#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage :
# This is the short text appearing on the steam page
shortText : shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å automatisere produksjon og kombinering av former med økende kompleksitet på et ubegrenset brett.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText : >-
[ img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å automatisere byggeprosessen og kombinere forskjellige former og fasonger. Lever objektene som øker i kompleskitet og fasonger for å progressere i spillet og åpne opp nye oppgraderinger til din fabrikk.
Siden forespørselen øker, må du skalere opp fabrikken din for å tilpasse deg til behovet - Men ikke glem tilgangen du har til ressurser, du må utvide på det [b]uendelige brettet[/b]!
Siden figurer i seg selv kan bli kjedelig, må du snart mikse farger og fargelegge dine figurer - Kombiner rød, grønn og blå farge-ressurser for å produsere forskjellige farger, og fargelegg figurene for å tilfredsstille behovet.
Spillet har 18 nivåer (Som bør holde deg opptatt i mange timer!) men jeg legger konstant til nytt innhold - Det er mye som er planlagt!
[ b]Frittstående Fordeler[/b]
[ list]
[ *] Kartmarkering
[ *] Uendelige lagringsfiler
[ *] Mørk Modus
[ *] Flere instillinger
[ *] Tillater meg å videreutvikle shapez.io ❤️
[ *] Flere funksjoner i fremtiden!
[ /list]
[ b]Planlagte funksjoner & Forslag fra samfunnet[/b]
Spillet er åpen kildekode - Alle kan bidra! Utenom det, så lytter jeg [b]veldig[/b] til samfunnet! Jeg prøver å lese alle forslag og ta imot så mye tilbakemeldinger som mulig.
[ list]
[ *] Kampanje
[ *] Flere nivåer & bygninger (Frittstående eksklusivt)
[ *] Forskjellige brett, og kanskje hinder på brettet
[ *] Konfigurerbart brett-generasjon (Endre antall og størrelse på ressursfelt, seed, med mer)
[ *] Flere forskjellige type former
[ *] Mer forbedring av ytelse (Selv om spillet allerede kjører ganske bra!)
[ *] Fargeblind modus
[ *] Og mye mer!
[ /list]
Sjekk ut min trello tavle for hele planen! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global :
loading : Laster
error : Feil
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider : ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix :
thousands : k
millions : M
billions : B
trillions : T
# Shown for infinitely big numbers
infinite : inf
time :
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo : ett sekund siden
xSecondsAgo : <x> sekunder siden
oneMinuteAgo : ett minutt siden
xMinutesAgo : <x> minutter siden
oneHourAgo : en time siden
xHoursAgo : <x> timer siden
oneDayAgo : en dag siden
xDaysAgo : <x> dager siden
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort : <hours>t <minutes>m
xMinutes : <x> minutter
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
shift : SHIFT
space : MELLOMROM
demoBanners :
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title : Demo Versjon
intro : >-
Skaff deg frittstående versjon for å åpne alle funksjoner!
mainMenu :
play : Spill
changelog : Endringshistorikk
importSavegame : Importer
openSourceHint : Dette spillet er åpen kildekode!
discordLink : Offisiel Discord Server
helpTranslate : Hjelp oversetting!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning : >-
Beklager, men spillet er kjent for å kjøre sakte på din nettleser! Skaff deg frittstående versjon, eller last ned Chrome for den fulle opplevelsen.
savegameLevel : Nivå <x>
savegameLevelUnknown : Ukjent Nivå
contests :
contest_01_03062020 :
title : "Konkurranse #01"
desc : Vinn <strong>$25</strong> for den kuleste basen!
longDesc : >-
For å gi noe tilbake til deg, tenkte jeg det ville vært kult med ukentlige konkurranser!
<br><br>
<strong>Denne ukens tema:</strong> Bygg den kuleste basen!
<br><br>
Her er tingen:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Send et skjermbilde av basen din til <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bonus poeng om du deler på sosiale medier!</li>
<li>Jeg velger 5 skjermbilder og foreslår de på <strong>discord</strong> for samfunnet til å stemme.</li>
<li>Vinneren får <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, eller hva du foretrekker)</li>
<li>Frist : 07.06 .2020 00 : 00 Sentraleuropeisk sommertid</li>
</ul>
<br>
Jeg ser fram til å se dine kule skapninger!
showInfo : Vis
contestOver : Denne konkurransen er ferdig - Bli med på discord for å få varsel om nye konkurranser!
continue : Fortsett
newGame : Nytt Spill
madeBy : Laget av <author-link>
subreddit : Reddit
dialogs :
buttons :
ok : OK
delete : Slett
cancel : Avbryt
later : Senere
restart : Omstart
reset : Nullstill
getStandalone : Få frittstående
deleteGame : Jeg vet hva jeg gjør
viewUpdate : Vis Oppdatering
showUpgrades : Vis Oppgraderinger
showKeybindings : Se Hurtigtaster
importSavegameError :
title : Importerings feil
text : >-
Kunne ikke importere lagringsfilen :
importSavegameSuccess :
title : Lagringsfil importert
text : >-
Din Lagringsfil ble vellykket importert.
gameLoadFailure :
title : Lagringsfilen er ødelagt
text : >-
Kunne ikke laste inn lagringsfilen :
confirmSavegameDelete :
title : Bekreft sletting
text : >-
Er du sikker på at du ønsker å slette lagringsfilen?
savegameDeletionError :
title : Kunne ikke slette
text : >-
Kunne ikke slette lagringsfilen :
restartRequired :
title : Omstart nødvendig
text : >-
Du må starte spillet på nytt for å ta i bruk instillingene.
editKeybinding :
title : Endre Hurtigtast
desc : Trykk på knappen eller museknappen du vil tildele, eller escape for å avbryte.
resetKeybindingsConfirmation :
title : Nullstill Hurtigtaster
desc : Dette vil nullstille alle hurtigtaster tilbake til standard. Vennligst bekreft.
keybindingsResetOk :
title : Hurtigtaster nullstilt
desc : Hurtigtastene har blitt nullstilt tilbake til standard!
featureRestriction :
title : Demo Versjon
desc : Du prøvde å benytte deg av en funksjon (<feature>) som ikke er tilgjengelig i demoen. Vurder å skaffe frittstående versjon for den fulle opplevelsen!
oneSavegameLimit :
title : Begrenset Lagringsfiler
desc : Du kan du ha en lagringsfil om gangen i demo versjonen. Vennligst slett den eksisterende, eller skaff frittstående versjon!
updateSummary :
title : Ny oppdatering!!
desc : >-
Her er endringene siden sist du spilte :
upgradesIntroduction :
title : Åpne Oppgradering
desc : >-
Alle objektene du produserer kan bli brukt til å åpne oppgraderinger - <strong>Ikke ødelegg dine gamle fabrikker!</strong>
Oppgraderingsfanen er plassert øverst til høyre på skjermen.
massDeleteConfirm :
title : Bekreft sletting
desc : >-
Du skal til å slette mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?
massCutConfirm :
title : Bekreft Klipping
desc : >-
Du klipper ut mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?
blueprintsNotUnlocked :
title : Ikke åpnet enda
desc : >-
Fullfør nivå 12 for å åpne blåkopier!
keybindingsIntroduction :
title : Nyttige hurtigtaster
desc : >-
Spillet har mange hurtigtaster som gjør det enklere å bygge store fabrikker.
Her er noen få, men sørg for å <strong>sjekke ut hurtigtaster</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Dra : Velg et område.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code> : Hold trykket for å plassere flere av en bygning.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code> : Inverter orientasjon av plasserte belter.<br>
createMarker :
title : Ny Markør
desc : Gi markøren et meningsfullt navn, du kan også inkludere <strong>"short key"</strong> av et objekt (Som du kan generere <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">her</a>)
markerDemoLimit :
desc : Du kan kun ha to markører i demo verjsonen. Skaff deg frittstående versjon for ubegrensede markører!
exportScreenshotWarning :
title : Eksporter skjermbilde
desc : Du forespurte å eksportere bilde av basen din som et skjermbilde. Vær obs på at dette kan ta lang tid for en stor base, og i verste fall kræsje spillet ditt (Husk å lagre først)!
ingame :
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay :
moveMap : Beveg
selectBuildings : Velg område
stopPlacement : Stopp plassering
rotateBuilding : Roter bygning
placeMultiple : Plasser flere
reverseOrientation : Omvent orientering
disableAutoOrientation : Deaktiver automatisk orientering
toggleHud : Veksle Grensesnitt
placeBuilding : Plasser bygning
createMarker : Lag Markør
delete : Ødelegg
pasteLastBlueprint : Lim inn forrige blåkopi
lockBeltDirection : Aktiver båndplanleggeren
plannerSwitchSide : Flipp båndplanleggeren
cutSelection : Klipp Ut
copySelection : Kopier
clearSelection : Fjern Valgte
pipette : Pipette
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement :
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants : Trykk <key> for å veksle mellom variantene.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel : >-
Hotkey : <key>
infoTexts :
speed : Hastighet
range : Lengde
storage : Lagring
oneItemPerSecond : 1 objekt / sekund
itemsPerSecond : <x> objekter / s
itemsPerSecondDouble : (x2)
tiles : <x> ruter
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification :
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle : Nivå <level>
completed : Fullført
unlockText : Åpnet <reward>!
buttonNextLevel : Neste Nivå
# Notifications on the lower right
notifications :
newUpgrade : En ny oppgradering er tilgjengelig!
gameSaved : Spillet ditt er lagret.
# The "Upgrades" window
shop :
title : Oppgraderinger
buttonUnlock : Oppgrader
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier : Nivå <x>
# The roman number for each tier
tierLabels : [ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel : MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics :
title : Statistikk
dataSources :
stored :
title : Lagret
description : Viser hva som er lagret i hovedbygningen.
produced :
title : Produsert
description : Viser alle objektene hele fabrikken produserer, inkluderer avanserte objekter.
delivered :
title : Levert
description : Viser objekter som er levert til hovedbygningen.
noShapesProduced : Ingen objekter har blitt produsert så langt.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute : <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu :
playtime : Spilletid
buildingsPlaced : Bygninger
beltsPlaced : Belter
buttons :
continue : Fortsett
settings : Innstillinger
menu : Tilbake til hovedmeny
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints :
title : Trenger du hjelp?
showHint : Vis hint
hideHint : Lukk
# When placing a blueprint
blueprintPlacer :
cost : Kostnad
# Map markers
waypoints :
waypoints : Markør
hub : Hovedbygning
description : Venstreklikk en markør for å gå dit, høyreklikk for å slette markøren.<br><br>Trykk <keybinding> for å lage en markør fra nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en markør på valgt område.
creationSuccessNotification : Markren ble laget.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial :
title : Opplæring
hints :
1_1_extractor : Plasser en <strong>utdrager</strong> på toppen av en <strong>sirkel form</strong> for å samle den!
1_2_conveyor : >-
Koble utdrageren med et <strong>transportbånd</strong> til hovedbygningen!<br><br>Tips : <strong>Trykk og dra</strong> beltet med musa!
1_3_expand : >-
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle-spill! Bygg flere utdragere og belter for å nå målet raskere.<br><br>Tips : Hold <strong>SHIFT</strong> for å plassere flere utdragere, og bruk <strong>R</strong> for å rotere dem.
colors :
red : Rød
green : Grønn
blue : Blå
yellow : Gul
purple : Lilla
cyan : Cyan
white : Hvit
uncolored : Ingen farge
shapeViewer :
title : Lag
empty : Tom
# All shop upgrades
shopUpgrades :
belt :
name : Belter, Distributører & Tuneller
description : Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
miner :
name : Utdrager
description : Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
processors :
name : Kutting, Rotering & Stabling
description : Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
painting :
name : Miksing & Maling
description : Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings :
hub :
deliver : Lever
toUnlock : for å låse opp
levelShortcut : nivå
belt :
default :
name : &belt Transportbånd
description : Transporterer objekter, hold og dra for å plassere flere.
miner : # Internal name for the Extractor
default :
name : &miner Utdrager
description : Plasser over en form eller farge for å trekke ut.
chainable :
name : Utdrager (Kjede)
description : Plasser over en form eller farge for å trekke ut. Kan kobles i kjede.
underground_belt : # Internal name for the Tunnel
default :
name : &underground_belt Tunell
description : Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger og belter.
tier2 :
name : Tunell Nivå II
description : Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger og belter.
splitter : # Internal name for the Balancer
default :
name : &splitter Utjevner
description : Multifunksjonell - Sprer alt jevnt utover.
compact :
name : Sammenslå (kompakt)
description : Slår sammen to belter til ett.
compact-inverse :
name : Sammenslå (kompakt)
description : Slår sammen to belter til ett.
cutter :
default :
name : &cutter Kutter
description : Kutter objekter fra top til bunn og spytter ut begge halvdeler. <strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det låse seg!</strong>
quad :
name : Kutter (4-Veis)
description : Kutter objekter til 4 biter. <strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det låse seg!</strong>
rotater :
default :
name : &rotater Roter
description : Roter objekter med klokken, 90 grader.
ccw :
name : Roter (Mot klokken)
description : Roter objekter mot klokken, 90 grader.
stacker :
default :
name : &stacker Stabler
description : Stabler begge objekter. Hvis de ikke kan bli stablet sidelengs, vil høyre stables over den andre.
mixer :
default :
name : &mixer Fargemikser
description : Mikser to farger sammen ved å blande de.
painter :
default :
name : &painter Maler
description : &painter_desc Maler hele objektet på venstre inngang med fargen fra øverste inngang.
double :
name : Maler (Dobbel)
description : Maler hele objektet på venstre inngang med fargen fra øverste inngang.
quad :
name : Maler (Fireganger)
description : Farger enhver kvadrant av objektet med forskjellige farger.
mirrored :
name : *painter
description : *painter_desc
trash :
default :
name : &trash Søppelkasse
description : Tar imot objekter fra alle sider og ødelegger de. For alltid.
storage :
name : Lagringsboks
description : Lagrer overflødige objekter, opp til en viss kapasitet. Kan bli brukt som mellomlagring for overflyt.
storyRewards :
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash :
title : Kutt Objekter
desc : Du åpnet nettop <strong>kutter</strong> - den kutter objekter i to fra <strong>topp til bunn</strong> uavhengig av rotasjon!<br><br>Husk å kvitt deg med alt søppel, ellers <strong>kiler det seg fast</strong> - For dette formålet har du søplekassen, som ødelegger alt du putter i den!
reward_rotater :
title : Rotering
desc : <strong>Rotereren</strong> har blitt tilgjengelig! Den roterer objekter med klokken 90 grader.
reward_painter :
title : Maling
desc : >-
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS : If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
reward_mixer :
title : Fargemikser
desc : <strong>Fargemikseren</strong> har blitt tilgjengelig - Kombiner to farger og <strong>bland de sammen</strong> med denne bygningen!
reward_stacker :
title : Sammenslåer
desc : Du kan nå slå sammen forskjellige former med <strong>sammenslåeren</strong>! Begge inngangene blir slått sammen, og hvis det er mulig blir de plassert ved siden av hverandre, de vil bil <strong>til en</strong>. Hvis ikke, blir høyre inngang <strong>plassert over</strong> venstre inngang!
reward_splitter :
title : Fordeler/Sammenslåer
desc : Den multifunksjonelle <strong>fordeleren</strong> har blitt tilgjengelig - Den kan brukes til å bygge større fabrikker ved å <strong>fordele og slå sammen objekter</strong> til flere transportbånd!<br><br>
reward_tunnel :
title : Tunell
desc : <strong>Tunellen</strong> har blitt tilgjengelig - Du kan nå transportere objekter under transportbelter og bygninger med den!
reward_rotater_ccw :
title : Mot klokken rotering
desc : Du har åpnte en variant av <strong>rotereren</strong> - Den tillater rotasjoner mot klokken! For å bygge den, velg rotereren og <strong>trykk 'T' for å veksle mellom variantene</strong>!
reward_miner_chainable :
title : Kjede Utdrager
desc : Du har åpnet <strong>kjede utdrageren</strong>! Den sender <strong>videre sine resurser</strong> til andre utdragere så de kan mer effektivt hente ut resurser!
reward_underground_belt_tier_2 :
title : Tunell Nivå II
desc : Du har åpnet en ny variant av <strong>tunellen</strong> - Den har <strong>lengre rekkevidde</strong>, og du kan også blande de forskjellige tunellene nå!
reward_splitter_compact :
title : Kompakt Utjevning
desc : >-
Du har åpnet en variant av <strong>utjevneren</strong> - Den godtar to innganger og slår de sammen til en!
reward_cutter_quad :
title : 4 -Veis Kutting
desc : Du har åpnet en variant av <strong>kutteren</strong> - Den lar deg dele objekter inn i <strong>fire deler</strong> istedenfor bare to!
reward_painter_double :
title : Dobbel Maling
desc : Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den fungerer som vanlig maler, men prosesserer <strong>to objekter om gangen</strong>, konsumerer bare en farge istedenfor to!
reward_painter_quad :
title : Firegangers Maling
desc : Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den lar deg male hver del av objektet individuelt!
reward_storage :
title : Lagrings Buffer
desc : Du har åpnet en variant av <strong>søplekassen</strong> - Den lar deg lagre objekter opp til en viss mengde!
reward_freeplay :
title : Frispill
desc : Du klarte det! Du åpnet <strong>frispill modus</strong>! Dette betyr at formene er nå tilfeldig generert! (Frykt ikke, mer innhold er planlagt for frittstående versjon!)
reward_blueprints :
title : Blåkopier
desc : Du kan nå <strong>kopiere og lime inn</strong> deler av fabrikken din! Velg et område (Hold inne CTRL, så dra med musa), trykk så 'C' for å kopiere det.<br><br>Lime det inn er <strong>ikke gratis</strong>, du må produsere <strong>blåkopi objekter</strong> for å få råd til det! (Det du nettop leverte).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward :
title : Neste nivå
desc : >-
Dette nivået ga deg ingen belønning, men neste gjør det! <br><br> PS : Burde ikke ødelegge din nåværende fabrikk - Du trenger <strong>alle</strong> de objektene senere for å <strong>åpne nye ting</strong>!
no_reward_freeplay :
title : Neste nivå
desc : >-
Gratulerer!! Forresten, mer innhold er planlagt for frittstående versjon!
settings :
title : Instillinger
categories :
game : Spill
app : Applikasjon
versionBadges :
dev : Utvikling
staging : Icenesettelse
prod : Produksjon
buildDate : Bygget <at-date>
labels :
uiScale :
title : Grensesnitt skala
description : >-
Endrer størrelsen på brukergrensesnitt. Grensesnittet vil fortsatt skaleres basert på din enhets oppløsning, men denne instillingen styrer mengden den skalerer.
scales :
super_small : Veldig liten
small : Liten
regular : Vanlig
large : Stor
huge : Gigantisk
scrollWheelSensitivity :
title : Forstørrelses sensitivitet
description : >-
Endrer hvor sensitiv forstørringen er (Enten musehjulet eller trackpad).
sensitivity :
super_slow : Veldig Sakte
slow : Sakte
regular : Vanlig
fast : Raskt
super_fast : Veldig Raskt
movementSpeed :
title : Bevegelses hastighet
description : >-
Endrer hvor raskt bildet beveger seg når man bruker tastaturet.
speeds :
super_slow : Veldig Sakte slow
slow : Sakte
regular : Vanlig
fast : Raskt
super_fast : Veldig Raskt
extremely_fast : Ekstremt Raskt
language :
title : Språk
description : >-
Endre språket. Alle oversettelser er bidrag ifra andre brukere og kan være ufullstendig!
fullscreen :
title : Fullskjerm
description : >-
Det er anbefalt å spille spillet i fullskjerm for best mulig opplevelse. Kun tilgjengelig i frittstående versjon.
soundsMuted :
title : Skru av lyder
description : >-
Hvis aktivert, skrur av alle lydeffekter.
musicMuted :
title : Skru av Musikk
description : >-
Hvis aktivert, skrur av all musikk.
theme :
title : Spilltema
description : >-
Velg spilltema (lys / mørk).
themes :
dark : Mørk
light : Lys
refreshRate :
title : Simulerings Mål
description : >-
Hvis du har en 144hz skjerm, endre oppdateringsfrekvensen her så vil spillet simuleres mer korrekt på høyere oppdateringsfrekvenser. Dette kan redusere FPS om din PC er for treg.
alwaysMultiplace :
title : Plasser flere
description : >-
Hvis aktivert, alle bygg vil forbli valgt etter plassering inntil du avbryter det. Dette tilsvarer å holde SHIFT nede permanent.
offerHints :
title : Hint & Opplæring
description : >-
Om du ønsker hint og opplæring mens du spiller. Skjuler også enkelte elementer i brukergrensesnittet inntil spesifike nivå for å enklere komme i gang med spillet.
enableTunnelSmartplace :
title : Smarte Tuneller
description : >-
Når aktivert, plassering av tuneller vil automatisk fjerne unødvendige bånd.
Dette lar deg også dra og slippe tuneller, og overflødige tuneller blir fjernet.
vignette :
title : Vignett
description : >-
Aktiverer vignett som gjør hjørnene på skjermen mørkere og teksten lettere
å lese.
autosaveInterval :
title : Autolagringsintervall
description : >-
Jsuter hvor ofte spillet lagres automatisk. Du kan også
deaktivere det fullstendig.
intervals :
one_minute : 1 Minutt
two_minutes : 2 Minutter
five_minutes : 5 Minutter
ten_minutes : 10 Minutter
twenty_minutes : 20 Minutter
disabled : Deaktivert
compactBuildingInfo :
title : Kompakt Bygningsinformasjon
description : >-
Forkorter informasjonsboksen for bygninger ved å bare vise dems forhold. Ellers
vises en beskrivelse og bilde er vist.
disableCutDeleteWarnings :
title : Deaktiverer Kutt/Slette Advarsler
description : >-
Deaktiverer advarselsdialogen som kommer frem når du kutter/sletter mer enn 100
bygninger.
enableColorBlindHelper :
title : Fargeblind Modus
description : Aktiverer forskjellige verktøy som lar deg spille spillet om du er fargeblind.
keybindings :
title : Hurtigtaster
hint : >-
Tips : Husk å bruke CTRL, SHIFT and ALT! De gir deg flere plasseringsmuligheter.
resetKeybindings : Nullstill Hurtigtaster
categoryLabels :
general : Applikasjon
ingame : Spill
navigation : Navigering
placement : Plassering
massSelect : Velg Masse
buildings : Bygnings Snarvei
placementModifiers : Plasserings Alternativer
mappings :
confirm : Bekreft
back : Tilbake
mapMoveUp : Flytt Opp
mapMoveRight : Flytt Høyre
mapMoveDown : Flytt Ned
mapMoveLeft : Flytt Venstre
mapMoveFaster : Beveg Raskere
centerMap : Midstill Brettet
mapZoomIn : Zoom inn
mapZoomOut : Zoom ut
createMarker : Lag Markør
menuOpenShop : Oppgraderinger
menuOpenStats : Statistikk
toggleHud : Veksle Grensesnitt
toggleFPSInfo : Veksle FPS og debug informasjon
exportScreenshot : Eksporter hele basen som et bilde
belt : *belt
splitter : *splitter
underground_belt : *underground_belt
miner : *miner
cutter : *cutter
rotater : *rotater
stacker : *stacker
mixer : *mixer
painter : *painter
trash : *trash
rotateWhilePlacing : Roter
rotateInverseModifier : >-
Alternativ : Roter mot klokken isteden
cycleBuildingVariants : Endre Varianter
confirmMassDelete : Bekreft Massesletting
pasteLastBlueprint : Lim inn forrige blåkopi
cycleBuildings : Endre Bygninger
massSelectStart : Hold og dra for å starte
massSelectSelectMultiple : Velg flere områder
massSelectCopy : Kopier Område
massSelectCut : Kutt ut Område
placementDisableAutoOrientation : Deaktiver automatisk orientering
placeMultiple : Forbli i plasseringsmodus
placeInverse : Inverter automatisk transportbånd orientering
lockBeltDirection : Enable belt planner
switchDirectionLockSide : "Planlegger: Bytt side"
pipette : Pipette
about :
title : Om dette spillet
body : >-
Dette spillet er åpen kildekode og utviklet av <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er meg).<br><br>
Hvis du ønsker å bidra, sjekk ut <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Spillet ville ikke vært mulig uten det fantastidke discord samfunnet rundt spillet mitt - Du burde virkelig bli med på <a href="<discordlink>" target="_blank">discord serveren</a>!<br><br>
Lydsporet er laget av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er rå.<br><br>
Til slutt, stor takk til min beste venn <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uten våre factorio økter ville ikke dette spillet ha eksistert.
changelog :
title : Endringshistorikk
demo :
features :
restoringGames : Gjenopprette lagringsfiler
importingGames : Importer lagringsfiler
oneGameLimit : Begrenset til en lagringsfil
customizeKeybindings : Forandre Hurtigtaster
exportingBase : Eksporter hele basen som bile
settingNotAvailable : Ikke tilgjengelig i demoversjonen.