diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml
index 8c10c3a3..2d5064f2 100644
--- a/translations/base-pt-BR.yaml
+++ b/translations/base-pt-BR.yaml
@@ -1,51 +1,51 @@
steamPage:
shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
- discordLinkShort: Official Discord
+ discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >-
- Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
- automated production of geometric shapes.
+ Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para
+ a produção automatizada de formas geométricas.
- As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
+ Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais e mais complexas, e você precisará espalhar pelo mapa infinito.
- And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
+ E como isso não fosse suficiente, você também deverá produzir mais exponencialmente para satisfazer as demandas - a única coisa que ajuda é escalonar!
- While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
+ Enquanto você processa apenas formas no começo, você precisará colori-las mais tarde - para isso você precisará extrair e misturar cores!
- Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
- title_advantages: Standalone Advantages
+ Comprar o jogo na Steam te dá acesso à versão completa, mas você também pode primeiro jogar uma demo em shapez.io e decidir depois!
+ title_advantages: Vantagens da versão completa
advantages:
- - 12 New Level for a total of 26 levels
- - 18 New Buildings for a fully automated factory!
- - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun!
- - Wires Update for an entirely new dimension!
- - Dark Mode!
- - Unlimited Savegames
- - Unlimited Markers
- - Support me! ❤️
- title_future: Planned Content
+ - 12 Níveis Novos para um total de 26 níveis
+ - 18 Construções Novas para uma fábrica totalmente automatizada!
+ - 20 Estágios de Melhorias para muitas horas de diversão!
+ - Atualização de Fiação para uma dimensão totalmente nova!
+ - Modo Escuro!
+ - Jogos salvos ilimitados
+ - Marcadores ilimitados
+ - Me apoie! ❤️
+ title_future: Conteúdo Planejado
planned:
- - Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- - Steam Achievements
- - Puzzle Mode
- - Minimap
+ - Biblioteca de projetos (Exclusivo da versão completa)
+ - Conquistas na Steam
+ - Modo de Quebra-cabeça
+ - Minimapa
- Mods
- - Sandbox mode
- - ... and a lot more!
- title_open_source: This game is open source!
+ - Modo sandbox (caixa de areia)
+ - ... e muito mais!
+ title_open_source: Este jogo é open source!
title_links: Links
links:
- discord: Official Discord
- roadmap: Roadmap
+ discord: Discord oficial
+ roadmap: Roteiro no trello
subreddit: Subreddit
- source_code: Source code (GitHub)
- translate: Help translate
+ source_code: Código-fonte (GitHub)
+ translate: Ajude a traduzir
text_open_source: >-
- Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
- attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
- where possible.
-
- Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
+ Qualquer pessoa pode contribuir, eu estou envolvido ativamente com
+ a comunidade e tento revisar todas as sugestões e levo o feedback
+ em consideração onde for possível.
+
+ Não deixe de checar meu quadro no trello para o roteiro completo!
global:
loading: Carregando
error: Erro
@@ -79,7 +79,7 @@ global:
space: Espaço
demoBanners:
title: Versão Demo
- intro: Compre a versão completa para desbloquear todas os recursos!
+ intro: Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos!
mainMenu:
play: Jogar
continue: Continuar
@@ -95,7 +95,7 @@ mainMenu:
completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
savegameLevel: Nível
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
- savegameUnnamed: Unnamed
+ savegameUnnamed: Sem nome
dialogs:
buttons:
ok: OK
@@ -139,7 +139,7 @@ dialogs:
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na
- demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
+ demo. Considere obter a versão completa para proceder!
oneSavegameLimit:
title: Jogo salvo limitado
desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o
@@ -163,7 +163,7 @@ dialogs:
continuar?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmar Corte?
- desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
+ desc: Você não tem o suficiente para colar esta área. Tem certeza que quer cortá-la?
blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda
desc: Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para
@@ -172,13 +172,13 @@ dialogs:
title: Teclas úteis
desc: "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção
de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de
- verificar as combinações de teclas!
CTRL + Arrastar: Seleciona área para
+ verificar as combinações de teclas!
+ CTRL + Arrastar: Seleciona área para
copiar/deletar. SHIFT: Mantenha
pressionado para colocar várias construções. ALT: Inverte as posições. "
createMarker:
- title: Nova Marcação
+ title: Novo Marcador
titleEdit: Editar Marcador
desc: Dê um nome com significado, também pode adicionar um pequeno
código de uma forma. (Pode ser gerado short key of a shape (Which you
- can generate here)
+ title: Definir Sinal
+ descItems: "Escolha um item predefinido:"
+ descShortKey: ... ou insira o pequeno código de uma forma (Que você
+ pode gerar aquiaqui)
renameSavegame:
- title: Rename Savegame
- desc: You can rename your savegame here.
+ title: Renomear jogo salvo
+ desc: Você pode renomear seu jogo salvo aqui.
entityWarning:
- title: Performance Warning
- desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
- the game can not handle an endless count of buildings - So try to
- keep your factories compact!
+ title: Aviso de Desempenho
+ desc: Você colocou muitas construções, este é apenas um lembrete amigável
+ que o jogo não consegue suportar uma quantidade infinita de construções
+ - Então tente manter suas fábricas compactas!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
@@ -230,11 +230,11 @@ ingame:
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarelo
- purple: Roxo
+ purple: Magenta
cyan: Ciano
white: Branco
black: Preto
- uncolored: Sem cor
+ uncolored: Cinza
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Aperte para variações.
hotkeyLabel: "Hotkey: "
@@ -254,7 +254,7 @@ ingame:
notifications:
newUpgrade: Nova melhoria disponível!
gameSaved: Seu jogo foi salvo.
- freeplayLevelComplete: Level has been completed!
+ freeplayLevelComplete: Nível completado!
shop:
title: Melhorias
buttonUnlock: Melhorar
@@ -339,41 +339,41 @@ ingame:
segure SHIFT para colocar vários extratores e
use R para girá-los.
connectedMiners:
- one_miner: 1 Miner
- n_miners: Miners
- limited_items: Limited to
+ one_miner: 1 Extrator
+ n_miners: Extratores
+ limited_items: Limitado a
watermark:
- title: Demo version
- desc: Click here to see the Steam version advantages!
- get_on_steam: Get on steam
+ title: Versão Demo
+ desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa na Steam!
+ get_on_steam: Obtenha na Steam
standaloneAdvantages:
- title: Get the full version!
- no_thanks: No, thanks!
+ title: Obtenha a versão completa!
+ no_thanks: Não, obrigado!
points:
levels:
- title: 12 New Levels
- desc: For a total of 26 levels!
+ title: 12 Novos Níveis
+ desc: Para um total de 26 níveis!
buildings:
- title: 18 New Buildings
- desc: Fully automate your factory!
+ title: 18 Novas Construções
+ desc: Automatize completamente sua fábrica!
savegames:
- title: ∞ Savegames
- desc: As many as your heart desires!
+ title: Jogos Salvos ∞
+ desc: Tantos quanto seu coração mandar!
upgrades:
- title: 20 Upgrade Tiers
- desc: This demo version has only 5!
+ title: 20 Níveis de Melhorias
+ desc: Essa versão demo tem apenas 5!
markers:
- title: ∞ Markers
- desc: Never get lost in your factory!
+ title: Marcadores ∞
+ desc: Nunca mais se perca na sua fábrica!
wires:
- title: Wires
- desc: An entirely new dimension!
+ title: Fiação
+ desc: Uma dimensão totalmente nova!
darkmode:
- title: Dark Mode
- desc: Stop hurting your eyes!
+ title: Modo Escuro
+ desc: Chega de fazer seus olhos sofrerem!
support:
- title: Support me
- desc: I develop it in my spare time!
+ title: Me apoie
+ desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades:
belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
@@ -392,7 +392,7 @@ buildings:
deliver: Entregue
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
- endOfDemo: End of Demo
+ endOfDemo: Fim da Demo
belt:
default:
name: Esteira Transportadora
@@ -403,9 +403,9 @@ buildings:
name: Fio de Energia
description: Permite transportar energia.
second:
- name: Wire
- description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
- Different colored wires do not connect.
+ name: Fio de Energia
+ description: Transfere sinais, que podem ser formas, cores ou booleanos (1 / 0).
+ Fios de cores diferentes não se conectam.
miner:
default:
name: Extrator
@@ -441,13 +441,13 @@ buildings:
name: Rotacionador (Anti-horário)
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
rotate180:
- name: Rotate (180)
- description: Rotates shapes by 180 degrees.
+ name: Rotacionador (180)
+ description: Gira as formas em 180 graus.
stacker:
default:
name: Empilhador
description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item
- direito será colocado acima do item esquerdo.
+ à direita será colocado acima do item à esquerda.
mixer:
default:
name: Misturador de Cores
@@ -473,114 +473,114 @@ buildings:
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
balancer:
default:
- name: Balancer
- description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
+ name: Distribuidor
+ description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas.
merger:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Combinador (compacto)
+ description: Combina duas esteiras transportadoras em uma.
merger-inverse:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Combinador (compacto)
+ description: Combina duas esteiras transportadoras em uma.
splitter:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Repartidor (compacto)
+ description: Reparte uma esteira transportadora em duas.
splitter-inverse:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Repartidor (compacto)
+ description: Reparte uma esteira transportadora em duas.
storage:
default:
- name: Storage
- description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
- output and can be used as an overflow gate.
+ name: Armazém
+ description: Armazena itens em excesso até uma determinada capacidade. Prioriza
+ a saída esquerda e pode ser usado como uma porta de acúmulo de excesso.
wire_tunnel:
default:
- name: Wire Crossing
- description: Allows to cross two wires without connecting them.
+ name: Isolador de Fio
+ description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
constant_signal:
default:
- name: Constant Signal
- description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ name: Sinal Constante
+ description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou booleano (1 / 0).
lever:
default:
- name: Switch
- description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
- which can then be used to control for example an item filter.
+ name: Interruptor
+ description: Pode ser alternado para emitir um sinal booleano (1 / 0) na camada
+ de fios, que pode então ser usado para controlar um filtro de item, por exemplo.
logic_gate:
default:
- name: AND Gate
- description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
- color or boolean "1")
+ name: Porta AND
+ description: Emite um "1" booleano se as duas entradas forem verdadeiras
+ (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano)
not:
- name: NOT Gate
- description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Porta NOT
+ description: Emite um "1" booleano se a entrada não for verdadeira.
+ (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano)
xor:
- name: XOR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
- (Truthy means shape, color or boolean "1")
+ name: Porta XOR
+ description: Emite um "1" booleano se uma das entradas for verdadeira, mas não
+ ambas. (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano)
or:
- name: OR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Porta OR
+ description: Emite um "1" booleano se uma das entradas for verdadeira.
+ (Verdadeiro significa forma, cor ou "1" booleano)
transistor:
default:
name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ description: Envia a entrada inferior se a entrada lateral for verdadeira
+ (uma forma. cor ou "1").
mirrored:
name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ description: Envia a entrada inferior se a entrada lateral for verdadeira
+ (uma forma. cor ou "1").
filter:
default:
- name: Filter
- description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
- remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
- too.
+ name: Filtro
+ description: Conecte um sinal para rotear todos os itens correspondentes para
+ o topo e os demais para a direita. Também pode ser controlado
+ com sinais booleanos.
display:
default:
name: Display
- description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
- color or boolean.
+ description: Conecte um sinal para mostrar no display - Pode ser uma forma,
+ cor ou booleano.
reader:
default:
- name: Belt Reader
- description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
- read item on the wires layer (once unlocked).
+ name: Leitor de Esteira
+ description: Permite medir a taxa média de transferência da esteira. Produz
+ o último item lido na camada de fios (assim que desbloqueado).
analyzer:
default:
- name: Shape Analyzer
- description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
- and returns its shape and color.
+ name: Analisador de Forma
+ description: Analisa o quadrante do topo direito da camada mais baixa da forma
+ e retorna sua forma e cor.
comparator:
default:
- name: Compare
- description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
- shapes, items and booleans.
+ name: Comparador
+ description: Retorna "1" booleano se ambos os sinais forem exatamente iguais.
+ Pode comparar formas, itens e booleanos.
virtual_processor:
default:
- name: Virtual Cutter
- description: Virtually cuts the shape into two halves.
+ name: Cortador Virtual
+ description: Corta virtualmente a forma em duas metades.
rotater:
- name: Virtual Rotater
- description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
+ name: Rotacionador Virtual
+ description: Gira virtualmente a forma, tanto no sentido horário como no
+ anti-horário.
unstacker:
- name: Virtual Unstacker
- description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
- remaining ones to the left.
+ name: Desempilhador Virtual
+ description: Extrai virtualmente a camada de cima para a saída à direita e
+ as demais para a esquerda.
stacker:
- name: Virtual Stacker
- description: Virtually stacks the right shape onto the left.
+ name: Empilhador Virtual
+ description: Empilha virtualmente a forma da direita sobre a esquerda.
painter:
- name: Virtual Painter
- description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
- the right input.
+ name: Pintor Virtual
+ description: Colore virtualmente a forma da entrada inferior com a cor na
+ entrada à direita.
item_producer:
default:
- name: Item Producer
- description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
- wires layer on the regular layer.
+ name: Produtor de Item
+ description: Disponível apenas no modo sandbox, entrega o sinal dado da camada
+ de fios para a camada regular.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas
@@ -645,7 +645,7 @@ storyRewards:
pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo
tempo, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_storage:
- title: Acúmulo de excesso
+ title: Armazém
desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar
itens até uma determinada capacidade!
reward_freeplay:
@@ -658,7 +658,7 @@ storyRewards:
desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica!
Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com
o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.
Colar não é
- de graça, é necessário produzir formas do
+ de graça, é necessário produzir formas de
projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
no_reward:
title: Próximo nível
@@ -670,68 +670,75 @@ storyRewards:
title: Próximo nível
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer:
- title: Balancer
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
- be used to build bigger factories by splitting and merging
- items onto multiple belts!
+ title: Distribuidor
+ desc: O Distribuidor multifuncional foi desbloqueado - pode ser
+ usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo
+ itens em múltiplas esteiras!
reward_merger:
- title: Compact Merger
- desc: You have unlocked a merger variant of the
- balancer - It accepts two inputs and merges them
- into one belt!
+ title: Combinador Compacto
+ desc: Você desbloqueou a variante combinador do
+ distribuidor - Ele aceita duas entradas e as junta
+ em uma esteira!
reward_belt_reader:
- title: Belt reader
- desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to
- measure the throughput of a belt.
And wait until you unlock
- wires - then it gets really useful!
+ title: Leitor de Esteira
+ desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele te permite
+ medir a taxa de transferência de uma esteira.
E espere até
+ desbloquear os fios - então ele vai ser muito útil!
reward_rotater_180:
- title: Rotater (180 degrees)
- desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows
- you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
+ title: Rotacionador (180 graus)
+ desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus!
+ Ele permite girar uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display:
title: Display
- desc: You have unlocked the Display - Connect a signal on the
- wires layer to visualize its contents!
+ desc: Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal na camada
+ de fios para visualizar seu conteúdo!
reward_constant_signal:
- title: Constant Signal
- desc: You unlocked the constant signal building on the wires
- layer! This is useful to connect it to item filters
- for example.
The constant signal can emit a
- shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ title: Sinal Constante
+ desc: Você desbloqueou a construção sinal constante na camada
+ de fios! É útil conectá-lo a filtros de item por
+ exemplo.
O sinal constante pode emitir uma forma,
+ cor ou booleano (1 / 0).
reward_logic_gates:
- title: Logic Gates
- desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited
- about this, but it's actually super cool!
With those gates
- you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.
As a
- bonus on top I also just gave you a transistor!
+ title: Portas Lógicas
+ desc: Você desbloqueou portas lógicas! Você pode não estar
+ animado por isso, mas na verdade é super legal!
Com essas portas
+ agora você pode computar operações AND, OR, XOR e NOT.
Como um bônus
+ além disso eu também acabei de te dar um transistor!
reward_virtual_processing:
- title: Virtual Processing
- desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
+ title: Processamento Virtual
+ desc: Acabei de te dar um bocado de novas construções que te permitem
+ simular o processamento de formas!
Agora você
+ pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais na camada de
+ fios! Com isso agora você tem três opções para continuar o jogo:
+ - Construir uma máquina automática para criar qualquer
+ forma possível solicitada pelo HUB (recomendo tentar!).
+ - Construir algo legal com os fios.
- Continuar jogando
+ normalmente.
+ I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
simulate the processing of shapes!
You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:
-
Build an automated machine to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
something cool with wires.
- Continue to play
- regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
+ regulary.
Seja qual for sua escolha, lembre-se de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers:
- title: Wires & Quad Painter
- desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
- layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
- mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
- Painter - Connect the slots you would like to paint with on
- the wires layer!
To switch to the wires layer, press
- E."
+ title: Fios e Pintor Quádruplo
+ desc: "Você acabou de desbloquear a Camada de Fios: É uma
+ camada separada em cima da camada regular e apresenta uma porrada de
+ mecânicas novas!
Para começar eu desbloqueei para você o
+ Pintor Quádruplo - Conecte as entradas que você quer
+ que sejam pintadas na camada de fios!
Para ir para a camada de
+ fios, pressione E."
reward_filter:
- title: Item Filter
- desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either
- to the top or the right output depending on whether they match the
- signal from the wires layer or not.
You can also pass in a
- boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
+ title: Filtro de Itens
+ desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele vai rotear itens
+ para a saída do topo ou da direita dependendo se eles corresponderem
+ ao sinal da camada de fios ou não.
Você também pode passar um
+ sinal booleano (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente.
reward_demo_end:
- title: End of Demo
- desc: You have reached the end of the demo version!
+ title: Fim da Demo
+ desc: Você chegou ao final da versão demo!
settings:
title: Opções
categories:
@@ -814,13 +821,13 @@ settings:
title: Frequência
description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização
aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de
- atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se
+ atualização mais altas. Isso pode diminuir o FPS consideravelmente se
o computador for muito lento.
alwaysMultiplace:
title: Posicionamento Múltiplo
description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o
posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a
- pressionar SHIFT permanentemente.
+ pressionar SHIFT permanentemente.
offerHints:
title: Dicas e Tutoriais
description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso,
@@ -829,7 +836,7 @@ settings:
enableTunnelSmartplace:
title: Túneis Inteligentes
description: Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras
- desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em
+ desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis, e túneis em
excesso serão removidos.
vignette:
title: Vinheta
@@ -843,7 +850,7 @@ settings:
tipos de construção.
compactBuildingInfo:
title: Informações compactas sobre construções
- description: Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas
+ description: Reduz as caixas de informações das construções, mostrando apenas
suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são
mostradas.
disableCutDeleteWarnings:
@@ -851,51 +858,55 @@ settings:
description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
mais de 100 entidades.
soundVolume:
- title: Sound Volume
- description: Set the volume for sound effects
+ title: Volume do Som
+ description: Ajusta o volume dos efeitos de som
musicVolume:
- title: Music Volume
- description: Set the volume for music
+ title: Volume da Música
+ description: Ajusta o volume da música
lowQualityMapResources:
- title: Low Quality Map Resources
- description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
- improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
- out!
+ title: Recursos de Mapa em Baixa Qualidade
+ description: Simplifica a renderização de recursos no mapa quando ampliado para
+ melhorar o desempenho. Fica até mais limpo, então não deixe de
+ experimentar!
disableTileGrid:
- title: Disable Grid
- description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
- makes the game look cleaner!
+ title: Desabilitar Grade
+ description: Desativar a grade pode ajudar no desempenho. Também
+ deixa o jogo mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
- title: Clear Cursor on Right Click
- description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
- while you have a building selected for placement. If disabled,
- you can delete buildings by right-clicking while placing a
- building.
+ title: Limpar Cursor com Botão Direito do Mouse
+ description: Habilitado por padrão, limpa o cursor quando você clica com o
+ botão direito do mouse enquanto estiver com uma construção
+ selecionada para colocação. Caso seja desabilitado, você pode
+ deletar construções clicando com o botão direito enquanto
+ coloca uma construção.
lowQualityTextures:
- title: Low quality textures (Ugly)
- description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
- game look very ugly!
+ title: Texturas em baixa qualidade (Feio)
+ description: Usa texturas em baixa qualidade para economizar desempenho. Fará
+ com que o jogo fique muito feio!
displayChunkBorders:
- title: Display Chunk Borders
- description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
- enabled the borders of each chunk are displayed.
+ title: Mostrar Bordas de Blocos
+ description: O jogo é dividido em blocos de 16x16 pedaços, se essa configuração
+ for habilitada as bordas de cada bloco serão mostradas.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
- title: Simplified Belts (Ugly)
- description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
+ title: Esteiras Simplificadas (Feio)
+ description: Não renderiza itens nas esteiras exceto quando passando com o
+ mouse sobre a esteira para economizar desempenho. Não recomendo jogar com
+ essa configuração se você absolutamente não precisa do desempenho.
+ Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
- title: Enable Mouse Pan
- description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
- screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
+ title: Habilitar Panorâmica do Mouse
+ description: Permite mover pelo mapa movendo o cursor do mouse pelas bordas
+ da tela. A velocidade depende da configuração de Velocidade da Câmera.
rangeSliderPercentage: %
keybindings:
title: Controles
- hint: "Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
+ hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
opções de construção."
resetKeybindings: Resetar Controles
categoryLabels:
@@ -937,7 +948,7 @@ keybindings:
wire: Fio de Energia
pipette: Conta-Gotas
rotateWhilePlacing: Rotacionar
- rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação anti-horária"
+ rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária"
cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
@@ -951,21 +962,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
placeMultiple: Permanecer no modo de construção
placeInverse: Inverter orientação de esteira
- balancer: Balancer
- storage: Storage
- constant_signal: Constant Signal
- logic_gate: Logic Gate
- lever: Switch (regular)
- filter: Filter
- wire_tunnel: Wire Crossing
+ balancer: Distribuidor
+ storage: Armazém
+ constant_signal: Sinal Constante
+ logic_gate: Porta Lógica
+ lever: Interruptor (regular)
+ filter: Filtro de Itens
+ wire_tunnel: Isolador de Fio
display: Display
- reader: Belt Reader
- virtual_processor: Virtual Cutter
+ reader: Leitor de Esteira
+ virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor
- analyzer: Shape Analyzer
- comparator: Compare
- item_producer: Item Producer (Sandbox)
- copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
+ analyzer: Analisador de Forma
+ comparator: Comparador
+ item_producer: Produção de Item (Sandbox)
+ copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
about:
title: Sobre o jogo
body: >-
@@ -991,63 +1002,70 @@ demo:
exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
tips:
- - The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- - Make sure your factories are modular - it will pay out!
- - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- - If stacking does not work, try switching the inputs.
- - You can toggle the belt planner direction by pressing R.
- - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation.
- - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- - Serial execution is more efficient than parallel.
- - You will unlock more variants of buildings later in the game!
- - You can use T to switch between different variants.
- - Symmetry is key!
- - You can weave different tiers of tunnels.
- - Try to build compact factories - it will pay out!
- - The painter has a mirrored variant which you can select with T
- - Having the right building ratios will maximize efficiency.
- - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- - Don't forget about tunnels!
- - You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place
- long lines of belts easily.
- - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- - To get white mix all three colors.
- - The storage buffer priorities the first output.
- - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- - Holding CTRL allows to place multiple buildings.
- - You can hold ALT to invert the direction of placed belts.
- - Efficiency is key!
- - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- - Use balancers to maximize your efficiency.
- - Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- - Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- - Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
- be re-usable.
- - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
- stackers.
- - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- - Use CTRL + Click to select an area.
- - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- - Mix all primary colors together to make white!
- - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- - Also try Factorio! It's my favorite game.
- - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- - You can download your savegames in the main menu!
- - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
- settings page.
- - This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
+ - O HUB aceita entradas de qualquer tipo, não apenas da forma atual!
+ - Certifique-se de que suas fábricas são modulares - valerá à pena!
+ - Não construa muito perto do HUB, ou vai se tornar um grande caos!
+ - Se o empilhador está empilhando errado, tente trocar as entradas.
+ - Você pode alternar a direção do planejador de esteira pressionando R.
+ - Segurar CTRL permite arrastar esteiras sem a auto-orientação.
+ - As taxas continuam as mesmas, enquanto todas as melhorias estiverem no mesmo
+ Nível.
+ - Execução serial é mais eficiente que a paralela.
+ - Você vai desbloquear mais variantes de construções mais tarde no jogo!
+ - Você pode usar T para alternar entre as variantes.
+ - Simetria é a chave!
+ - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túneis.
+ - Tente construir fábricas compactas - valerá à pena!
+ - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com T.
+ - Ter os proporções certas de construções maximiza a eficiência.
+ - No nível máximo, 5 extratores preencherão uma única esteira.
+ - Não se esqueça dos túneis!
+ - Você não precisa dividir itens igualmente para uma eficiência total.
+ - Segurar SHIFT ativará o planejador de esteira, permitindo colocar
+ longas linhas de esteiras facilmente.
+ - Cortadores sempre cortam verticalmente, independentemente de sua orientação.
+ - Para obter branco, misture as três cores.
+ - O armazém prioriza a primeira saída.
+ - Invista tempo na construção de designs repetíveis - vale a pena!
+ - Segurar CTRL permite colocar múltiplas construções.
+ - Você pode segurar ALT para inverter a direção de esteiras colocadas.
+ - Eficiência é a chave!
+ - Manchas de formas mais distantes do HUB são mais complexas.
+ - As máquinas têm uma velocidade limitada, divida-as para uma máxima eficiência.
+ - Use distribuidores para maximizar sua eficiência.
+ - Organização é importante. Tente não cruzar demais as esteiras.
+ - Planeje com antecipação, ou tudo vai virar um enorme caos!
+ - Não remova suas fábricas antigas! Você vai precisar delas para desbloquear
+ melhorias.
+ - Tente completar o nível 20 sozinho antes de procurar ajuda!
+ - Não complique as coisas, tente ser simples e você irá longe.
+ - Você poderá precisar reutilizar suas fábricas mais tarde no jogo. planeje suas
+ fábricas para serem reutilizáveis.
+ - Eventualmente você pode encontrar uma forma necessária sem precisar criá-la
+ com empilhadores.
+ - Moinhos / cataventos completos nunca são gerados naturalmente.
+ - Pinte suas formas antes de cortá-las para uma máxima eficiência.
+ - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação apenas
+ para meros mortais.
+ - Crie uma fábrica de projetos separada de seu HUB. Eles são importantes para
+ módulos.
+ - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores e suas perguntas serão
+ respondidas.
+ - Use CTRL + Clique para selecionar uma área.
+ - Construir muito perto do HUB pode atrapalhar projetos futuros.
+ - O ícone de alfinete perto de cada forma na lista de melhorias prende-a ao lado
+ esquerdo da tela.
+ - Misture todas as cores primárias para obter branco!
+ - Você tem um mapa infinito, não limite sua fábrica, expanda!
+ - Experimente também Factorio! É meu jogo favorito.
+ - O cortador quádruplo corta em sentido horário começando pelo topo direito!
+ - Você pode exportar seus jogos salvos no menu principal!
+ - Este jogo tem várias teclas úteis! Não deixe de checar a página de
+ configurações.
+ - Este jogo tem várias configurações, não deixe de checá-las!
+ - O marcador para o seu HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
+ - Para limpar esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
+ - Aperte F4 para mostrar seu FPS e Tick Rate.
+ - Aperte F4 duas vezes para mostrar o quadrado do seu mouse e câmera.
+ - Você pode clicar no alfinete de uma forma fixada do lado esquerdo para
+ desafixá-la.