені збереження - desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демоверсії. Будь ласка, - видаліть збереження чи завантажте окрему версію гри! + desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демо-версії. Будь ласка, + видаліть існуюче збереження чи купіть повну версію гри! + updateSummary: title: Нове оновлення! - desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:" + desc: >- + Ось зміни з вашої останньої гри: + upgradesIntroduction: title: Розблокування поліпшень - desc: Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування - поліпшення - Не зруйнуйте свої старі фабрики! + desc: >- + Усі фігури, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування + поліпшень - радимо не видаляти старі фабрики! Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана. + massDeleteConfirm: title: Підтвердження видалення - desc: Ви видаляєте багато будівль (, якщо бути точним)! Ви справді хочете + desc: >- + Ви видаляєте багато будівль (, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це? + massCutConfirm: title: Підтвердження вирізання - desc: Ви вирізаєте багато будівль(, якщо бути точним)! Ви справді хочете + desc: >- + Ви вирізаєте багато будівль(, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це? + massCutInsufficientConfirm: title: Підтвердити вирізання - desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете - вирізати це? + desc: >- + Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете + вирізати її? + blueprintsNotUnlocked: title: Ще не розблоковано - desc: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення! + desc: >- + Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення! + keybindingsIntroduction: title: Корисні гарячі клавіши - desc: "Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик. - Ось декілька, але обов’язково ознайомтеся з прив’язками - клавіш!

CTRL + - тягніть: виділити зону.
SHIFT: - тримайте, щоб розмістити декілька одного будинку.
ALT: змінити сторону розміщеної конвеєрної - стрічки.
" + desc: >- + Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик. + Ось декілька, але обов’язково ознайомтеся з прив’язками клавіш!

+ CTRL + тягніть: виділити зону.
+ SHIFT: тримайте, щоб розмістити декілька копій однієї будівлі.
+ ALT: змінити напрям розміщеної конвеєрної стрічки.
+ createMarker: title: Нова позначка titleEdit: Редагувати позначку - desc: Give it a meaningful name, you can also include a short - key of a shape (Which you can generate here) + desc: Дайте їй інформативну назву, ви також можете використати код + фігури (Який ви можете створити тут) + + editSignal: + title: Встановити сигнал + descItems: >- + Виберіть попередньо визначений елемент: + descShortKey: ... або введіть код фігури (Який ви + можете створити тут) + markerDemoLimit: - desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії + desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демо-версії. Отримайте повну версію гри для створення необмеженної кількості позначок. + exportScreenshotWarning: - title: Експортувати зняток - desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для + title: Експортувати знімок + desc: Ви запросили експорт бази в зображення. Зверніть увагу, що для великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати вашу гру! - editSignal: - title: Set Signal - descItems: "Choose a pre-defined item:" - descShortKey: ... or enter the short key of a shape (Which you - can generate here) + renameSavegame: - title: Rename Savegame - desc: You can rename your savegame here. + title: Перейменувати збереження + desc: Тут ви можете перейменувати збереження гри. + tutorialVideoAvailable: - title: Tutorial Available - desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to - watch it? + title: Доступна інструкція + desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція! Чи бажаєте переглянути її? + tutorialVideoAvailableForeignLanguage: - title: Tutorial Available - desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only - available in English. Would you like to watch it? + title: Доступна інструкція + desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна + лише на Англійській. Чи бажаєте переглянути її? + ingame: + # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in + # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Рухатися - selectBuildings: Виділити будівлі - stopPlacement: Зупинити розміщення + selectBuildings: Виділити область + stopPlacement: Припинити розміщення rotateBuilding: Повернути будівлю placeMultiple: Розмістити декілька reverseOrientation: Змінити орієнтацію @@ -224,13 +317,15 @@ ingame: createMarker: Створити позначку delete: Видалити pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення - lockBeltDirection: Увімкнути стрічковий планувальник + lockBeltDirection: Увімкнути конвеєрний планувальник plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника cutSelection: Вирізати copySelection: Скопіювати clearSelection: Очистити виділене pipette: Піпетка - switchLayers: Змінити шари + switchLayers: Змінити шар + + # Names of the colors, used for the color blind mode colors: red: Червоний green: Зелений @@ -240,542 +335,699 @@ ingame: cyan: Блакитний white: Білий black: Чорний - uncolored: Без кольору + uncolored: Без кольору + + # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building + # from the toolbar) buildingPlacement: - cycleBuildingVariants: Натисніть для циклу варіантів. - hotkeyLabel: "Hotkey: " + cycleBuildingVariants: Натисніть для перебору варіантів. + + # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" + hotkeyLabel: "Гаряча клавіша: " + infoTexts: speed: Швидкість range: Дальність storage: Сховище - oneItemPerSecond: 1 предмет за сек. - itemsPerSecond: предмет. за сек + oneItemPerSecond: 1 предмет/сек. + itemsPerSecond: предм./сек itemsPerSecondDouble: (x2) + tiles: плиток + + # The notification when completing a level levelCompleteNotification: + # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Рівень completed: Завершено unlockText: Розблоковано «»! buttonNextLevel: Наступний рівень + + # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: Нове оновлення розблоковано! + newUpgrade: Нове поліпшення розблоковано! gameSaved: Вашу гру збережено. - freeplayLevelComplete: Level has been completed! + freeplayLevelComplete: Рівень було завершено! + + # The "Upgrades" window shop: title: Поліпшення - buttonUnlock: Поліпшення + buttonUnlock: Відкрити + # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Ранг + maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x) + + # The "Statistics" window statistics: title: Статистика dataSources: stored: title: Зберігається - description: Відображає кількість збережених фігур у вашому центрі. + description: Відображає кількість збережених фігур у вашому Центрі. produced: title: Виробляється description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються, включаючи проміжні продукти. delivered: - title: Доставлено - description: Відображає форми, що доставляються до центру. - noShapesProduced: Жодної форми поки не випускається. + title: Доставляється + description: Відображає форми, що доставляються до Центру. + noShapesProduced: Жодна фігура поки не випускається. + + # Displays the shapes per second, e.g. '523 / s' shapesDisplayUnits: - second: / s - minute: / m - hour: / h + second: / с + minute: / хв + hour: / г + + # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: У грі - buildingsPlaced: Будівлі - beltsPlaced: Стрічки + buildingsPlaced: Будівель + beltsPlaced: Конвеєрів + + # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Потрібна допомога? showHint: Показати підказку hideHint: Закрити + + # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Вартість + + # Map markers waypoints: waypoints: Позначки hub: Центр - description: ЛКМ на позначку, щоб перейти до неї, ПКМ для + description: ЛКМ на позначку, щоб перейти до неї, ПКМ для видалення

Натисніть для створення позначки з поточного виду або ПКМ, щоб створити позначку в обраному місці. creationSuccessNotification: Позначку створено. + + # Shape viewer shapeViewer: title: Шари empty: Пустий copyKey: Копіювати ключ + + # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Навчання hints: 1_1_extractor: Розмістіть екстрактор поверх фігури - кола, щоб отримати її! - 1_2_conveyor: "З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою + кола
, щоб видобути її! + + 1_2_conveyor: >- + З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою конвеєрної стрічки!

Підказка: - Натисніть і протягніть стрічку вашою мишею." - 1_3_expand: "У цій грі ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ! Будуйте більше + Натисніть і протягніть стрічку вашою мишею. + + 1_3_expand: >- + У цій грі ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ! Будуйте більше екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету швидше.

Підказка: Утримуйте SHIFT, щоб розмістити багато екстракторів, і використовуйте - R, щоб обертати їх." - 2_1_place_cutter: "Now place a Cutter to cut the circles in two - halves!

PS: The cutter always cuts from top to - bottom regardless of its orientation." - 2_2_place_trash: The cutter can clog and stall!

Use a - trash to get rid of the currently (!) not - needed waste. - 2_3_more_cutters: "Good job! Now place 2 more cutters to speed - up this slow process!

PS: Use the 0-9 - hotkeys to access buildings faster!" - 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! Build 4 - extractors and connect them to the hub.

PS: - Hold SHIFT while dragging a belt to activate - the belt planner!" - 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some - circles, white and - red color! - 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing - E!

Then connect all four - inputs of the painter with cables! - 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it - with wires! - 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy - signal and thus activate the painter.

PS: You - don't have to connect all inputs! Try wiring only two." + R, щоб обертати їх. + + 2_1_place_cutter: >- + Тепер розмістіть Різчик щоб розрізати коло на дві + половинки!

PS: Різчик завжди ділить фігуру по вертикалі + незалежного від його орієнтації. + + 2_2_place_trash: >- + Різчик може забиватись!

Використовуйте + Смітник аби позбутись поки що(!) не + потрібних залишків. + + 2_3_more_cutters: >- + Чудово! Тепер розмістіть ще 2 різчика щоб прискорити + цей повільний процес!

PS: Використовуте 0-9 + гарячі клавіші аби мати швидкий доступ до будівель! + + 3_1_rectangles: >- + Тепер давайте добудемо квадратів! Збудуйте 4 + Екстрактори і приєднайте їх до Центру.

PS: + Утримуйте SHIFT + тягнути для переходу в режим планувальника конвеєрів! + + 21_1_place_quad_painter: >- + Розмістіть Фарбувач (х4) та добудьте + коло, білий та + червоний кольори! + + 21_2_switch_to_wires: >- + Перейдіть в шар проводів натиснувши + E!

Та підключіть всі 4 + вводи фарбувальника за допомогою проводу! + + 21_3_place_button: >- + Неймовірно! Тепер розмістіть Вимикач Та з'єднайте їх + дротом! + + 21_4_press_button: >- + Натисніть вимикач, аби він почав видавати сигнал "Істина" + активувавши таким чином фарбувальник.

PS: Не обов'язково + підключати всі входи! Спробуйте підключити лише два. + + # Connected miners connectedMiners: - one_miner: 1 Miner - n_miners: Miners - limited_items: Limited to + one_miner: 1 Екстрактор + n_miners: Екстракторів + limited_items: Обмежено до + + # Pops up in the demo every few minutes watermark: - title: Demo version - desc: Click here to see the Steam version advantages! - get_on_steam: Get on steam + title: Демо-версія + desc: Натисніть сюди аби переглянути переваги Steam версії! + get_on_steam: Отримати в Steam + standaloneAdvantages: - title: Get the full version! - no_thanks: No, thanks! + title: Отримати повну версію! + no_thanks: Ні, дякую! + points: levels: - title: 12 New Levels - desc: For a total of 26 levels! + title: 12 нових Рівнів + desc: В цілому 26 рівнів! + buildings: - title: 18 New Buildings - desc: Fully automate your factory! + title: 18 нових Будівель + desc: Для повної автоматизації вашої фабрики! + savegames: - title: ∞ Savegames - desc: As many as your heart desires! + title: ∞ Збережень + desc: Стільки, скільки вашій душі завгодно! + upgrades: - title: 20 Upgrade Tiers - desc: This demo version has only 5! + title: 20 рівнів Поліпшень + desc: Демо-версія має лише 5! + markers: - title: ∞ Markers - desc: Never get lost in your factory! + title: ∞ Позначок + desc: Забудьте про блукання по фабриці! + wires: - title: Wires - desc: An entirely new dimension! + title: Дроти + desc: Цілий новий вимір! + darkmode: - title: Dark Mode - desc: Stop hurting your eyes! + title: Нічний режим + desc: Дайте очам відпочити! + support: - title: Support me - desc: I develop it in my spare time! + title: Підтримайте мене + desc: Я розробляю гру в свій вільний час! + +# All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Стрічки, розподілювачі і тунелі - description: Швидкість x → x + description: Шв. x → x miner: name: Видобуток - description: Швидкість x → x + description: Шв. x → x processors: name: Різання, обертання й укладання - description: Швидкість x → x + description: Шв. x → x painting: name: Змішування і малювання - description: Швидкість x → x + description: Шв. x → x + +# Buildings and their name / description buildings: hub: deliver: Доставте, toUnlock: щоб розблокувати levelShortcut: РІВ - endOfDemo: End of Demo + endOfDemo: Кінець Демки + belt: default: - name: Конвеєрна стрічка + name: &belt Конвеєрна стрічка description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення декількох. - wire: - default: - name: Дріт - description: Дозволяє передавати енергію - second: - name: Wire - description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). - Different colored wires do not connect. + + # Internal name for the Extractor miner: default: - name: Екстрактор - description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути. + name: &miner Екстрактор + description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути. + chainable: name: Екстрактор (Ланц.) - description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути. Можна + description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути. Можна об’єднати в ланцюг. + + # Internal name for the Tunnel underground_belt: default: - name: Тунель - description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками. + name: &underground_belt Тунель + description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками. + tier2: name: Тунель, ранг II - description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками. + description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками. + + # Balancer + balancer: + default: + name: &balancer Балансир + description: Багатофункціональний - Рівномірно розподіляє всі входи між всіма виходами. + + merger: + name: З'єднувач + description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну. + + merger-inverse: + name: З'єднувач + description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну. + + splitter: + name: Розподілювач + description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві. + + splitter-inverse: + name: Розподілювач + description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві. + cutter: default: - name: Різчик - description: Розрізає форми зверху вниз і виводить обидві половинки. + name: &cutter Різчик + description: Розрізає фігури зверху вниз і виводить обидві половинки. Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте - знищити іншу частину, інакше вона застрягне в + знищити іншу, інакше вона застрягне в механізмі! quad: name: Різчик (4 вих.) - description: Розрізає форми на 4 частини. Якщо ви використовуєте лише - одну частину, не забудьте знищити інші, інакше вони застрягнуть + description: Розрізає фігури на 4 частини. Якщо ви використовуєте не всі + частини, не забудьте знищити решту, інакше вони застрягнуть в механізмі! + rotater: default: - name: Обертач - description: Обертає форми за годинниковою стрілкою на 90 градусів. + name: &rotater Обертач + description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 90 градусів. ccw: name: Обертач (-90) - description: Обертає форми проти годинникової стрілки на 90 градусів. + description: Обертає фігури проти годинникової стрілки на 90 градусів. rotate180: - name: Rotate (180) - description: Rotates shapes by 180 degrees. + name: Обертач (180) + description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів. + stacker: default: - name: Укладальник + name: &stacker Укладальник description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий елемент розміщується над лівим елементом. + mixer: default: - name: Змішувач кольорів + name: &mixer Змішувач кольорів description: Змішує два кольори за допомогою добавки. + painter: default: - name: Фарбувач - description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього. + name: &painter Фарбувач + description: &painter_desc Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з верхнього входу. + mirrored: - name: Фарбувач - description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього. + name: *painter + description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з нижнього входу. + double: - name: Фарбувач (подв.) - description: Фарбує фігури, що надійшла з лівого входу, кольором, що надійшов з + name: Подвійний Фарбувач + description: Фарбує фігури, що надійшли з лівих входів, кольором, що надійшов з верхнього. + quad: - name: Фарбувач (чотири) - description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only - slots with a truthy signal on the wires layer - will be painted! + name: Фарбувач (х4) + description: Дозволяє вам розфарбувати кожну частину окремо. Лише + частини з сигналом "Істина" на шарі Дротів + буде пофабровано! + trash: default: - name: Смітник - description: Приймає форми зі всіх сторін і руйнує їх. Назавжди. - balancer: - default: - name: Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. - merger: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. - merger-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. - splitter: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. - splitter-inverse: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. + name: &trash Смітник + description: Приймає фігури зі всіх сторін і знищує їх. Назавжди. + storage: default: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left - output and can be used as an overflow gate. + name: &storage Сховище + description: Зберігає надлишкові предмети, до заданої ємності. Лівий вихід пріоритетний, + може бути використаний як переповнювальний затвор. + + wire: + default: + name: &wire Дріт + description: &wire_desc Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до одного. + + second: + name: *wire + description: *wire_desc + wire_tunnel: default: - name: Wire Crossing - description: Allows to cross two wires without connecting them. + name: &wire_tunnel Пересічення дроту + description: Дозволяє двом дротам пересіктись не підключаючись один до одного. + constant_signal: default: - name: Constant Signal - description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or - boolean (1 / 0). + name: &constant_signal Постійний Сигнал + description: Видає постійний сигнал, яким може бути фігура, колір чи + логічний сигнал (1 / 0). + lever: default: - name: Switch - description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, - which can then be used to control for example an item filter. + name: &lever Вимикач + description: Можна перемикати видачу логічного сигналу (1 / 0) на шар дротів, + цей сигнал може бути використаний для управління компонентами, наприклад Фільтром елементів. + logic_gate: default: - name: AND Gate - description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, - color or boolean "1") + name: Логічне "І" + description: Видає логічну "1" якщо обидва вводи отримують сигнал "Істинний". (Під "Істинний" мається наувазі фігура, + колір чи логічна "1") not: - name: NOT Gate - description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Логічне "НЕ" + description: Видає логічну "1" якщо вхід отримує сигнал "Хибний". ("Хибний" сигнал - протилежний "Істинному", і відповідає логічному "0") xor: - name: XOR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. - (Truthy means shape, color or boolean "1") + name: Виключне "АБО" + description: Видає логічну "1" якщо лише один з вводів "Істинний", но не обидва. + (Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1") or: - name: OR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Логічне "АБО" + description: Видає логічну "1" якщо хоча б один з вводів "Істинний". + (Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1") + transistor: default: - name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + name: &transistor Транзистор + description: &transistor_desc Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, + колір чи логічна "1"). + mirrored: - name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + name: *transistor + description: *transistor_desc + filter: default: - name: Filter - description: Connect a signal to route all matching items to the top and the - remaining to the right. Can be controlled with boolean signals - too. + name: &filter Фільтр + description: Підключіть сигнал щоб направити всі відповідні елементи вгору, а решту вправо. + Також ним можна керувати за допомогою логічних сигналів (1 / 0). + display: default: - name: Display - description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, - color or boolean. + name: &display Дисплей + description: Підключіть сигнал, аби відобразити його на дисплеї - ним може бути фігура, + колір чи логічний сигнал + reader: default: - name: Belt Reader - description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last - read item on the wires layer (once unlocked). + name: &reader Зчитувач конвеєєра + description: Дозволяє вимірювати середню пропускну здатність конвеєрної стрічки. Видає сигнал останнього зчитаного елемента + на шар дротів (коли розблоковано). + analyzer: default: - name: Shape Analyzer - description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape - and returns its shape and color. + name: &analyzer Дослідник фігур + description: Аналізує верхню-праву частину самого нижнього слою фігури + та повертає її форму і колір. + comparator: default: - name: Compare - description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare - shapes, items and booleans. + name: &comparator Компаратор + description: Видає логічну "1" якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може порівнювати + фігури, елементи та кольори. + virtual_processor: default: - name: Virtual Cutter - description: Virtually cuts the shape into two halves. + name: &virtual_processor Віртуальний Різчик + description: Віртуально розрізає фігуру на дві половинки. + rotater: - name: Virtual Rotater - description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. + name: Віртуальний Обертач + description: Віртуально обертає фігуру по часовій стрілці, та проти. + unstacker: - name: Virtual Unstacker - description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the - remaining ones to the left. + name: Віртуальний Розпаковувач + description: Віртуально видобуває верхній шар фігури на правий вихід, а решту на лівий вихід. + stacker: - name: Virtual Stacker - description: Virtually stacks the right shape onto the left. + name: Віртуальний Укладальник + description: Віртуально складає праву фігуру на ліву. + painter: - name: Virtual Painter - description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on - the right input. + name: Віртуальний Фарбувач + description: Віртуально фарбує фігуру з нижнього вводу, використовуючи колір з правого вводу. + item_producer: default: - name: Item Producer - description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the - wires layer on the regular layer. + name: Генератор елементів + description: Доступно лише в режимі Пісочниці, видає отриманий на шарі дроту сигнал в якості фігури на звичайний шар. + storyRewards: + # Those are the rewards gained from completing the story reward_cutter_and_trash: title: Різання фігур - desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half - from top to bottom regardless of its - orientation!

Be sure to get rid of the waste, or - otherwise it will clog and stall - For this purpose - I have given you the trash, which destroys - everything you put into it! + desc: Ви щойно відкрили Різчик, який ріже фігури навпіл + зверху вниз незалежно від його орієнтації!

+ Обов'язково позбудьтесь відходів, інакше + вони застрягнуть - Для цих цілей + я дав вам Смітник, який знищує все що ви туда направите! + reward_rotater: title: Обертання - desc: Обертач розблоковано! Він повертає форми за годинниковою + desc: Обертач розблоковано! Він повертає фігури за годинниковою стрілкою на 90 градусів. + reward_painter: title: Фарбування - desc: Фарбувач розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з - відповідних жилок (як ви зробили це з формами) і об’єднуйте їх з - формами у фарбувачі, щоб розфарбувати форми!

До речі, якщо ви - дальтонік, то в увімкніть режим високої + desc: >- + Фарбувач розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з + відповідних жилок (як ви зробили це з фігурами) і об’єднайте їх з + фігурами у фарбувачі, щоб розфарбувати фігури!

До речі, для + дальтоніків, доступний режим високої контрастності в налаштуваннях! + reward_mixer: title: Змішування кольорів - desc: The mixer has been unlocked - It mixes two colors using - additive blending! + desc: Змішувач кольорів було відкрито - Він змішує два кольори + шляхом добавки! + reward_stacker: - title: Поєднувач форм - desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з поєднувачем форм! - Форми об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч, - вони будуть з’єднані. Якщо ні, то форма, що подана - з правого входу, застрягне на горі лівого входу. - reward_splitter: - title: Розподілювач (з’єднувач) - desc: You have unlocked a splitter variant of the - balancer - It accepts one input and splits them - into two! + title: Поєднання фігур + desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з Укладальником! + Фігури об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч, + вони будуть з’єднані. Якщо ні, то фігуру, що подана + з правого входу, буде накладено на фігуру з лівого входу. + + reward_balancer: + title: Балансир + desc: Багатофункціональний Балансир було відкрито - Він + використовується для будування більших фабрик шляхом розподілу чи змішування + елементів між кількома конвеєрними стрічками! + reward_tunnel: title: Тунель desc: Тунель розблоковано. Ви можете створювати тунелі для преметів через стрічки і будівлі. + reward_rotater_ccw: title: Обертання проти годинникової стрілки desc: Ви розблокували новий варіант обертача. Він дозволяє обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть обертач, натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та оберіть потрібний! + reward_miner_chainable: title: Екстрактор (ланцюг.) - desc: "You have unlocked the chained extractor! It can - forward its resources to other extractors so you - can more efficiently extract resources!

PS: The old - extractor has been replaced in your toolbar now!" + desc: >- + Ви відкрили Ланцюговий Екстрактор! Він може + направляти свої ресурси в інший екстрактор + так ви зможете добувати ресурси більш ефективно!

PS: Звичаний Екстрактор + було замінено на вашій панелі інструментів! + reward_underground_belt_tier_2: title: Тунель II desc: Ви розблокували новий варіант тунеля. Він має більшу дальність, і ви можете також змішувати і зіставляти ці тунелі! + + reward_merger: + title: З'єднувач + desc: >- + Ви відкрили З'єднувач - різновид + балансиру - Приймає два вводи, та з'єднує їх + в одину конвеєрну стрічку! + + reward_splitter: + title: Розподілювач + desc: >- + Ви відкрили Розподілювач - різновид + балансиру - Приймає один ввід, та розподілює їх на два! + + reward_belt_reader: + title: Зчитувач конвеєєра + desc: >- + Ви відкрили Зчитувач конвеєєра! Дає вам змогу + вимірювати пропускну здатність конвеєрної стрічки.

Зачекайте поки відкриєте шар + дротів - тоді він стане ще кориснішим! + reward_cutter_quad: title: Різчик (чотири) desc: Ви розблокували інший варіант різчика. Він може розрізати - форми на чотири частини замість двох. + фігури на чотири частини замість двох. + reward_painter_double: - title: Double Painting + title: Подвійний Фарбувач desc: Ви розблокували інший варіант фарбувача. Він працює як звичайний фарбувач, але обробляє дві фігури одночасно, споживаючи лише один колір замість двох! + reward_storage: - title: Storage Buffer - desc: You have unlocked the storage building - It allows you to - store items up to a given capacity!

It priorities the left - output, so you can also use it as an overflow gate! - reward_freeplay: - title: Пісочниця - desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means - that shapes are now randomly generated!

- Since the hub will require a throughput from now - on, I highly recommend to build a machine which automatically - delivers the requested shape!

The HUB outputs the requested - shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and - automatically configure your factory based on that. + title: Сховище + desc: >- + Ви відкрили Сховище - Воно дає вам змогу + зберігати елементи до заданої місткості!

Лівий вихід є пріоритетним, + ви також можете використовувати його як переповнювальний затвор! + reward_blueprints: title: Креслення desc: Ви вже можете копіювати і вставляти частини вашої фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і натисніть «C», щоб скопіювати.

Вставляти креслення — річ не безкоштовна, спочатку вам потрібно створити - форми креслень, щоб собі це дозволити! (ті, що ви + фігури креслень, щоб собі це дозволити! (ті, що ви щойно доставили). + + reward_rotater_180: + title: Обертач (180 градусів) + desc: Ви щойно відкрили Обертач на 180! - Він повертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів. (Сюрприз! :D) + + reward_wires_painter_and_levers: + title: >- + Дроти & Фарбувач(х4) + desc: >- + Ви щойно відкрили шар Дротів: Це окремий + шар поверх звичайного, він впроваджує нові механіки! +

Для початку вам доступний Фарбувач + (х4) - Підключіть входи з яких ви хочете пофарбувати + через шар дротів!

Щоб перейти на шар дротів, натисніть + E.

PS: Включіть підказки в + налаштуваннях щоб активувати навчання по дротам! + + reward_filter: + title: >- + Фільтр + desc: >- + Ви відкрили Фільтр! Він направлятиме елементи + в верхній чи правий виходи в залежності чи відповідають вони + сигналу отриманому з шару дроту.

Ви також можете передати + логічний сигнал (1 / 0) аби повністю активувати чи деактивувати його. + + reward_display: + title: Дисплей + desc: >- + Ви відкрили Дисплей - Підключіть сигнал на + шар дротів щоб візуалізувати його!

PS: Чи помітили ви що Зчитувач конвеєєра + та Сховище виводять останній прочитаний елемент? Спробуйте показати їх на + дисплеї! + + reward_constant_signal: + title: Постійний Сигнал + desc: >- + Ви відкрили Постійний Сигнал на шарі дротів! + Пригодиться для приєднання до Фільтру елементів + наприклад.

Постійний сигнал може видавати + фігуру, колір або + логічний сигнал (1/0). + + reward_logic_gates: + title: Логічні вентилі + desc: >- + Ви відкрили Логічні вентилі! Вам не обов'язково відчувати захоплення, + але це й насправді круто!

З їх допомогою + ви можете обчислювати операції "І", "АБО", "НЕ-АБО" і "НЕ".

Як + бонус, я щойно дав вам Транзистор! + + reward_virtual_processing: + title: Віртуальна обробка + desc: >- + Я щойно дав цілу гору нових будівель, які дозволяють вам + імітувати обробку фігур!

Ви можете + тепер імітувати різак, обертач, укладач та решту на шарі дротів! + З цим у вас є три варіанти продовження гри:

- + Створіть автоматизовану машину, щоб створювати будь-яку можливу + фігуру за запитом Центру (рекомендую спробувати!).

- Побудуйте + щось круте з дротами.

- Продовжуйте грати як раніше. +

Що б ви не вибрали, не забувайте насолоджуватись грою! + + # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Наступний рівень - desc: "This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better - not destroy your existing factory - You'll need all - those shapes later to unlock upgrades!" + desc: >- + Цей рівень не дає вам винагороди, але наступний дасть!

PS: Краще + не руйнувати існуючу фабрику - Вам знадобляться всі + ці фігури пізніше, щоб розблокувати поліпшення! + no_reward_freeplay: title: Наступний рівень - desc: Вітаємо! До речі, більше контенту планується в окремій версії! - reward_balancer: - title: Balancer - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can - be used to build bigger factories by splitting and merging - items onto multiple belts! - reward_merger: - title: Compact Merger - desc: You have unlocked a merger variant of the - balancer - It accepts two inputs and merges them - into one belt! - reward_belt_reader: - title: Belt reader - desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to - measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock - wires - then it gets really useful! - reward_rotater_180: - title: Rotater (180 degrees) - desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows - you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) - reward_display: - title: Display - desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the - wires layer to visualize it!

PS: Did you notice the belt - reader and storage output their last read item? Try showing it on a - display!" - reward_constant_signal: - title: Constant Signal - desc: You unlocked the constant signal building on the wires - layer! This is useful to connect it to item filters - for example.

The constant signal can emit a - shape, color or - boolean (1 / 0). - reward_logic_gates: - title: Logic Gates - desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited - about this, but it's actually super cool!

With those gates - you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a - bonus on top I also just gave you a transistor! - reward_virtual_processing: - title: Virtual Processing - desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to - simulate the processing of shapes!

You can - now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! - With this you now have three options to continue the game:

- - Build an automated machine to create any possible - shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build - something cool with wires.

- Continue to play - regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! - reward_wires_painter_and_levers: - title: Wires & Quad Painter - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press - E.

PS: Enable hints in - the settings to activate the wires tutorial!" - reward_filter: - title: Item Filter - desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either - to the top or the right output depending on whether they match the - signal from the wires layer or not.

You can also pass in a - boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. + desc: >- + Вітаємо! + + reward_freeplay: + title: Вільна гра + desc: >- + Вам це вдалось! Ви відкрили режим Вільної гри! Це означає + що тепер фігури генеруються випадково!

+ Оскільки Центр вимагатиме забезпечення пропускної здатності, відтепер + я настійно рекомендую будувати машину, яка автоматично + створюватиме запитувану форму!

Центр виводить задану + фігуру на шарі дротів, і все, що вам потрібно буде зробити, це проаналізувати її та + автоматично налаштувати свою фабрику. + reward_demo_end: - title: End of Demo - desc: You have reached the end of the demo version! + title: Кінець демо-версії + desc: >- + Ви досягнули кінець демо-версії! + settings: title: Налаштування categories: general: Загальне userInterface: Користувацький інтерфейс - advanced: Передове - performance: Performance + advanced: Розширені + performance: Продуктивність + versionBadges: dev: Розробка staging: Тестування prod: Виробництво buildDate: Створено + + rangeSliderPercentage: % + labels: uiScale: title: Масштаб інтерфейсу - description: Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде + description: >- + Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою, - але цей параметр контролює масштаб масштабування. + але цей параметр контролює ступінь масштабування. scales: super_small: Надзвичайно малий small: Малий regular: Звичайний large: Великий huge: Величезний + autosaveInterval: title: Проміжок між автозбереженнями - description: Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також + description: >- + Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також можете повністю вимкнути його тут. + intervals: one_minute: 1 хвилина two_minutes: 2 хвилини @@ -783,6 +1035,7 @@ settings: ten_minutes: 10 хвилин twenty_minutes: 20 хвилин disabled: Вимкнено + scrollWheelSensitivity: title: Чутливість масштабування description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад). @@ -792,9 +1045,10 @@ settings: regular: Звичайна fast: Швидка super_fast: Надзвичайно швидка + movementSpeed: title: Швидкість руху - description: Змінює Змінює швидкість руху бачення при використанні клавіатури. + description: Змінює швидкість руху камери при використанні клавіатури, або тягнучи мишу до країв екрану. speeds: super_slow: Надзвичайно повільна slow: Повільна @@ -802,193 +1056,249 @@ settings: fast: Швидка super_fast: Надзвичайно швидка extremely_fast: Екстремально швидка + language: title: Мова description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути незавершеними! + enableColorBlindHelper: title: Режим високої контрастності description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в гру, якщо ви є дальтоніком. + fullscreen: title: Повноекранний режим description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у - повноекранному режимі. Не доступно тільки в демоверсії. + повноекранному режимі. Доступно лише в повній версії. + soundsMuted: title: Заглушити звуки - description: Якщо увімкнено, то вимикає всі звукові ефекти. + description: Якщо увімкнено, то приглушує всі звукові ефекти. + musicMuted: title: Заглушити музику - description: Якщо увімкнено, то вимикає всю музику. + description: Якщо увімкнено, то приглушує всю музику. + + soundVolume: + title: Гучність звуків + description: Встановити гучність для звукових ефектів + + musicVolume: + title: Гучність музики + description: Встановити гучність для музики + theme: title: Тема гри description: Оберіть тему гри (світлу чи темну). themes: dark: Темна light: Світла + refreshRate: title: Частота оновлення - description: Якщо ви маєте 144-герцовий монітор, то змініть частоту оновлення - тут, щоб гра правильно працювала при більшій швидкості - оновлення. Це може фактично знизити FPS, якщо ваш комп’ютер - занадто повільний. + description: >- + Визначає як багато ігрових циклів буде оброблено за секунду. + Загалом, висока частота циклів оновлення дає більшу точність розрахунків, але, також зменьшує продуктивність гри. + З низькою частотою пропускна здатність конвеєрних стрічок та машин може бути не точною. + alwaysMultiplace: title: Мультирозміщення - description: Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після + description: >- + Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному утримуванню SHIFT. + offerHints: title: Підказки & посібники - description: Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри. + description: >- + Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри. Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб полегшити потрапляння в гру. + enableTunnelSmartplace: title: Розумні тунелі - description: Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки. - Це також дозволяє вам перетягувати тунелі і видаляти автоматично + description: >- + Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки. + Це також дозволяє вам перетягувати тунелі, що видалятими автоматично зайві тунелі. + vignette: title: Віньєтка - description: Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для + description: >- + Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для читання. + rotationByBuilding: title: Обертання за типом будівлі - description: Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили. Це - може бути зручнішим, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням + description: >- + Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили. + Досить зручно, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням різних типів будівель. + compactBuildingInfo: title: Компактна інформація про будівлі - description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх - співвідношення. В іншому випадку відображається опис та + description: >- + Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх + співвідношення. В іншому випадку відображається ще й опис та зображення. + disableCutDeleteWarnings: title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення - description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час - вирізання/видалення більше 100 об’єктів. - soundVolume: - title: Sound Volume - description: Set the volume for sound effects - musicVolume: - title: Music Volume - description: Set the volume for music + description: >- + Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час + вирізання/видалення 100 та більше об’єктів. + lowQualityMapResources: - title: Low Quality Map Resources - description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to - improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it - out! + title: Ресурси низької якості на карті + description: >- + Спрощує відображення ресурсів в режимі карти, щоб збільшити продуктивність. + Крім того, так навіть виглядає чуть чистіше, тож раджу спробувати! + disableTileGrid: - title: Disable Grid - description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also - makes the game look cleaner! + title: Вимкнути сітку + description: >- + Вимкнення сітки може допомогти з продуктивністю. + Також робить гру чуть чистіше! + clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Clear Cursor on Right Click - description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click - while you have a building selected for placement. If disabled, - you can delete buildings by right-clicking while placing a - building. + title: Очистити курсор кліком правої кнопки миші + description: >- + Увімкнено за замовчуванням, очищає курсор при кожному натисканні правої кнопки миші + поки у вас є будівля, обрана для розміщення. Якщо вимкнено, + ви можете видаляти будівлі, клацнувши правою кнопкою миші, в режимі розміщення + будівель. + lowQualityTextures: - title: Low quality textures (Ugly) - description: Uses low quality textures to save performance. This will make the - game look very ugly! + title: Текстури низької якості (Потворне) + description: >- + Використовує текстури низької якості для збереження продуктивності. Але це зробить + гру дуже потворною! + displayChunkBorders: - title: Display Chunk Borders - description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is - enabled the borders of each chunk are displayed. + title: Відображати рамки блоків + description: >- + Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція включена + межі блоків будуть відображатись. + pickMinerOnPatch: - title: Pick miner on resource patch - description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when - hovering a resource patch. + title: Підбирати екстрактор на родовищі ресурсів + description: >- + Активоване за замовчуванням, обирає майнер, якщо ви використовуєте + піпетку при наведенні на родовище ресурсів. + simplifiedBelts: - title: Simplified Belts (Ugly) - description: Does not render belt items except when hovering the belt to save - performance. I do not recommend to play with this setting if you - do not absolutely need the performance. + title: Спрощує конвеєри (Потворне) + description: >- + Відображає предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби зберегти продуктивність. + Я не рекомендую грати з цією опцією, якщо є така можливість. + enableMousePan: - title: Enable Mouse Pan - description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the - screen. The speed depends on the Movement Speed setting. + title: Ввімкнути панорамування мишею + description: >- + Дозволяє передвигатись по карті курсором миші передвигаючи його до країв екрану. + Швидкість залежить від обраної в налаштуваннях Швидкості Руху. + zoomToCursor: - title: Zoom towards Cursor - description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse - position, otherwise in the middle of the screen. + title: Приближати в напрямку курсора + description: >- + Якщо активовано, масштабування буде відбуватись в + напрямку курсору миші, в іншому випадку до ентру екрану. + mapResourcesScale: - title: Map Resources Size - description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming - out). - rangeSliderPercentage: % + title: Розмір ресурсів на карті + description: >- + Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні). + keybindings: title: Гарячі клавіши - hint: "Tip: Упевніться, що ви можете використовувати CTRL, SHIFT і ALT! Вони - дозволяють різні варіанти розміщення." + hint: >- + "Підказка: Упевніться, що ви використовуєте CTRL, SHIFT і ALT! Вони + дозволяють застосовувати різні варіанти розміщення." + resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші + categoryLabels: - general: Застосунок + general: Загальні ingame: Гра navigation: Навігація placement: Розміщення massSelect: Масовий вибір buildings: Гарячі клавіши будівництва placementModifiers: Модифікатори розміщення + mappings: confirm: Підтвердити back: Назад - mapMoveUp: Угору + mapMoveUp: Вгору mapMoveRight: Праворуч - mapMoveDown: Униз + mapMoveDown: Вниз mapMoveLeft: Ліворуч mapMoveFaster: Пришвидшитися centerMap: Центрувати мапу + mapZoomIn: Приблизити mapZoomOut: Віддалити createMarker: Створити позначку + menuOpenShop: Поліпшення menuOpenStats: Статистика menuClose: Закрити меню + toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс - toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та зневадження + toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та налагоджувальну інформацію switchLayers: Перемкнути шари exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення - belt: Конвеєрна стрічка - underground_belt: Тунель - miner: Екстрактор - cutter: Різчик - rotater: Обертач - stacker: Укладальник - mixer: Змішувач кольорів - painter: Фарбувач - trash: Смітник - wire: Дріт + + # --- Do not translate the values in this section + belt: *belt + balancer: *balancer + underground_belt: *underground_belt + miner: *miner + cutter: *cutter + rotater: *rotater + stacker: *stacker + mixer: *mixer + painter: *painter + trash: *trash + storage: *storage + wire: *wire + constant_signal: *constant_signal + logic_gate: Логічний вентиль + lever: *lever + filter: *filter + wire_tunnel: *wire_tunnel + display: *display + reader: *reader + virtual_processor: *virtual_processor + transistor: *transistor + analyzer: *analyzer + comparator: *comparator + item_producer: Матеріалізатор елементів (Пісочниця) + # --- + pipette: Піпетка rotateWhilePlacing: Повернути - rotateInverseModifier: "Modifier: Повернути проти годинникової стрілки натомість" + rotateInverseModifier: >- + "Модифікатор: Повернути проти годинникової стрілки натомість" cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно confirmMassDelete: Видалити ділянку pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення cycleBuildings: Перемикання будівль lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок - switchDirectionLockSide: "Planner: Змінити сторону" + switchDirectionLockSide: >- + "Планувальник: Змінити сторону" + copyWireValue: >- + "Дроти: Копіювати значення зпід курсору" massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати - massSelectSelectMultiple: Select multiple areas + massSelectSelectMultiple: Виділити кілька ділянок massSelectCopy: Копіювати ділянку massSelectCut: Вирізати ділянку + placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки - balancer: Balancer - storage: Storage - constant_signal: Constant Signal - logic_gate: Logic Gate - lever: Switch (regular) - filter: Filter - wire_tunnel: Wire Crossing - display: Display - reader: Belt Reader - virtual_processor: Virtual Cutter - transistor: Transistor - analyzer: Shape Analyzer - comparator: Compare - item_producer: Item Producer (Sandbox) - copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" + about: title: Про гру body: >- @@ -996,15 +1306,17 @@ about: href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer (це я).

- Якщо ви хочете зробити внесок, то йдіть на github shapez.io.

+ Якщо ви хочете зробити внесок, загляньте на GitHub Shapez.io.

- Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до серверу в discord!

+ Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до серверу в Discord!

- Звуковий трек був зроблений гравцем Peppsen — він просто приголомшливий.

+ Звуковий трек був зроблений Peppsen — він просто приголомшливий.

І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу Niklas, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала. + changelog: - title: Змінопис + title: Журнал змін + demo: features: restoringGames: Відновлення збережень @@ -1012,65 +1324,63 @@ demo: oneGameLimit: Обмежено одним збереженням customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення + settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії. + tips: - - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - - Make sure your factories are modular - it will pay out! - - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - - If stacking does not work, try switching the inputs. - - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - - Serial execution is more efficient than parallel. - - You will unlock more variants of buildings later in the game! - - You can use T to switch between different variants. - - Symmetry is key! - - You can weave different tiers of tunnels. - - Try to build compact factories - it will pay out! - - The painter has a mirrored variant which you can select with T - - Having the right building ratios will maximize efficiency. - - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - - Don't forget about tunnels! - - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place - long lines of belts easily. - - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - - To get white mix all three colors. - - The storage buffer priorities the first output. - - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - - Efficiency is key! - - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - - Use balancers to maximize your efficiency. - - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - be re-usable. - - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - stackers. - - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - - Use CTRL + Click to select an area. - - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - - Mix all primary colors together to make white! - - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - - Also try Factorio! It's my favorite game. - - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - - You can download your savegames in the main menu! - - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the - settings page. - - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. + - Центр приймає фігури різного виду, не лише ті що наразі вимагаються! + - Переконайтесь що ваші фабрики модульні - це в майбутньому може знадобитись! + - Не будуйте близько до Центру, інакше це може перерости в великий хаос! + - Якщо укладальник працює не так як очікувалось, спробуйте поміняти місцями входи. + - Ви можете переключити напрямок планувальника конвеєрів натискаючи R. + - Утримуючи CTRL ви можете перетягувати конвеєри не змінюючи їх орієнтації. + - Співвідношення залишаються однаковими поки поліпшення на одному рівні. + - Послідовне виконання більш ефективне ніж паралельне. + - Ви відкриєте більше варіантів будівель пізніше в грі. + - Ви можете використовувати T між різними варіантами. + - Симетрія - ключ! + - Ви можете переплітати тунелі різніх рангів. + - Намагайтесь будувати компактні фабрики - це відплатить вам в майбутньому! + - Фарбувальник має дзеркальний варіант, який ви можете обрати натиснувши T + - Дотримування правильних співвідношень збільшить ефективність. + - На максимальному рівні 5 Екстракторів заповнять конвеєрну стрічку. + - Не забувайте про тунелі! + - Вам не обов'язково розділяти елементи рівномірно для повної ефективності. + - Утримуючи SHIFT активується планувальник конвеєрних стрічок, що дає вам змогу розміщувати конвеєри значно легче. + - Різчик завжди ділить фігуру вертикально, не залежно від його орієнтації. + - Для отримання білого кольору змішайте всі три основних кольори. + - Сховище має пріоритетний вихід, що знаходиться зліва. + - Приділіть час для будування компактного та повторюваного дизайну - воно того варте! + - Утримування SHIFT дозволяє ставити будівлю кілька раз. + - Ви можете утримувати ALT для зміни напряму конвеєрних стрічок. + - Ефективність - ключ! + - Родовища що знаходяться дальше від Центру мають більш складні фігури. + - Машини мають обмежену швидкість, розподіляйте елементи між ними для збільшення ефективності. + - Використовуйте балансири для збільшення ефективності. + - Організація важлива. Постарайтесь не пересікати конвеєри дуже часто. + - Плануйте заздалегідь, аби уникнути неймовірного хаосу! + - Не поспішайте видаляти старі фабрики! Вони знадобляться вам для відкриття поліпшень. + - Спробуйте подолати 20 рівень своїми силами, перед пошуком допомоги! + - Не ускладнюйте речі, намагайтесь тримати все якомога простим, і ви продвинетесь далеко. + - Ви можете повторно використовувати старі фабрики пізніше в грі. Плануйте фабрики універсальними. + - Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на карті, без необхідності використання різчика та укладальника. + - Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на карті. D: + - Фарбуйте ваші фігури перед розрізанням, для більшої ефективності. + - З модулями, простір - лише сприйняття; турбота для смертних. + - Зробіть окрему фабрику для фігур креслення. Вони дуже важливі для модулів. + - Гляньте уважніше на Змішувач кольорів, і на ваші питання найдеться відповідь. + - Використовуйте CTRL + Тягнути мишою для виділення області. + - Будування поруч з Центром може завадити подальшим проектам. + - Іконка "кнопки" поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на екрані. + - Змішайте всі три основних кольори аби отримати білий колір! + - У вас є безмежна карта, не кучкуйте фабрику, розширюйте! + - Також спробуйте Factorio! Це моя улюблена гра. + - Різчик (4 вих.) розділяє по часовій стрілці починаючи з верхнього правого кута! + - Ви можете завантажити свої збереження в основному меню гри! + - Ця гра має багато корисних гарячих клавіш! Вам варто глянути сторінку налаштувань. + - Ця гра має багато цікавих налаштувань, обов'язково перевірте їх! + - Позначка вашого Центру має невеликий компас, що завжди вказує напрямок до нього! + - Аби очистити конвеєрні стрічки, виріжте область та вставте її в те ж місце. + - Натисніть F4 аби відобразити вашу частоту кадрів та частоту циклів оновлень. + - Натисніть F4 двічі аби відобразити координати плитки що під курсором та координати камери. + - Ви можете натиснути на фігуру, зкаріплену в лівому краю екрану, аби відкріпити її.