diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml index 8c10c3a3..2d5064f2 100644 --- a/translations/base-pt-BR.yaml +++ b/translations/base-pt-BR.yaml @@ -1,51 +1,51 @@ steamPage: shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. - discordLinkShort: Official Discord + discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- - Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the - automated production of geometric shapes. + Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para + a produção automatizada de formas geométricas. - As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. + Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais e mais complexas, e você precisará espalhar pelo mapa infinito. - And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! + E como isso não fosse suficiente, você também deverá produzir mais exponencialmente para satisfazer as demandas - a única coisa que ajuda é escalonar! - While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! + Enquanto você processa apenas formas no começo, você precisará colori-las mais tarde - para isso você precisará extrair e misturar cores! - Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! - title_advantages: Standalone Advantages + Comprar o jogo na Steam te dá acesso à versão completa, mas você também pode primeiro jogar uma demo em shapez.io e decidir depois! + title_advantages: Vantagens da versão completa advantages: - - 12 New Level for a total of 26 levels - - 18 New Buildings for a fully automated factory! - - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun! - - Wires Update for an entirely new dimension! - - Dark Mode! - - Unlimited Savegames - - Unlimited Markers - - Support me! ❤️ - title_future: Planned Content + - 12 Níveis Novos para um total de 26 níveis + - 18 Construções Novas para uma fábrica totalmente automatizada! + - 20 Estágios de Melhorias para muitas horas de diversão! + - Atualização de Fiação para uma dimensão totalmente nova! + - Modo Escuro! + - Jogos salvos ilimitados + - Marcadores ilimitados + - Me apoie! ❤️ + title_future: Conteúdo Planejado planned: - - Blueprint Library (Standalone Exclusive) - - Steam Achievements - - Puzzle Mode - - Minimap + - Biblioteca de projetos (Exclusivo da versão completa) + - Conquistas na Steam + - Modo de Quebra-cabeça + - Minimapa - Mods - - Sandbox mode - - ... and a lot more! - title_open_source: This game is open source! + - Modo sandbox (caixa de areia) + - ... e muito mais! + title_open_source: Este jogo é open source! title_links: Links links: - discord: Official Discord - roadmap: Roadmap + discord: Discord oficial + roadmap: Roteiro no trello subreddit: Subreddit - source_code: Source code (GitHub) - translate: Help translate + source_code: Código-fonte (GitHub) + translate: Ajude a traduzir text_open_source: >- - Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and - attempt to review all suggestions and take feedback into consideration - where possible. - - Be sure to check out my trello board for the full roadmap! + Qualquer pessoa pode contribuir, eu estou envolvido ativamente com + a comunidade e tento revisar todas as sugestões e levo o feedback + em consideração onde for possível. + + Não deixe de checar meu quadro no trello para o roteiro completo! global: loading: Carregando error: Erro @@ -79,7 +79,7 @@ global: space: Espaço demoBanners: title: Versão Demo - intro: Compre a versão completa para desbloquear todas os recursos! + intro: Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos! mainMenu: play: Jogar continue: Continuar @@ -95,7 +95,7 @@ mainMenu: completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido - savegameUnnamed: Unnamed + savegameUnnamed: Sem nome dialogs: buttons: ok: OK @@ -139,7 +139,7 @@ dialogs: featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na - demo. Considere obter a versão completa para a proceder! + demo. Considere obter a versão completa para proceder! oneSavegameLimit: title: Jogo salvo limitado desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o @@ -163,7 +163,7 @@ dialogs: continuar? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar Corte? - desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? + desc: Você não tem o suficiente para colar esta área. Tem certeza que quer cortá-la? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para @@ -172,13 +172,13 @@ dialogs: title: Teclas úteis desc: "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de - verificar as combinações de teclas!

CTRL + Arrastar: Seleciona área para + verificar as combinações de teclas!

+ CTRL + Arrastar: Seleciona área para copiar/deletar.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
" createMarker: - title: Nova Marcação + title: Novo Marcador titleEdit: Editar Marcador desc: Dê um nome com significado, também pode adicionar um pequeno código de uma forma. (Pode ser gerado short key of a shape (Which you - can generate here) + title: Definir Sinal + descItems: "Escolha um item predefinido:" + descShortKey: ... ou insira o pequeno código de uma forma (Que você + pode gerar aquiaqui) renameSavegame: - title: Rename Savegame - desc: You can rename your savegame here. + title: Renomear jogo salvo + desc: Você pode renomear seu jogo salvo aqui. entityWarning: - title: Performance Warning - desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that - the game can not handle an endless count of buildings - So try to - keep your factories compact! + title: Aviso de Desempenho + desc: Você colocou muitas construções, este é apenas um lembrete amigável + que o jogo não consegue suportar uma quantidade infinita de construções + - Então tente manter suas fábricas compactas! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover @@ -230,11 +230,11 @@ ingame: green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo - purple: Roxo + purple: Magenta cyan: Ciano white: Branco black: Preto - uncolored: Sem cor + uncolored: Cinza buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Aperte para variações. hotkeyLabel: "Hotkey: " @@ -254,7 +254,7 @@ ingame: notifications: newUpgrade: Nova melhoria disponível! gameSaved: Seu jogo foi salvo. - freeplayLevelComplete: Level has been completed! + freeplayLevelComplete: Nível completado! shop: title: Melhorias buttonUnlock: Melhorar @@ -339,41 +339,41 @@ ingame: segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. connectedMiners: - one_miner: 1 Miner - n_miners: Miners - limited_items: Limited to + one_miner: 1 Extrator + n_miners: Extratores + limited_items: Limitado a watermark: - title: Demo version - desc: Click here to see the Steam version advantages! - get_on_steam: Get on steam + title: Versão Demo + desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa na Steam! + get_on_steam: Obtenha na Steam standaloneAdvantages: - title: Get the full version! - no_thanks: No, thanks! + title: Obtenha a versão completa! + no_thanks: Não, obrigado! points: levels: - title: 12 New Levels - desc: For a total of 26 levels! + title: 12 Novos Níveis + desc: Para um total de 26 níveis! buildings: - title: 18 New Buildings - desc: Fully automate your factory! + title: 18 Novas Construções + desc: Automatize completamente sua fábrica! savegames: - title: ∞ Savegames - desc: As many as your heart desires! + title: Jogos Salvos ∞ + desc: Tantos quanto seu coração mandar! upgrades: - title: 20 Upgrade Tiers - desc: This demo version has only 5! + title: 20 Níveis de Melhorias + desc: Essa versão demo tem apenas 5! markers: - title: ∞ Markers - desc: Never get lost in your factory! + title: Marcadores ∞ + desc: Nunca mais se perca na sua fábrica! wires: - title: Wires - desc: An entirely new dimension! + title: Fiação + desc: Uma dimensão totalmente nova! darkmode: - title: Dark Mode - desc: Stop hurting your eyes! + title: Modo Escuro + desc: Chega de fazer seus olhos sofrerem! support: - title: Support me - desc: I develop it in my spare time! + title: Me apoie + desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre! shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis @@ -392,7 +392,7 @@ buildings: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL - endOfDemo: End of Demo + endOfDemo: Fim da Demo belt: default: name: Esteira Transportadora @@ -403,9 +403,9 @@ buildings: name: Fio de Energia description: Permite transportar energia. second: - name: Wire - description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). - Different colored wires do not connect. + name: Fio de Energia + description: Transfere sinais, que podem ser formas, cores ou booleanos (1 / 0). + Fios de cores diferentes não se conectam. miner: default: name: Extrator @@ -441,13 +441,13 @@ buildings: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. rotate180: - name: Rotate (180) - description: Rotates shapes by 180 degrees. + name: Rotacionador (180) + description: Gira as formas em 180 graus. stacker: default: name: Empilhador description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item - direito será colocado acima do item esquerdo. + à direita será colocado acima do item à esquerda. mixer: default: name: Misturador de Cores @@ -473,114 +473,114 @@ buildings: description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. balancer: default: - name: Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + name: Distribuidor + description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. merger: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Combinador (compacto) + description: Combina duas esteiras transportadoras em uma. merger-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Combinador (compacto) + description: Combina duas esteiras transportadoras em uma. splitter: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. + name: Repartidor (compacto) + description: Reparte uma esteira transportadora em duas. splitter-inverse: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. + name: Repartidor (compacto) + description: Reparte uma esteira transportadora em duas. storage: default: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left - output and can be used as an overflow gate. + name: Armazém + description: Armazena itens em excesso até uma determinada capacidade. Prioriza + a saída esquerda e pode ser usado como uma porta de acúmulo de excesso. wire_tunnel: default: - name: Wire Crossing - description: Allows to cross two wires without connecting them. + name: Isolador de Fio + description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los. constant_signal: default: - name: Constant Signal - description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or - boolean (1 / 0). + name: Sinal Constante + description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou booleano (1 / 0). lever: default: - name: Switch - description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, - which can then be used to control for example an item filter. + name: Interruptor + description: Pode ser alternado para emitir um sinal booleano (1 / 0) na camada + de fios, que pode então ser usado para controlar um filtro de item, por exemplo. logic_gate: default: - name: AND Gate - description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, - color or boolean "1") + name: Porta AND + description: Emite um "1" booleano se as duas entradas forem verdadeiras + (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano) not: - name: NOT Gate - description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Porta NOT + description: Emite um "1" booleano se a entrada não for verdadeira. + (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano) xor: - name: XOR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. - (Truthy means shape, color or boolean "1") + name: Porta XOR + description: Emite um "1" booleano se uma das entradas for verdadeira, mas não + ambas. (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano) or: - name: OR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Porta OR + description: Emite um "1" booleano se uma das entradas for verdadeira. + (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano) transistor: default: name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + description: Envia a entrada inferior se a entrada lateral for verdadeira + (uma forma. cor ou "1"). mirrored: name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + description: Envia a entrada inferior se a entrada lateral for verdadeira + (uma forma. cor ou "1"). filter: default: - name: Filter - description: Connect a signal to route all matching items to the top and the - remaining to the right. Can be controlled with boolean signals - too. + name: Filtro + description: Conecte um sinal para rotear todos os itens correspondentes para + o topo e os demais para a direita. Também pode ser controlado + com sinais booleanos. display: default: name: Display - description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, - color or boolean. + description: Conecte um sinal para mostrar no display - Pode ser uma forma, + cor ou booleano. reader: default: - name: Belt Reader - description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last - read item on the wires layer (once unlocked). + name: Leitor de Esteira + description: Permite medir a taxa média de transferência da esteira. Produz + o último item lido na camada de fios (assim que desbloqueado). analyzer: default: - name: Shape Analyzer - description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape - and returns its shape and color. + name: Analisador de Forma + description: Analisa o quadrante do topo direito da camada mais baixa da forma + e retorna sua forma e cor. comparator: default: - name: Compare - description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare - shapes, items and booleans. + name: Comparador + description: Retorna "1" booleano se ambos os sinais forem exatamente iguais. + Pode comparar formas, itens e booleanos. virtual_processor: default: - name: Virtual Cutter - description: Virtually cuts the shape into two halves. + name: Cortador Virtual + description: Corta virtualmente a forma em duas metades. rotater: - name: Virtual Rotater - description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. + name: Rotacionador Virtual + description: Gira virtualmente a forma, tanto no sentido horário como no + anti-horário. unstacker: - name: Virtual Unstacker - description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the - remaining ones to the left. + name: Desempilhador Virtual + description: Extrai virtualmente a camada de cima para a saída à direita e + as demais para a esquerda. stacker: - name: Virtual Stacker - description: Virtually stacks the right shape onto the left. + name: Empilhador Virtual + description: Empilha virtualmente a forma da direita sobre a esquerda. painter: - name: Virtual Painter - description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on - the right input. + name: Pintor Virtual + description: Colore virtualmente a forma da entrada inferior com a cor na + entrada à direita. item_producer: default: - name: Item Producer - description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the - wires layer on the regular layer. + name: Produtor de Item + description: Disponível apenas no modo sandbox, entrega o sinal dado da camada + de fios para a camada regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas @@ -645,7 +645,7 @@ storyRewards: pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo, consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_storage: - title: Acúmulo de excesso + title: Armazém desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! reward_freeplay: @@ -658,7 +658,7 @@ storyRewards: desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é - de graça, é necessário produzir formas do + de graça, é necessário produzir formas de projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). no_reward: title: Próximo nível @@ -670,68 +670,75 @@ storyRewards: title: Próximo nível desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! reward_balancer: - title: Balancer - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can - be used to build bigger factories by splitting and merging - items onto multiple belts!

+ title: Distribuidor + desc: O Distribuidor multifuncional foi desbloqueado - pode ser + usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo + itens em múltiplas esteiras!

reward_merger: - title: Compact Merger - desc: You have unlocked a merger variant of the - balancer - It accepts two inputs and merges them - into one belt! + title: Combinador Compacto + desc: Você desbloqueou a variante combinador do + distribuidor - Ele aceita duas entradas e as junta + em uma esteira! reward_belt_reader: - title: Belt reader - desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to - measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock - wires - then it gets really useful! + title: Leitor de Esteira + desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele te permite + medir a taxa de transferência de uma esteira.

E espere até + desbloquear os fios - então ele vai ser muito útil! reward_rotater_180: - title: Rotater (180 degrees) - desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows - you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) + title: Rotacionador (180 graus) + desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus! + Ele permite girar uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) reward_display: title: Display - desc: You have unlocked the Display - Connect a signal on the - wires layer to visualize its contents! + desc: Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal na camada + de fios para visualizar seu conteúdo! reward_constant_signal: - title: Constant Signal - desc: You unlocked the constant signal building on the wires - layer! This is useful to connect it to item filters - for example.

The constant signal can emit a - shape, color or - boolean (1 / 0). + title: Sinal Constante + desc: Você desbloqueou a construção sinal constante na camada + de fios! É útil conectá-lo a filtros de item por + exemplo.

O sinal constante pode emitir uma forma, + cor ou booleano (1 / 0). reward_logic_gates: - title: Logic Gates - desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited - about this, but it's actually super cool!

With those gates - you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a - bonus on top I also just gave you a transistor! + title: Portas Lógicas + desc: Você desbloqueou portas lógicas! Você pode não estar + animado por isso, mas na verdade é super legal!

Com essas portas + agora você pode computar operações AND, OR, XOR e NOT.

Como um bônus + além disso eu também acabei de te dar um transistor! reward_virtual_processing: - title: Virtual Processing - desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to + title: Processamento Virtual + desc: Acabei de te dar um bocado de novas construções que te permitem + simular o processamento de formas!

Agora você + pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais na camada de + fios! Com isso agora você tem três opções para continuar o jogo:

+ - Construir uma máquina automática para criar qualquer + forma possível solicitada pelo HUB (recomendo tentar!).

+ - Construir algo legal com os fios.

- Continuar jogando + normalmente.

+ I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to simulate the processing of shapes!

You can now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! With this you now have three options to continue the game:

- Build an automated machine to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build something cool with wires.

- Continue to play - regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! + regulary.

Seja qual for sua escolha, lembre-se de se divertir! reward_wires_painter_and_levers: - title: Wires & Quad Painter - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press - E." + title: Fios e Pintor Quádruplo + desc: "Você acabou de desbloquear a Camada de Fios: É uma + camada separada em cima da camada regular e apresenta uma porrada de + mecânicas novas!

Para começar eu desbloqueei para você o + Pintor Quádruplo - Conecte as entradas que você quer + que sejam pintadas na camada de fios!

Para ir para a camada de + fios, pressione E." reward_filter: - title: Item Filter - desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either - to the top or the right output depending on whether they match the - signal from the wires layer or not.

You can also pass in a - boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. + title: Filtro de Itens + desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele vai rotear itens + para a saída do topo ou da direita dependendo se eles corresponderem + ao sinal da camada de fios ou não.

Você também pode passar um + sinal booleano (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente. reward_demo_end: - title: End of Demo - desc: You have reached the end of the demo version! + title: Fim da Demo + desc: Você chegou ao final da versão demo! settings: title: Opções categories: @@ -814,13 +821,13 @@ settings: title: Frequência description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de - atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se + atualização mais altas. Isso pode diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento. alwaysMultiplace: title: Posicionamento Múltiplo description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a - pressionar SHIFT permanentemente. + pressionar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e Tutoriais description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, @@ -829,7 +836,7 @@ settings: enableTunnelSmartplace: title: Túneis Inteligentes description: Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras - desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em + desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis, e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta @@ -843,7 +850,7 @@ settings: tipos de construção. compactBuildingInfo: title: Informações compactas sobre construções - description: Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas + description: Reduz as caixas de informações das construções, mostrando apenas suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são mostradas. disableCutDeleteWarnings: @@ -851,51 +858,55 @@ settings: description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades. soundVolume: - title: Sound Volume - description: Set the volume for sound effects + title: Volume do Som + description: Ajusta o volume dos efeitos de som musicVolume: - title: Music Volume - description: Set the volume for music + title: Volume da Música + description: Ajusta o volume da música lowQualityMapResources: - title: Low Quality Map Resources - description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to - improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it - out! + title: Recursos de Mapa em Baixa Qualidade + description: Simplifica a renderização de recursos no mapa quando ampliado para + melhorar o desempenho. Fica até mais limpo, então não deixe de + experimentar! disableTileGrid: - title: Disable Grid - description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also - makes the game look cleaner! + title: Desabilitar Grade + description: Desativar a grade pode ajudar no desempenho. Também + deixa o jogo mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Clear Cursor on Right Click - description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click - while you have a building selected for placement. If disabled, - you can delete buildings by right-clicking while placing a - building. + title: Limpar Cursor com Botão Direito do Mouse + description: Habilitado por padrão, limpa o cursor quando você clica com o + botão direito do mouse enquanto estiver com uma construção + selecionada para colocação. Caso seja desabilitado, você pode + deletar construções clicando com o botão direito enquanto + coloca uma construção. lowQualityTextures: - title: Low quality textures (Ugly) - description: Uses low quality textures to save performance. This will make the - game look very ugly! + title: Texturas em baixa qualidade (Feio) + description: Usa texturas em baixa qualidade para economizar desempenho. Fará + com que o jogo fique muito feio! displayChunkBorders: - title: Display Chunk Borders - description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is - enabled the borders of each chunk are displayed. + title: Mostrar Bordas de Blocos + description: O jogo é dividido em blocos de 16x16 pedaços, se essa configuração + for habilitada as bordas de cada bloco serão mostradas. pickMinerOnPatch: title: Pick miner on resource patch description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when hovering a resource patch. simplifiedBelts: - title: Simplified Belts (Ugly) - description: Does not render belt items except when hovering the belt to save + title: Esteiras Simplificadas (Feio) + description: Não renderiza itens nas esteiras exceto quando passando com o + mouse sobre a esteira para economizar desempenho. Não recomendo jogar com + essa configuração se você absolutamente não precisa do desempenho. + Does not render belt items except when hovering the belt to save performance. I do not recommend to play with this setting if you do not absolutely need the performance. enableMousePan: - title: Enable Mouse Pan - description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the - screen. The speed depends on the Movement Speed setting. + title: Habilitar Panorâmica do Mouse + description: Permite mover pelo mapa movendo o cursor do mouse pelas bordas + da tela. A velocidade depende da configuração de Velocidade da Câmera. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Controles - hint: "Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes + hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção." resetKeybindings: Resetar Controles categoryLabels: @@ -937,7 +948,7 @@ keybindings: wire: Fio de Energia pipette: Conta-Gotas rotateWhilePlacing: Rotacionar - rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação anti-horária" + rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária" cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa pasteLastBlueprint: Colar último projeto @@ -951,21 +962,21 @@ keybindings: placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira - balancer: Balancer - storage: Storage - constant_signal: Constant Signal - logic_gate: Logic Gate - lever: Switch (regular) - filter: Filter - wire_tunnel: Wire Crossing + balancer: Distribuidor + storage: Armazém + constant_signal: Sinal Constante + logic_gate: Porta Lógica + lever: Interruptor (regular) + filter: Filtro de Itens + wire_tunnel: Isolador de Fio display: Display - reader: Belt Reader - virtual_processor: Virtual Cutter + reader: Leitor de Esteira + virtual_processor: Cortador Virtual transistor: Transistor - analyzer: Shape Analyzer - comparator: Compare - item_producer: Item Producer (Sandbox) - copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" + analyzer: Analisador de Forma + comparator: Comparador + item_producer: Produção de Item (Sandbox) + copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor" about: title: Sobre o jogo body: >- @@ -991,63 +1002,70 @@ demo: exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo. tips: - - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - - Make sure your factories are modular - it will pay out! - - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - - If stacking does not work, try switching the inputs. - - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - - Serial execution is more efficient than parallel. - - You will unlock more variants of buildings later in the game! - - You can use T to switch between different variants. - - Symmetry is key! - - You can weave different tiers of tunnels. - - Try to build compact factories - it will pay out! - - The painter has a mirrored variant which you can select with T - - Having the right building ratios will maximize efficiency. - - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - - Don't forget about tunnels! - - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place - long lines of belts easily. - - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - - To get white mix all three colors. - - The storage buffer priorities the first output. - - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - - Efficiency is key! - - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - - Use balancers to maximize your efficiency. - - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - be re-usable. - - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - stackers. - - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - - Use CTRL + Click to select an area. - - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - - Mix all primary colors together to make white! - - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - - Also try Factorio! It's my favorite game. - - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - - You can download your savegames in the main menu! - - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the - settings page. - - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. + - O HUB aceita entradas de qualquer tipo, não apenas da forma atual! + - Certifique-se de que suas fábricas são modulares - valerá à pena! + - Não construa muito perto do HUB, ou vai se tornar um grande caos! + - Se o empilhador está empilhando errado, tente trocar as entradas. + - Você pode alternar a direção do planejador de esteira pressionando R. + - Segurar CTRL permite arrastar esteiras sem a auto-orientação. + - As taxas continuam as mesmas, enquanto todas as melhorias estiverem no mesmo + Nível. + - Execução serial é mais eficiente que a paralela. + - Você vai desbloquear mais variantes de construções mais tarde no jogo! + - Você pode usar T para alternar entre as variantes. + - Simetria é a chave! + - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túneis. + - Tente construir fábricas compactas - valerá à pena! + - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com T. + - Ter os proporções certas de construções maximiza a eficiência. + - No nível máximo, 5 extratores preencherão uma única esteira. + - Não se esqueça dos túneis! + - Você não precisa dividir itens igualmente para uma eficiência total. + - Segurar SHIFT ativará o planejador de esteira, permitindo colocar + longas linhas de esteiras facilmente. + - Cortadores sempre cortam verticalmente, independentemente de sua orientação. + - Para obter branco, misture as três cores. + - O armazém prioriza a primeira saída. + - Invista tempo na construção de designs repetíveis - vale a pena! + - Segurar CTRL permite colocar múltiplas construções. + - Você pode segurar ALT para inverter a direção de esteiras colocadas. + - Eficiência é a chave! + - Manchas de formas mais distantes do HUB são mais complexas. + - As máquinas têm uma velocidade limitada, divida-as para uma máxima eficiência. + - Use distribuidores para maximizar sua eficiência. + - Organização é importante. Tente não cruzar demais as esteiras. + - Planeje com antecipação, ou tudo vai virar um enorme caos! + - Não remova suas fábricas antigas! Você vai precisar delas para desbloquear + melhorias. + - Tente completar o nível 20 sozinho antes de procurar ajuda! + - Não complique as coisas, tente ser simples e você irá longe. + - Você poderá precisar reutilizar suas fábricas mais tarde no jogo. planeje suas + fábricas para serem reutilizáveis. + - Eventualmente você pode encontrar uma forma necessária sem precisar criá-la + com empilhadores. + - Moinhos / cataventos completos nunca são gerados naturalmente. + - Pinte suas formas antes de cortá-las para uma máxima eficiência. + - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação apenas + para meros mortais. + - Crie uma fábrica de projetos separada de seu HUB. Eles são importantes para + módulos. + - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores e suas perguntas serão + respondidas. + - Use CTRL + Clique para selecionar uma área. + - Construir muito perto do HUB pode atrapalhar projetos futuros. + - O ícone de alfinete perto de cada forma na lista de melhorias prende-a ao lado + esquerdo da tela. + - Misture todas as cores primárias para obter branco! + - Você tem um mapa infinito, não limite sua fábrica, expanda! + - Experimente também Factorio! É meu jogo favorito. + - O cortador quádruplo corta em sentido horário começando pelo topo direito! + - Você pode exportar seus jogos salvos no menu principal! + - Este jogo tem várias teclas úteis! Não deixe de checar a página de + configurações. + - Este jogo tem várias configurações, não deixe de checá-las! + - O marcador para o seu HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! + - Para limpar esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. + - Aperte F4 para mostrar seu FPS e Tick Rate. + - Aperte F4 duas vezes para mostrar o quadrado do seu mouse e câmera. + - Você pode clicar no alfinete de uma forma fixada do lado esquerdo para + desafixá-la.