msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: https://github.com/dai\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: \n" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <1>GitHub." msgstr "<0>CommaFeed はオープンソースのプロジェクトです。 ソースは以下でホストされています <1>GitHub。" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." msgstr "<0>完全な syntax <1>こちらで利用可能です。" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" msgstr "<0>アカウントをお持ちですか?<1>ログインしてください!" #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "<0>Hey,<1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed." msgstr "<0>こんにちは、<1>私はベルギーのジェレミーです。私はこれまで 10 年以上、CommaFeed のオープンソースプロジェクトを無料で開発してきました。あなたの関心に感謝します。" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" msgstr "<0>アカウントが必要ですか?<1>サインアップ!" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "About" msgstr "About" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Actions" msgstr "アクション" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Add" msgstr "追加" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Add category" msgstr "カテゴリを追加" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Add user" msgstr "ユーザー追加" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Admin" msgstr "管理者" #: src/app/constants.ts #: src/components/content/add/CategorySelect.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "All" msgstr "すべて" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Always" msgstr "常に" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." msgstr "このアドレスに確認メールを送信しました。受信箱を確認してください。" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services." msgstr "opmlファイルは、フィードのURLとカテゴリを含むXMLファイルです。OPMLファイルは他のフィードサービスからエクスポートして取得することができます" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Analyze feed" msgstr "フィードを分析する" #: src/components/AnnouncementDialog.tsx msgid "Announcement" msgstr "お知らせ" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" msgstr "APIキー" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}?" msgstr "カテゴリ <0>{categoryName} を削除してもよろしいですか?" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName} ?" msgstr "ユーザー <0>{userName} を削除してもよろしいですか?" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!" msgstr "本当にアカウントを削除しますか?元には戻せません!" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "<0>{sourceLabel} のすべてのエントリーを既読にしますか?" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "<0>{sourceLabel} の {threshold} 日より前のエントリーを既読としてマークしてもよろしいですか?" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}?" msgstr "<0>{feedName} の登録を解除してもよろしいですか?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" msgstr "昇順" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison." msgstr "使用可能な変数は「title」、「content」、「url」、「author」、および「categories」であり、それらのコンテンツは文字列の比較を容易にするために小文字に変換されます。" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Back" msgstr "戻る" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Back to log in" msgstr "ログインに戻る" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Browser extension required for Chrome" msgstr "Chromeのブラウザー拡張が必要です" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extention" msgstr "ブラウザー拡張" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Browser tab" msgstr "ブラウザータブ" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Changing password will generate a new API key" msgstr "パスワードを変更すると、新しいAPIキーが生成されます" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Check that the feed is working" msgstr "フィードが動作していることを確認してください" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Close menu" msgstr "メニューを閉じる" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}." msgstr "CommaFeed ブラウザー拡張機能のバージョンは {browserExtensionVersion} です。" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key." msgstr "CommaFeedはFever APIと互換性があります。Fever互換のモバイルクライアントで次のURLを使用してください。ユーザー名と <0>API キー でログインしてください。" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" msgstr "CommaFeed 次の未読アイテム" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})." msgstr "CommaFeed バージョン {version} ({revision})。" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" msgstr "コンパクト" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Confirm" msgstr "確認" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Confirm password" msgstr "パスワード確認" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Cozy" msgstr "Cozy" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" msgstr "現在のパスワード" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Custom code" msgstr "カスタムコード" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom CSS rules that will be applied" msgstr "適用されるカスタムCSSルール" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom JS code that will be executed on page load" msgstr "ページ読み込み時に実行されるカスタムJSコード" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" msgstr "作成日" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete" msgstr "削除" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Delete account" msgstr "アカウント削除" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete Category" msgstr "カテゴリーを削除" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Delete user" msgstr "ユーザーの削除" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" msgstr "説明" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Detailed" msgstr "詳細" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "Donate" msgstr "寄付" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Drag link to bookmark bar" msgstr "リンクをブックマークバーにドラッグ" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "E-mail" msgstr "メール" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "E-mail address" msgstr "メールアドレス" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Edit user" msgstr "ユーザーの編集" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Enabled" msgstr "有効" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Enter" msgstr "入力" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Enter your current password to change profile settings" msgstr "プロファイル設定を変更するには、現在のパスワードを入力してください" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling" msgstr "エントリーを選択したとき、読みやすさに応じたスクロール調整を行います。" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entry headers" msgstr "エントリーヘッダー" #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" msgstr "エラー" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Example: {example}." msgstr "例: {example}." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Expanded" msgstr "拡張" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services" msgstr "サブスクリプションとカテゴリを、他のフィード読み取りサービスにインポートできる OPML ファイルとしてエクスポートします" #: src/components/header/Header.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Extension options" msgstr "拡張機能オプション" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" msgstr "フィード名" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Feed URL" msgstr "フィード URL" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" msgstr "すべてのフィードを今すぐ取得" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API" msgstr "Fever API" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API URL" msgstr "Fever API URL" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Filtering expression" msgstr "フィルタリング式" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Force fetching feeds is not yet available." msgstr "フィードの強制フェッチはまだ利用できません。" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generate an API key in your profile first." msgstr "最初にプロファイルでAPIキーを生成します。" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Generate new API key" msgstr "新しいAPIキーを生成する" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generated feed url" msgstr "生成されたフィードURL" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Go to {0}" msgstr "{0} に移動" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" msgstr "すべてのビューに移動" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Go to the API documentation." msgstr "APIドキュメントに移動します。" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Goodies" msgstr "グッズ" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" msgstr "ID" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically." msgstr "空でない場合は、'true' または 'false' に評価される式。 'false' の場合、このフィードの新しいエントリーは自動的に既読としてマークされます。" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen" msgstr "エントリーが画面に完全に収まらない場合" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project." msgstr "問題が発生した場合は、GitHubプロジェクトのissuesページで報告してください。" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "Import" msgstr "インポート" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read" msgstr "展開ビューでエントリーをスクロールすると、それらが既読としてマークされます" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Keep unread" msgstr "未読のままにする" #: src/components/content/FeedEntries.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Language" msgstr "言語" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Last login date" msgstr "最終ログイン日" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh" msgstr "最終更新" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh message" msgstr "最終更新メッセージ" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Light" msgstr "ライト" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Link" msgstr "リンク" #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading profile..." msgstr "プロファイルを読み込んでいます..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading settings..." msgstr "設定を読み込んでいます..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading subscriptions..." msgstr "サブスクリプションを読み込んでいます..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading tags..." msgstr "タグを読み込んでいます..." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Log in" msgstr "ログイン" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Long press" msgstr "長押し" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Manage users" msgstr "ユーザーの管理" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Mark all as read" msgstr "すべて既読にする" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Mark all entries as read" msgstr "すべてのエントリーを既読にする" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read up to here" msgstr "ここまで既読にする" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Metrics" msgstr "メトリックス" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Middle click" msgstr "中クリック" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" msgstr "ページを下に移動" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page up" msgstr "ページを上に移動" #: src/components/RelativeDate.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "N/A" msgstr "該当なし" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Name" msgstr "名前" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Navigate to a subscription by entering its name" msgstr "名前を入力してサブスクリプションに移動します" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Never" msgstr "しない" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Newest first" msgstr "最新順" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/header/Header.tsx msgid "Next" msgstr "次へ" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Next refresh" msgstr "次の更新" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Next unread item bookmarklet" msgstr "次の未読アイテムのブックマークレット" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "No more entries" msgstr "これ以上エントリーはありません" #: src/components/content/ShareButtons.tsx msgid "No sharing options available." msgstr "共有オプションは利用できません。" #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Nothing found" msgstr "何も見つかりませんでした" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Oldest first" msgstr "古い順" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On desktop" msgstr "デスクトップ" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile" msgstr "モバイル" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen" msgstr "モバイルでは、画面の下部にアクションボタンを表示します" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes" msgstr "これはコンパクト/cozy/詳細モードでのみ適用されます" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" msgstr "おっと!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Open CommaFeed" msgstr "CommaFeedを開く" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" msgstr "現在のエントリーを新しいタブで開く" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab in the background" msgstr "現在のエントリーを新しいバックグラウンドタブで開く" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/OpenExternalLink.tsx msgid "Open link" msgstr "リンクを開く" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new background tab" msgstr "リンクを新しいバックグラウンドタブで開く" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new tab" msgstr "リンクを新しいタブで開く" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Open menu" msgstr "メニューを開く" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" msgstr "次のエントリーを開く" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open previous entry" msgstr "前のエントリーを開く" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open/close current entry" msgstr "現在のエントリーを開く/閉じる" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" msgstr "OPML" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" msgstr "OPML エクスポート" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file" msgstr "OPMLファイル" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file is required" msgstr "OPMLファイルは必要です" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Order" msgstr "オーダー" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Parent" msgstr "親" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Parent Category" msgstr "親カテゴリ" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Password" msgstr "パスワード" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Password Recovery" msgstr "パスワード回復" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Position" msgstr "位置" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Previous" msgstr "前へ" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Recover password" msgstr "パスワードの回復" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance" msgstr "このCommaFeedインスタンスの登録は終了しています" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "REST API" msgstr "REST API" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Right click" msgstr "右クリック" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Save" msgstr "保存" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll selected entry to the top of the page" msgstr "エントリーを選択したときのスクロール調整" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" msgstr "エントリー間を移動するときにスムーズにスクロールする" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scrolling" msgstr "スクロール" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Search" msgstr "検索" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Search requires at least 3 characters" msgstr "検索には少なくとも3文字が必要です" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on next entry without opening it" msgstr "次のエントリーを開かずにフォーカスする" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on previous entry without opening it" msgstr "前のエントリーを開かずにフォーカスする" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/app/user/slice.ts msgid "Settings saved." msgstr "設定が保存されました。" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Share" msgstr "シェア" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Sharing sites" msgstr "共有サイト" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click" msgstr "右クリックでCommaFeedのコンテキストメニューを表示する" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show confirmation when marking all entries as read" msgstr "すべてのエントリーを既読にするときに確認を表示する" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (desktop)" msgstr "エントリーメニューを表示する(デスクトップ)" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (mobile)" msgstr "エントリーメニューを表示する(モバイル)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show external link icon" msgstr "外部リンクアイコンを表示する" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" msgstr "未読エントリーのないフィードとカテゴリーを表示する" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show keyboard shortcut help" msgstr "キーボード ショートカットのヘルプを表示" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show native menu (desktop)" msgstr "ネイティブメニューを表示する(デスクトップ)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show star icon" msgstr "スターアイコンを表示する" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab favicon" msgstr "未読数をタブのアイコンに表示する" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab title" msgstr "未読数をタブのタイトルに表示する" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Sign up" msgstr "サインアップ" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Something bad just happened..." msgstr "何か悪いことが起きました..." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Space" msgstr "Space" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/Star.tsx msgid "Star" msgstr "スター" #: src/app/constants.ts #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "Starred" msgstr "スター付き" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Subscribe" msgstr "購読する" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Subscribe to the feed" msgstr "フィードを購読する" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Subscribe URL" msgstr "購読URL" #: src/components/Alert.tsx msgid "Success" msgstr "成功" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the left" msgstr "ヘッダーを左にスワイプ" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to dark theme" msgstr "ダークテーマに切り替え" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to light theme" msgstr "ライトテーマに切り替え" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "System" msgstr "システム" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Tags" msgstr "タグ" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page." msgstr "購読したいフィードのURL。ウェブサイトのURLを直接使用して、CommaFeedはページ内のフィードを検索します。" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key" msgstr "これはあなたのAPIキーです。いくつかの読み取り専用API操作に使用できます。これにより、Fever APIへのアクセスが可能になります。ページの下部のフォームを使用して新しいAPIキーを生成します。" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" msgstr "現在のエントリーの読み取りステータスを切り替えます" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle sidebar" msgstr "サイドバーを切り替える" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle starred status of current entry" msgstr "現在のエントリーのスターステータスを切り替える" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" msgstr "デモアカウントでCommaFeedを試す: demo/demo" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Try the demo!" msgstr "デモを試す!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" msgstr "未読" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/Star.tsx msgid "Unstar" msgstr "スターを外す" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Unsubscribe" msgstr "退会" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "User name" msgstr "ユーザー名" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "User Name or E-mail" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス" #: src/components/Alert.tsx msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?" msgstr "まだサブスクリプションがありません。上部の + 記号をクリックして1つ追加してみませんか?" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Your feeds have been queued for refresh." msgstr "フィードの更新がキューに登録されました。"