diff --git a/static/locales/pt_BR.client.json b/static/locales/pt_BR.client.json index 04f067aa..b43030da 100644 --- a/static/locales/pt_BR.client.json +++ b/static/locales/pt_BR.client.json @@ -434,7 +434,8 @@ "Welcome to Grist, {{name}}!": "Bem-vindo ao Grist, {{name}}!", "Welcome to {{orgName}}": "Bem-vindo ao {{orgName}}", "You have read-only access to this site. Currently there are no documents.": "Você só tem acesso de leitura a este site. Atualmente não há documentos.", - "personal site": "Site pessoal" + "personal site": "Site pessoal", + "{{signUp}} to save your work. ": "{{signUp}} para salvar seu trabalho. " }, "HomeLeftPane": { "Access Details": "Detalhes de Acesso", @@ -963,5 +964,45 @@ }, "LanguageMenu": { "Language": "Idioma" + }, + "GristTooltips": { + "Cells in a reference column always identify an {{entire}} record in that table, but you may select which column from that record to show.": "As células em uma coluna de referência sempre identificam um registro {{entire}} nessa tabela, mas você pode selecionar qual coluna desse registro deve ser mostrada.", + "Formulas that trigger in certain cases, and store the calculated value as data.": "Fórmulas que acionam em certos casos, e armazenam o valor calculado como dados.", + "Link your new widget to an existing widget on this page.": "Vincule seu novo widget a um widget existente nesta página.", + "Linking Widgets": "Vinculando widgets", + "Nested Filtering": "Filtragem aninhada", + "Only those rows will appear which match all of the filters.": "Somente serão exibidas as linhas que correspondem a todos os filtros.", + "Reference Columns": "Colunas de referência", + "Select the table to link to.": "Selecione a tabela à qual se vincular.", + "Selecting Data": "Selecionando dados", + "The total size of all data in this document, excluding attachments.": "O tamanho total de todos os dados deste documento, excluindo os anexos.", + "Updates every 5 minutes.": "Atualiza a cada 5 minutos.", + "You can filter by more than one column.": "Você pode filtrar por mais de uma coluna.", + "Access Rules": "Regras de Acesso", + "Add New": "Adicionar Novo", + "Click the Add New button to create new documents or workspaces, or import data.": "Clique no botão Adicionar Novo para criar novos documentos ou espaços de trabalho ou importar dados.", + "Apply conditional formatting to cells in this column when formula conditions are met.": "Aplicar formatação condicional às células nesta coluna quando as condições da fórmula forem atendidas.", + "Apply conditional formatting to rows based on formulas.": "Aplicar formatação condicional em linhas com base em fórmulas.", + "Click on “Open row styles” to apply conditional formatting to rows.": "Clique em \"Abrir estilos de linhas\" para aplicar a formatação condicional às linhas.", + "Clicking {{EyeHideIcon}} in each cell hides the field from this view without deleting it.": "Clicar {{EyeHideIcon}} em cada célula esconde o campo desta visualização sem apagá-lo.", + "Editing Card Layout": "Editando o layout do cartão", + "Learn more.": "Saiba mais.", + "Raw Data page": "Página de dados brutos", + "Reference columns are the key to {{relational}} data in Grist.": "As colunas de referência são a chave para os dados {{relational}} no Grist.", + "Pinning Filters": "Fixando filtros", + "Rearrange the fields in your card by dragging and resizing cells.": "Organize os campos em seu cartão arrastando e redimensionando células.", + "Pinned filters are displayed as buttons above the widget.": "Os filtros fixados são exibidos como botões acima do widget.", + "Select the table containing the data to show.": "Selecione a tabela que contém os dados a serem exibidos.", + "They allow for one record to point (or refer) to another.": "Eles permitem que um registro aponte (ou se refira) a outro.", + "The Raw Data page lists all data tables in your document, including summary tables and tables not included in page layouts.": "A página de dados brutos lista todas as tabelas de dados em seu documento, incluindo tabelas de resumo e tabelas não incluídas nos layouts de página.", + "This is the secret to Grist's dynamic and productive layouts.": "Este é o segredo dos layouts dinâmicos e produtivos do Grist.", + "Try out changes in a copy, then decide whether to replace the original with your edits.": "Experimente mudanças em uma cópia, depois decida se deseja substituir o original por suas edições.", + "Use the \\u{1D6BA} icon to create summary (or pivot) tables, for totals or subtotals.": "Use o ícone \\u{1D6BA} para criar tabelas de resumo (ou dinâmicas) para totais ou subtotais.", + "Useful for storing the timestamp or author of a new record, data cleaning, and more.": "Útil para armazenar o carimbo da hora ou autor de um novo registro, limpeza de dados, e muito mais.", + "entire": "inteiro", + "Access rules give you the power to create nuanced rules to determine who can see or edit which parts of your document.": "As regras de acesso lhe dão o poder de criar regras diferenciadas para determinar quem pode ver ou editar quais partes de seu documento.", + "Use the 𝚺 icon to create summary (or pivot) tables, for totals or subtotals.": "Use o ícone 𝚺 para criar tabelas resumidas (ou dinâmicas), para totais ou subtotais.", + "relational": "relacionais", + "Unpin to hide the the button while keeping the filter.": "Desfixe para ocultar o botão enquanto mantém o filtro." } }