msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." msgstr "" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" msgstr "<0>Masz konto?<1>Zaloguj się!" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" msgstr "<0>Potrzebujesz konta?<1>Zarejestruj się!" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" msgstr "klucz API" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "About" msgstr "O" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Add category" msgstr "Dodaj kategorię" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Admin" msgstr "Administracja" #: src/app/constants.ts #: src/components/content/add/CategorySelect.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." msgstr "E-mail został wysłany, jeśli ten adres został zarejestrowany. " #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services." msgstr "Plik opml to plik XML zawierający adresy URL i kategorie kanałów. " #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Analyze feed" msgstr "Analizuj kanał" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć kategorię <0>{categoryName}?" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName} ?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika <0>{userName}?" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? " #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "Czy na pewno chcesz oznaczyć wszystkie wpisy <0>{sourceLabel} jako przeczytane?" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "Czy na pewno chcesz oznaczyć wpisy starsze niż {threshold} dni z <0>{sourceLabel} jako przeczytane?" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}?" msgstr "Czy na pewno chcesz zrezygnować z subskrypcji <0>{feedName}?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison." msgstr "Dostępne zmienne to „tytuł”, „treść”, „adres URL”, „autor” i „kategorie”, a ich zawartość jest konwertowana na małe litery, aby ułatwić porównanie ciągów." #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Back" msgstr "Powrót" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Back to log in" msgstr "Powrót do logowania" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extentions" msgstr "Rozszerzenia przeglądarki" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Changing password will generate a new API key" msgstr "Zmiana hasła spowoduje wygenerowanie nowego klucza API" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Check that the feed is working" msgstr "Sprawdź, czy kanał działa" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub." msgstr "CommaFeed to projekt typu open source. " #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" msgstr "Przecinek następny nieprzeczytany element" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})" msgstr "Wersja CommaFeed {wersja} ({wersja})" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" msgstr "Kompaktowy" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Cozy" msgstr "Przytulny" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Create tag: {query}" msgstr "Utwórz tag: {zapytanie}" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" msgstr "aktualne hasło" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete Category" msgstr "Usuń kategorię" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Delete account" msgstr "Usuń konto" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Delete user" msgstr "Usuń użytkownika" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" msgstr "Opis" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Display" msgstr "Wyświetlacz" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Drag link to bookmark bar" msgstr "Przeciągnij link do paska zakładek" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "E-mail" msgstr "" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "E-mail address" msgstr "Adres e-mail" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Edit user" msgstr "Edytuj użytkownika" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Enabled" msgstr "włączone" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Enter" msgstr "Wprowadź" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Enter your current password to change profile settings" msgstr "Wprowadź swoje aktualne hasło, aby zmienić ustawienia profilu" #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" msgstr "Błąd" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Example: {example}." msgstr "Przykład: {przykład}." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Expanded" msgstr "Rozszerzony" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services" msgstr "Eksportuj swoje subskrypcje i kategorie jako plik OPML, który można zaimportować do innych usług odczytu kanałów" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Feed URL" msgstr "URL kanału" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" msgstr "nazwa kanału" #: src/components/header/RefreshMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Filtering expression" msgstr "Wyrażenie filtrujące" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generate an API key in your profile first." msgstr "Najpierw wygeneruj klucz API w swoim profilu." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Generate new API key" msgstr "Wygeneruj nowy klucz API" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generated feed url" msgstr "Wygenerowany adres URL kanału" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Go to the API documentation." msgstr "Przejdź do dokumentacji API." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" msgstr "Przejdź do widoku Wszystkie" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Goodies" msgstr "Gadżety" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" msgstr "Identyfikator" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically." msgstr "Jeśli nie jest puste, wyrażenie oceniające jako „prawda” lub „fałsz”. " #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project." msgstr "Jeśli napotkasz problem, zgłoś go na stronie problemów projektu GitHub." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online." msgstr "Jeśli podoba Ci się ten projekt, rozważ darowiznę, aby wesprzeć programistę i pokryć koszty utrzymania tej witryny online." #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "Import" msgstr "" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read" msgstr "W widoku rozszerzonym przewijanie wpisów oznacza je jako przeczytane" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Keep unread" msgstr "Nie przeczytaj" #: src/components/content/FeedEntries.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiaturowe" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Language" msgstr "Język" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Last login date" msgstr "Data ostatniego logowania" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh" msgstr "Ostatnie odświeżenie" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh message" msgstr "wiadomość o ostatnim odświeżeniu" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Link" msgstr "" #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading profile..." msgstr "Ładowanie profilu..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading settings..." msgstr "Ładowanie ustawień..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading subscriptions..." msgstr "Ładowanie subskrypcji..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading tags..." msgstr "Ładowanie tagów..." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Long press" msgstr "" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Manage users" msgstr "Zarządzaj użytkownikami" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Mark all as read" msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Mark all entries as read" msgstr "Oznacz wszystkie wpisy jako przeczytane" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read up to here" msgstr "Oznacz jako przeczytane do tej pory" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Metrics" msgstr "Metryki" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Middle click" msgstr "" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" msgstr "Przesuń stronę w dół" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page up" msgstr "Przesuń stronę w górę" #: src/components/RelativeDate.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "N/A" msgstr "nie dotyczy" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Navigate to a subscription by entering its name" msgstr "Przejdź do subskrypcji, wpisując jej nazwę" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Newest first" msgstr "Najnowsze jako pierwsze" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Next" msgstr "Dalej" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Next refresh" msgstr "Następne odświeżenie" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Next unread item bookmarklet" msgstr "Następny nieprzeczytany element bookmarkletu" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "No more entries" msgstr "Nie ma więcej wpisów" #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Nothing found" msgstr "Nic nie znaleziono" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" msgstr "" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" msgstr "eksport OPML" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file" msgstr "plik OPML" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Oldest first" msgstr "Najstarsze jako pierwsze" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" msgstr "Ups!" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" msgstr "Otwórz bieżący wpis w nowej karcie" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab in the background" msgstr "Otwórz bieżący wpis w nowej karcie w tle" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Open link" msgstr "Otwórz link" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new background tab" msgstr "" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new tab" msgstr "" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" msgstr "Otwórz następny wpis" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open previous entry" msgstr "Otwórz poprzedni wpis" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open/close current entry" msgstr "Otwórz/zamknij bieżący wpis" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Order" msgstr "Porządek" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Parent" msgstr "Rodzic" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Parent Category" msgstr "Kategoria nadrzędna" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Password" msgstr "Hasło" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Password Recovery" msgstr "Odzyskiwanie hasła" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie pasują" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Position" msgstr "Pozycja" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "REST API" msgstr "" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Recover password" msgstr "Odzyskaj hasło" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance" msgstr "Rejestracje są zamknięte w tej instancji CommaFeed" #: src/components/header/RefreshMenu.tsx msgid "Reload" msgstr "" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Right click" msgstr "" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" msgstr "Przewijaj płynnie podczas nawigowania między wpisami" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Search requires at least 3 characters" msgstr "Wyszukiwanie wymaga co najmniej 3 znaków" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on next entry without opening it" msgstr "Ustaw fokus na następnym wpisie bez otwierania go" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on previous entry without opening it" msgstr "Ustaw fokus na poprzednim wpisie bez otwierania go" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/app/slices/user.ts msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia." #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Sharing sites" msgstr "Udostępnianie witryn" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Shift" msgstr "zmiana" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (desktop)" msgstr "" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (mobile)" msgstr "" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" msgstr "Pokaż kanały i kategorie bez nieprzeczytanych wpisów" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show keyboard shortcut help" msgstr "Pokaż pomoc dotyczącą skrótów klawiaturowych" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Sign up" msgstr "Zarejestruj się" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Something bad just happened..." msgstr "Coś złego właśnie się stało..." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Space" msgstr "Przestrzeń" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Star" msgstr "Gwiazda" #: src/app/constants.ts #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Subscribe URL" msgstr "Subskrybuj adres URL" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Subscribe to the feed" msgstr "Subskrybuj kanał" #: src/components/Alert.tsx msgid "Success" msgstr "Sukces" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the right" msgstr "" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Switch to dark theme" msgstr "Przełącz na ciemny motyw" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Switch to light theme" msgstr "Przełącz na jasny motyw" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page." msgstr "URL kanału, który chcesz subskrybować. " #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Theme" msgstr "Motyw" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" msgstr "Przełącz stan odczytu bieżącego wpisu" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" msgstr "Wypróbuj CommaFeed z kontem demo: demo/demo" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Unstar" msgstr "" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Unsubscribe" msgstr "Anuluj subskrypcję" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "User Name or E-mail" msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" #: src/components/Alert.tsx msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?" msgstr "Nie masz jeszcze żadnych subskrypcji. " #: src/components/header/RefreshMenu.tsx msgid "Your feeds have been queued for refresh." msgstr "" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "file is required" msgstr "plik jest wymagany"